Panasonic Epilator Es 2015 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Epilator Es 2015 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Specifications Subject to change without notice. This product is intended for house-hold use only. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Power source: AC120V 60Hz Weight: 120 g (With epilation head) 115 g (With shaver head) FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1- 800-338-0552. 1&4 64 Ö”´
12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utiliza un aparato eléctrico, siempre se deben tomar precau- ciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. No levante un aparato que cayó en el agua. Desenchúfelo inmediata- mente. 2. No lo utilice mientras se baña o ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde puede caerse o deslizarse en una tina o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido. 4. Siempre cargue este aparato en un lugar fresco y seco. 5. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo. 6. Siempre desenchufe este aparato de la toma eléctrica inmediata- mente después de utilizarlo. ADVERTENCIA 1. No utilice este aparato concabezales de depilación/rasurador dañados ya que podrían produ- cirse lesiones. 2. Nunca se debe dejar sin supervi- sión un aparato cuando está enchufado. 3. Es necesaria la supervisión directa cuando se utiliza este aparato en o cerca de niños y discapacitados o cuando ellos lo utilizan. 4. Utilice este aparato sólo para el uso previsto según se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 5. Nunca utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se cayó o dañó, o si se cayó en el agua. Regrese el aparato a un centro de servicios de reparaciones para examinarlo y repararlo. 6. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 7. Nunca deje caer ni introduzca un objeto en ninguna abertura. 8. No lo utilice al aire libre, donde se utilizan productos en aerosol (spray) ni donde se está utilizando o administrando oxígeno. 9. Siempre coloque el enchufe en el aparato primero y luego en la toma eléctrica. Para desconectarlo, apague el interruptor y luego quite el enchufe de la toma eléctrica. Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas: 1&4 64 Ö”´
13 PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de lesiones corporales, siga estas instrucciones: 1. Antes de utilizarlo, verifique que el protector de piel y los discos de depilación no estén dañados ni deformados. De lo contrario, se pueden producir daños en la piel. 2. Inserte bien el cable de alimentación en el aparato. 3. Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Siempre seque el sudor y mantenga la piel en un estado higiénico, especialmente en áreas propensas a sudar como en las axilas dónde hay una mayor tendencia a inflamación. De lo contrario, el área se puede infectar e inflamar. 4. Cuando comience a utilizar el aparato, espere un tiempo para que su piel se adapte probándolo paulatinamente durante un período de dos o tres días. 5. Suspéndalo si continúan los problemas en la piel por más de dos días después del tratamiento con el aparato. En dichos casos, consulte con un especialista en dermatología. 6. Siempre apague el interruptor de encendido cuando cambie los cabezales de depilación o rasurador. De lo contrario, se podrían causar lesiones en los dedos, hacer que el cabello se enrede en los engranajes de rotación o dañar el aparato. 7. Tenga cuidado de no permitir que ropa o cabello, etc. entren en contacto con los discos de depilación. De lo contrario, se podrían producir enredos en los discos. 8. Nunca permita que el aparato entre en contacto con el cabello, las pestañas, cintas, etc. cuando está encendido. De lo contrario, se podrían producir lesiones corporales o un malfunciona-miento mecánico. 9. Cuando lo desenchufe, hágalo halando del enchufe y no del cable. De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica o un corto circuito. 10. No deje caer el aparato ni permita que se golpee en superficies duras. De lo contrario, se podrían producir lesiones corporales o un malfuncio- namiento mecánico. • No lo utilice en el área facial o genital ni en zonas cercanas, como la ingle, etc. De lo contrario, se puede dañar o inflamar la piel. • No utilice el cabezal de depilación para sus axilas o línea del bikini. De lo contrario, se puede dañar o inflamar la piel. • Cuando utilice el aparato, no lo presione con fuerza sobre la piel, lo frote repetidamente en la misma área, lo sostenga en un lugar sobre la piel ni ¡Prohibido! 1&4 64 Ö”´
lo aplique con movimientos punzantes. Cuando utilice el cabezal con el aparato, no lo mantenga en contacto continuo con la piel mientras lo mueve repetidamente sobre la misma área. De lo contrario, se puede dañar o inflamar la piel o aumentar el dolor. • No encienda el aparato sin adjuntar el cabezal de depilación o rasurador. De lo contrario, podría causar lesiones en los dedos, hacer que el cabello se enrede en los engranajes de rotación o provocar un malfuncio-namiento mecánico. • No utilice el aparato si se presenta cualquiera de las siguientes enferme- dades. - Eczema, sarpullidos u otrasenfermedades de la piel. - Constitución alérgica o piel sensible que reacciona a cosméticos, ropa, metales, etc. - Tendencia a infecciones - Várices, diabetes, hemofilia, etc. - Mala coagulación de la sangre De lo contrario, se puede producir daños en la piel, sensibilidad, inflamación, hemorragia, etc. • No lo utilice cerca de o en las siguientes áreas de la piel. - Verrugas, granos, magulladuras,sarpullidos, heridas o piel suelta De lo contrario, puede dañar la piel y producir inflamación o hemorragia. • No lo utilice en las siguientes circunstancias. - Antes o durante la menstruación,durante el embarazo o durante aproximadamente un mes después de dar a luz - Cuando la piel está quemada por el sol - Cuando se presentan enfermedades u otras señales de anormalidades de la piel u otras anormalidades físicas. De lo contrario, se puede sensibilizar la piel o producir un fuerte dolor. • No lo utilice de la siguiente forma. - Antes o durante un baño o ducha - Justo antes de nadar en una piscinao en el océano (utilícelo no menos de dos días antes) - Uso compartido del aparato con la familia o amigos - Justo antes de ejercicio intenso o actividades deportivas De lo contrario, se puede ocasionar el ingreso de bacterias en la piel a través de los poros debido a la depilación y producir infección e inflamación. • No utilice quitaesmalte, bencina, alcohol, etc. para limpiar el aparato. Hacerlo puede producir un malfuncio- namiento mecánico. • No deje el aparato en lugares donde quede expuesto a altas temperaturas o al contacto directo con la luz solar. Hacerlo puede producir un malfuncio- namiento mecánico. Identificación de partes (Fig. 1) UATapa de protección ( !1)UBCabezal de depilación para piernas/ brazos qDiscos de depilaciónwProtector de pieleBotón de soltar el bastidorUCCuerpo principalrBotón de soltar el cabezaltInterruptor de Encender/Apagar 0 = apagar 1 = encender UDPeine de bikiniUECabezal rasurador yLámina exterior 14 1&4 64 Ö”´
uRecortadoriMango del recortadoroBotón de soltar el bastidorUFAdaptador de CAUGCepillo de limpieza ANTES DE UTILIZARLO, LEA TODO EL MANUAL CUIDADOSAMENTE. Información general acerca de la depilación Todos los métodos de extracción del vello desde la raíz pueden conllevar lesiones menores en la piel y vellos encarnados. Todas las micro lesiones originadas al arrancar vellos pueden producir inflamación a través de la penetración de bacterias en la piel. Limpiar profundamente los discos de depilación antes de cada uso minimiza el riesgo de infección. Según la condición de su piel y vello, puede experimentar algo de irritación (por ejemplo sensación de dolor, piel rojiza) cuando comienza a usar el producto y a depilarse el vello desde la raíz. Ésta es una reacción normal que desaparecerá rápidamente. Si, después de 48 horas, su piel todavía muestra irritaciones, le recomendamos que consulte a su médico. En general, las reacciones de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente con el uso constante. Si tiene alguna duda acerca del uso de este aparato, consulte a su médico. Este aparato sólo se debe utilizar en los siguientes casos después de consultar a un médico. • eczema, heridas, piel inflamada, reacciones como foliculitos (folículos de la piel purulentos) y várices • alrededor de lunares • inmunidad reducida de la piel, por ejemplo diabetes mellitus, durante el embarazo, la enfermedad de Reynaud • hemofilia o deficiencia inmunitaria. Este producto está diseñado para extraer el vello en piernas, brazos y áreas sensitivas como axilas o línea del bikini con un cabezal adecuado según las necesidades. Cuando esté encendido, el aparato nunca debe entrar en contacto con el cabello, las pestañas, cintas o ropa, etc. para prevenir cualquier peligro de lesiones así como también para prevenir bloqueo o daño al aparato. Cómo utilizar su depiladora (Fig. 2) Verifique que el protector de piel y los discos no estén dañados ni deformados. Si lo están, entonces no utilice el aparato. 15 Precaución – La lámina exterior del sistema es muy delgada y se puede dañar si se la manipula incorrecta- mente. Antes de cada uso, siempre verifique que la lámina no esté dañada. Para evitar lesiones corporales, no lo utilice si la lámina u otras partes del cabezal de rasurar están dañadas. 1&4 64 Ö”´
16 Cómo utilizar la depiladora con alimentación por CA (Fig. 2) • Adhiera el cabezal que desea utilizar. • Deslice el interruptor de Encender/Apagar a la posición “0”. • Inserte bien el cable de alimentación en la depiladora. • Enchufe bien el adaptador de CA en una toma eléctrica. • Retire la tapa. • Deslice el interruptor a la posición 1 y lleve a cabo la depilación o rasurado. • Después de completar la depilación o el rasurado, deslice el interruptor a la posición “0”. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y del aparato. Uso correcto para obtener mejores resultados de depilación • Use la depiladora en ángulos rectos (90°) contra su piel. Para mejores resultados de depilación, manténgala en contacto con la superficie de la piel. Presionando suavemente, guíe la depiladora lentamente en sentido contrario al crecimiento del vello. (Fig. 3) • Cuando el vello es largo, el recortarlo antes de la depilación hace que la depilación de vello sea más fácil y reduce el dolor. Los vellos de las piernas y los brazos deberán ser recortados a un largo de 3 a 5 mm. • Frote su piel para levantar los vellos cortos. • Mueva la depiladora lentamente sobre la piel con el protector de piel tocando verticalmente.Rasurado De piernas y brazos Es útil utilizar un cabezal rasurador con el peine de pre-depilación. De axilas y línea del bikini Es útil utilizar un cabezal rasurador de 3 a 5 días antes de utilizar la depiladora. Rasurado Antes de utilizarlo asegúrese de que la cuchilla no esté deformada ni dañada, ya que esto puede producir lesiones. Aplique el cabezal rasurador de modo que la cuchilla completa esté en contacto directo con la piel. Presionando suavemente, guíe el aparato lentamente en sentido contrario al crecimiento del vello. Aplicar demasiada fuerza no deja que los vellos sean guiados hacia las cuchillas de modo que podrían quedar áreas sin rasurar. Recortador Es útil usar el recortador sólo cuando quiere cortar el vello largo. Cuando el recortador esté arriba, aplique la cuchilla suavemente. Cómo rasurar con el peine de pre-depilación Cuando el vello esté largo antes de la depilación, le recomendamos que use un cabezal rasurador con peine del bikini. Coloque el peine de pre-depilación en el cabezal rasurador, y deslice el recortador hacia arriba. Cuando el peine de pre-depilación esté en su lugar, asegúrese de que el peine esté en contacto directo con la piel. 1&4 64 Ö”´
Más consejos útiles • Al principio, se aconseja depilarse por la tarde de modo que cualquier enrojecimiento posible pueda desaparecer durante la noche. Cuando sienta dolor o aparezca un sarpullido, refresque la piel con una toalla fría. • Es más fácil quitar el vello después de un baño o una ducha. ¡Pero su piel debe estar completa- mente seca! • Para prevenir el riesgo de que los vellos se encarnen, le recomendamos el uso regular de esponjas de masaje, por ejemplo después de ducharse, o de peelings exfoliantes. Limpieza (Fig. 4) Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Limpieza del cabezal de depilación Presione los botones de soltar el bastidor y retírelo. Cepille el bastidor. Al limpiar, se pueden girar manualmente los discos de depilación. Tenga cuidado de no romper el protector de piel al limpiar. Para desinfectar los discos de depilación sólo utilice alcohol puro. ¡Atención! Limpie el cuerpo principal sólo con un paño húmedo. El uso de alcohol, etc. puede causar decoloración o deformación del cuerpo principal. Después de la limpieza, coloque la tapa en el cabezal de depilación. Limpieza del cabezal rasurador (sólo ES2015) Presione los botones de soltar el bastidor y retírelo. Retire la cuchilla interior levantándola verticalmente hacia arriba. Limpie con el cepillo. Tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza a la lámina exterior. Después de la limpieza, coloque el peine de pre-depilación en el cabezal rasurador. Cómo reemplazar la lámina exterior del cabezal rasurador (Fig. 5) Nunca retire la lámina exterior por una razón que no sea el reemplazo. Cómo retirar la lámina exterior Empujando suavemente la lámina exterior con los dedos, use la uña para liberar el panel plástico Aben la cuchilla de las agarraderas Aaen la parte interior del bastidor. Cómo colocar la nueva lámina exterior Sosteniendo la lámina exterior de modo que la superficie con el panel plástico Ab(es decir, la superficie que entrará en contacto con la cuchilla interior) mire hacia arriba, insértela en el bastidor de modo que las agarraderas Aaen el cabezal quepan en los agujeros en la lámina. 17 1&4 64 Ö”´
Precauciones de seguridad • Sólo utilice el adaptador RE7-41 incluido. • Utilice el aparato en temperaturas entre 0~40° C. • Siempre asegúrese de que el aparato funcione con una fuente de energía eléctrica igual a su voltaje especificado. • Nunca utilice el aparato si el cable o el adaptador están dañados o demasiado calientes, o si el enchufe queda flojo en la toma eléctrica. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor o llamas. • No permita que el aparato se utilice en o cerca de niños, ni que ellos lo utilicen. • No permita que el aparato se utilice o se deje cerca de lavamanos, baños u otras áreas muy húmedas, donde podría quedar expuesto al agua y a la humedad. • No permita que el aparato se sumerja, salpique con o enjuague debajo del agua. • No modifique ni dañe el cable de ninguna manera como doblándolo, torciéndolo o halando del mismo innecesariamente. • No enrolle ajustando el cable de salida alrededor del aparato. • Limpie regularmente el conector del cable, el que se enchufa en el aparato, para mantenerlo sin polvo y objetos extraños como alfileres, etc. • Reemplace la lámina de rasurar y la cuchilla interior cuando note un rendimiento disminuido en el rasurado. • Un aparato dañado o defectuoso debe ser devuelto al centro de atención al cliente o a un agente autorizado de atención al cliente. • No intente utilizar un aparato defectuoso ni repararlo usted mismo. Sólo un técnico calificado debe llevar a cabo el desarmado y la reparación. • El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo. 18 1&4 64 Ö”´
Especificaciones Fuente de energía: CA 120V 60Hz Peso:120 g(con el cabezal de depilación) 115 g(con el cabezal rasurador) Sujeto a cambios sin previo aviso. Este producto está destinado para el uso doméstico solamente. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO 19 PARA SU COMODIDAD, HEMOS CREADO UNA LÍNEA DIRECTA NACIONAL GRATUITA (SÓLO EN LOS EE.UU.) DE VENTA DE ACCESORIOS, 1-800-338-0552. 1&4 64 Ö”´
No.1 ENES (U.S.A.)Printed in China Impreso en China ServiceAAssistanceAAccessories 800-338-0552(In USA) www.panasonic.com/personalcare IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. P.O.Box 2036, Carolina, Puerto Rico 00984 U.S.A. En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00 1&4 64 Ö”´