Panasonic Epilator Es Ed90en Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Epilator Es Ed90en Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 English Fe\feral Communication Commissi\lon Interference Statement This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in accor\fance with the\l instructions, may cause harmful interference to ra\fio communications. However, there is no guarantee that interference will not occ\lur in a particular installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning the equipment\l off an\f on, the us\ler is encourage\f to try to correct the int\lerference by one of the following measures: • Reorient or relocate th\le receiving antenn\la. • Increase the separ\lation between the equipment \lan\f receiver. • Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fifferent from that to which\l the receiver is connecte\f. • Consult the \fealer o\lr an experience\f ra\fio/TV technician \lfor help. FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in accor\fance with \lprovi\fe\f instructions. Any changes or mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible for compliance coul\f \lvoi\f the user's auth\lority to operate this equipment. This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Ru\lles. Operation is subject to the \lfollowing two con\fitions: (1) This \fevice may not cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause un\fesire\f ope\lration. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE E\bTABLI\bHED A TOLL - FREE (IN U\bA ONLY) NATIONAL ACCE\b\bORY PURCHA\bE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANA\bONIC CANADA INC. AT THE ADDRE\b\b OR TELEPHONE NUMBER ON\c THE BACK PAGE.
23 Français Mode d’emploi Épilateur (domestique) Modèle ES-ED90/ES-ED70/ES-ED50/ES-ED20 Tabledesmatières Consignes de sécurité ............. 24 Usage prévu ��������������������������������������� 29 Étapes rapides pour l’épilation �������� 29 Identification des pièces ������������������� 30 Conseils pour une meilleure épilation ���������������������������������������������� 31 Charge ������������������������������������������������ 31 A vant utilisation ��������������������������������� 32 Épilation ��������������������������������������������� 33 Rasage ������������������������������������������������ 34Soin des pieds �����������������������������������34 Nettoyage ������������������������������������������� 36 Remplacement de la grille extérieure ������������������������������������������� 37 Remplacement de la lime ������������������37 Dépannage ����������������������������������������� 38 Durée de vie de la pile ����������������������� 40 Retrait de la pile rechargeable intégrée ����������������������������������������������� 40 Spécifications ������������������������������������ 40 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. A vant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure �
24 Français Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de dysfonctionnement ou de dommages à l’équipement ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explicationdessymboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. CONSIGNESDESÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet appareil � DANGER Pourréduirelesrisques d’électrocution: 1. N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être tiré dans un bain ou dans un évier. Ne le placez pas dans de l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Sauf pendant la charge, débranchez toujours cet appareil de la prise secteur immédiatement après vous en être servi. 4. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT Pourréduirelesrisquesdebrûlure,d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles: 1. N’utilisez pas cet appareil avec des têtes d’épilation/ de rasage endommagées car vous pourriez blesser votre visage. 2. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées. Une supervision rapprochée est nécessaire lors de l’utilisation à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
25 Français 3. N’utilisez cet appareil que pour son usage prescrit tel qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 4. N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation pour le faire examiner et réparer. 5. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. 6. Ne laissez jamais tomber ou n’introduisez jamais d’objet dans aucune des ouvertures. 7. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur où des produits aérosols (vaporisateur) sont utilisés ou bien là où de l’oxygène est administré. 8. Fixez toujours d’abord le chargeur à l’appareil, puis branchez-le dans la prise secteur. Pour débrancher, tournez tous les boutons sur ARRÊT , puis débranchez la fiche de la prise secteur. CONSERVEZCESINSTRUCTIONS DANGER Ceproduitdisposed’unepilerechargeableintégrée�Nepasla jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur� Ne pas la charger , ni l’utiliser ou la soumettre à des températures élevées � - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauf fe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants� Ne pas les laisser l’utiliser�- Ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures dues à l’ingestion accidentelle de la lame intérieure, brosse, etc. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut� - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Nepasmodifier,niréparerl’appareil�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Nepasutiliserunrégimenominalsupérieuràceluidelaprise ou du câble secteur�- Un dépassement du régime nominal en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.
26 Français AVERTISSEMENT Nepasendommagernimodifier,niplierexcessivement,nitirer, ni tordre le cordon d’alimentation � Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ni le pincer �- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurestendommagé ou si la fiche n’est pas correctement insérée dans une prise secteur �- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouledébrancher avec les mains humides � - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Nepastremperl’adaptateursecteurdansl’eauoulenettoyer avec de l’eau � - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nejamaisutiliserl’adaptateursecteurdansunesalledebains ou une douche � - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteurfourni � Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur secteur fourni � - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dus à un court-circuit. Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletretirerl’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance � Une utilisation de l’appareil dans de telles conditions pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures � • L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordond’alimentation est déformé ou anormalement chaud � • L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordond’alimentation sent le brûlé � • Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisationoudu chargement de l’appareil principal, de l’adaptateur ou du cordon d’alimentation � - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Insérercomplètementl’adaptateuroulafichedel’appareil�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. VeilleràutiliserduCA 100 – 240 V�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. Toujoursdébrancherl’adaptateurdelaprisesecteuravantde le nettoyer�- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichedel’appareil pour éviter l’accumulation de poussière � - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.
27 Français AVERTISSEMENT Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil � Surveiller les enfants, afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil � - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�Silecordonest endommagé, l’adaptateur secteur doit être mis au rebut � - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. ATTENTION Nepastropserrerlecordond’alimentationenl’enroulantautour de l’adaptateur avant de le ranger�- Le cordon d’alimentation pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. Nepaslaisserl’appareiltomberoulesoumettreàunchoc�- Ceci pourrait provoquer des blessures. Nepaspermettrequedesbrochesoudesdéchetsadhèrentà la fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil � - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasappuyertropfortsurlalameenutilisantlatêtederasage�- Ceci pourrait endommager l’appareil et par conséquent blesser la peau. Nepastoucherlasectiondelalame(sectionmétallique)dela lame intérieure � - Ceci pourrait entraîner des blessures aux mains. Nepaspointerencontinulalumièreendirectiondevosyeux�- Cela pourrait vous éblouir. Nepasmettrel’appareilenMARCHEsansquelatêtesoitfixée�- Ceci pourrait entraîner une blessure aux doigts ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. Nepasutilisersansl’embout�- Ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. Nejamaisappuyertropfortsurlapeau,éviterderepassersur une même zone ou de faire des mouvements par à ‑ coups � - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des douleurs intenses. Nepasutiliserlatêted’épilationjambes/braspourépilerlesaisselles et la ligne du maillot � - Ceci pourrait entraîner des blessures ou une inflammation de la peau. Nepasutiliserl’appareildanslescassuivants: · Avant ou pendant la menstruation, une grossesse ou pendant le mois suivant l’accouchement · Sur une peau bronzée · Si vous n’êtes pas bien ou que vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps - Une utilisation dans de tels cas pourrait rendre la peau sensible ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
28 Français ATTENTION Nepasutiliserl’appareildanscesconditionsoudanslesparties du corps suivantes: · Sur une peau présentant des blessures, une erruption, des grains de beauté, des hématomes, des verrues, de l’acné, etc. · Sur le visage, les organes génitaux et la région génitale ou les cuisses · La partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements. Lespersonnessuivantesnedoiventpasutilisercetappareil: · Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d’éruptions cutanées et d’autres maladies de la peau · Les personnes souffrant de diathésis allergique ou les personnes avec une peau qui s’irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc. · Les personnes dont les plaies ont tendance à suppurer facilement · Les personnes qui souffrent de varices, de diabète, d’hémophilie, etc. · Les personnes qui ont des difficultés à stopper les saignements · Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés (suppuration, inflammation, etc.) dus à l’épilation (épilation à la pince, dépilation, épilation à la cire, etc.) - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses. Nepasutiliserl’appareildelamanièresuivante: · Juste avant d’aller nager ou de se baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant d’effectuer ce genre d’activité) · Juste avant de prendre un bain · Partager l’appareil avec votre famille ou d’autres personnes · Pratiquer un sport extrème ou faire des exercices juste après l’épilation- Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflamation due à une bactérie pénétrant dans le corps au travers des pores. Nepaslimerdesmanièressuivantes: · Limer trop profondément · Limer la peau ramollie · Limer la peau durcie si vous souffrez d’une affection dans la zone à proximité de vos ongles de pieds · Utiliser la tête pédicure dans le bain · Partager l’appareil avec votre famille ou d’autres personnes - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou d’autres troubles ou une dégradation de ces symptômes. Débrancherl’adaptateurdelaprisesecteurlorsquel’appareil n’est pas en charge � - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Débrancherl’adaptateuroulafichedel’appareilenlesmaintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon d’alimentation � - Un débranchement en tirant sur le cordon d’alimentation peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Avantd’utiliserl’appareil,vérifierquelagrilledeprotection,le disque, la lame et l’embout ne présentent pas de déformations, de fissures et de dommages � - Sinon, ceci pourrait blesser la peau.
29 Français ATTENTION Lagrilledeprotectionsedéformefacilement,s’assurerdonc de la ranger avec le capuchon de protection fixé � - Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation de la grille de protection ou l’endommager et par conséquent blesser votre peau. Sidesproblèmescutanéspersistentpendant2joursouplus suivant le traitement, ne plus utiliser l’appareil et prendre contact avec un dermatologue � - Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver. Lorsdel’utilisationdel’appareilpourlimer,faireattentionausens dans lequel se déplace le boîtier principal de l’appareil � - Une rotation de la lime pourrait entraîner un déplacement du boîtier de l’appareil dans un sens inattendu et blesser la peau. • Lespersonnessouffrantdediabète,d’unemauvaisecirculation sanguine au niveau des pieds, de démangeaisons, de douleur ou d’une chaleur excessive au niveau des pieds doivent consulter leur médecin avant d’utiliser la tête pédicure � • Silapeausembleanormaleaprèslelimage,arrêterl’utilisation de la tête pédicure et consulter un dermatologue � • Limerpetitàpetitlapeaudurciependantquelquesjours�• Nepasutiliserleproduitpourlimerautrechosequedesdurillons et de la peau dure sous les pieds � - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou d’autres troubles ou une dégradation de ces symptômes. Utiliseruniquementpourl’usageprévu�- Sinon, ceci pourrait provoquer des blessures. Appliquerdoucementlagrilledeprotectionsurlapeauàunangle de 90˚ � - Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. Usageprévu ►Utilisationdelatêted’épilation L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole suivant représente une épilation mouillée. Il signifie que la tête d’épilation/tête de rasage peut être utilisée dans un bain ou sous la douche. ►Utilisationdelatêtepédicure Le symbole suivant représente unetêtepédicurelavable. Ce symbole indique que le boîtier peut être nettoyé sous l’eau. AVERTISSEMENT: Débrancher le boîtier de l’adaptateur secteur avant de le nettoyer dans l’eau. ►Notes • Ne pas utiliser de diluant à peinture, de benzène, d’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du boîtier principal de l’appareil. Essuyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse et bien essorer. • Tenir l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après usage. • Tenir l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • S’assurer de toujours remettre le capuchon de protection sur la tête d’épilation/tête pédicure et le peigne bikini sur la tête de rasage. Étapesrapidespourl’épilation 1 Charge ( Page 31)2 Sélection de la tête ( Page 32)3 Épilation ( Page 33)
30 Français Identificationdespièces ACapuchon de protection pour les jambes/les bras BTête d’épilation corpsCAccessoire protecteur de peau (Page31)1 Grille de protection2 Bouton de libération du capuchon3 EmboutDTête d’épilation jambes/bras4 Disques d’épilationECapuchon de protection pour les aisselles/la ligne de bikini FTête d’épilation aisselles/ligne du maillot 5 Grille de protection (pièce métallique à l’extérieur) 6 Bouton de libération de l’embout7 Embout8 Disques d’épilation (internes)GPeigne bikini (Page32)HTête de rasage9 Grille extérieure Tondeuse Levier de la tondeuse escamotable Embout Lame intérieure Bouton de libération de l’emboutICapuchon de protection pour la tête pédicure JTête pédicure Lime Bouton de libération de l’embout EmboutKBoîtier Bouton de libération de la tête Diode électroluminescente Voyant vert du mode doux Commutateur d’alimentation Voyant de charge PriseLAdaptateur secteur (RE7‑77) Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon d’alimentation Fiche de l’appareil Accessoires MBrosse de nettoyageNPochette AccessoiresES-ED90 ES - ED70 ES - ED50 ES - ED20Capuchon de protection pour les jambes/les bras [A]— Capuchon de protection pour les aisselles/la ligne de bikini [ E]— — Peigne bikini [ G]— Capuchon de protection pour la tête pédicure [ I]— — — Tête d’épilation corps [ B] Accessoire protecteur de peau [C]— Tête d’épilation aisselles/ligne du maillot [ F]— — Tête de rasage [ H]— Tête d’épilation jambes/bras [ D] Tête pédicure [J]— — — Pochette [ N]—