Home > Panasonic > DVD Player > Panasonic Dvd S77 Operating Instructions Manual

Panasonic Dvd S77 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd S77 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							25RQT8087
    Enregistrement
    Affichages sur l’appareil
    Affichages sur l’écran du téléviseur
    ∫Nettoyer le coffret avec un linge doux et sec≥Ne jamais utiliser d’alcool, diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les instructions y 
    afférentes.
    ≥Le nettoyage de la lentille n’est pas normalement nécessaire, quoique 
    l’environnement d’utilisation peut avoir un effet.
    ≥Ne pas utiliser de nettoyeurs disponibles dans le commerce; cela pourrait entraîner 
    des problèmes de fonctionnement.∫Nettoyage des disquesNettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.
    Impossible 
    d’enregistrer sur un 
    appareil numérique 
    (Problème de son).
    ≥Il n’est pas possible d’enregistrer des fichiers WMA/MP3.≥Il n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD possédant un 
    système de protection empêchant l’enregistrement numérique.≥Il n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD sur 
    un appareil ne pouvant traiter les signaux à une 
    fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
    ≥Effectuer les paramétrages suivants:
    – Ambiophonie évoluée:  Non (16)
    – Sortie numérique PCM:  Jusqu’à 
    48 kHz (20)
    – Dolby Digital/DTS Digital Surround:  PCM (21)
    “NOPLAY” 
    ≥Le disque n’est pas compatible avec le lecteur. Utiliser un 
    disque compatible. (4)
    ≥Un disque vierge a été inséré.
    ≥Le disque inséré n’a pas été finalisé. (4)
    ≥Les disques au format PAL ne peuvent être pris en 
    charge par cet appareil. (Les signaux DVD-Audio peuvent 
    être pris en charge; toutefois, les images fixes pourraient 
    ne pas être affichées adéquatement.)
    “U11”≥Le disque est sale. (droite)
    “H∑∑” (∑∑ représente 
    un nombre.)
    ≥Un problème est probablement survenu. Le nombre affiché à 
    la droite de la lettre “H” est fonction de l’état de l’appareil. 
    Couper puis rétablir le contact sur l’appareil. Il est aussi 
    possible de mettre l’appareil hors marche, de débrancher le 
    cordon d’alimentation, puis de le rebrancher.≥Si le code demeure affiché, le noter et communiquer avec 
    un technicien qualifié.
    “NODISC”≥Il n’y a pas de disque dans le lecteur; en introduire un 
    dans le logement.
    ≥Le disque n’a pas été correctement mis en place; le 
    mettre en place correctement. (10)
    “U70-1”
    ≥L’équipement connecté n’est pas compatible avec HDMI.
    “U70-∑” (∑ représente 
    un nombre.)
    Le chiffre inséré après 
    “U70-” dépend de l’état 
    de l’appareil.≥La connexion HDMI donne des résultats inhabituels.
    – L’équipement connecté n’est pas compatible avec 
    HDMI.
    – Le câble HDMI est trop long.
    – Le câble HDMI est endommagé.
    – Le câble n’est pas HDMI compatible.
    “/”
    ≥L’opération demandée est interdite par le disque ou 
    l’appareil.
    “Affichage de groupe 
    xx, contenu xx 
    impossible”≥Les groupes ou contenus sont incompatibles. (4)
    “Vérifiez le disque.”
    ≥Le disque est sale. (droite)
    “Copyright oblige, pas 
    de sortie audio via 
    HDMI.”≥Lors du raccordement d’un équipement ne pouvant 
    prendre en charge les fichiers protégés contre le piratage 
    (CPPM ➜page 27, Glossaire), le signal audio du DVD-
    Audio ainsi protégé ne peut être reçu via la prise de sortie 
    HDMI AV OUT.  Connecter la fiche audio du câble audio/
    vidéo [L (G), R (D)] dans une prise AUDIO IN compatible 
    avec le format HDMI. (7)Lorsque l’indication 
    “Etat HDMI” est affichée, 
    aucun paramètre n’est 
    souligné.
    ≥Si une rubrique sans l’indication “¢” est sélectionnée en 
    “Mode sortie vidéo” au menu Image, cette rubrique ne 
    sera pas soulignée. (16)
    “Ce disque est codé 
    pour une autre région. 
    ll ne peut être lu.”≥Le lecteur ne peut prendre en charge que des disques 
    DVD-Vidéo dont le code régional est “1”, “ALL” (tous) ou 
    dont les codes multiples comprennent le code “1”. (4)
    Aucun affichage à 
    l’écran.
    ≥Sélectionner “Oui” sous “Affichage à l’écran” sous l’onglet 
    “Affichage”. (21)
    Dans le menu du “Mode 
    sortie vidéo” , le 
    symbole “
    ¢” n’est pas 
    affiché au côté du format 
    de signal de sortie vidéo 
    possible avec 
    l’équipement connecté.
    ≥Si l’équipement connecté est compatible avec un format 
    sélectionné non identifié par le symbole “
    ¢”, l’image ne 
    subira pas de distorsion. (16)
    Entretien
    Guide de dépannageEntretien51
    RQT8087-C.fm  Page 25  Monday, February 21, 2005  2:36 PM 
    						
    							26
    RQT8087
    Spécifications
    Format du signal:NTSC
    Température de fonctionnement:i5 à i35 oC (i41 à i95 oF)
    Hygrométrie:Humidité relative de 5 à 90 % (sans condensation)
    Disques compatibles [8 cm (3 po) ou 12 cm (5 po)]:
    (1) DVD (DVD-Vidéo, DVD-Audio)
    (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
    §1, 2
    )
    (3) DVD-R (DVD- Vidéo)
    (4) DVD-RW (DVD- Vidéo, DVD-VR)
    (5)rR/RW (Vidéo)
    (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, CD-Vidéo, SVCD
    §3, MP3
    §2, 4
    , WMA
    §2, 5
    , JPEG
    §1, 2
    , 
    HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)]
    Sortie vidéo:
    Niveau de sortie: 1 V c.-à-c. (75 ≠)
    Prise de sortie: Prise à broches (1 jeu)
    Sortie S-Vidéo:
    Niveau de sortie Y: 1 V c.-à-c. (75 ≠)
    Niveau de sortie C: 0,286 V c.-à-c. (75 ≠)
    Prise de sortie: Prise S (1 jeu)
    Sortie vidéo composant:  (480p/480i)
    Niveau de sortie Y: 1 V c.-à-c. (75 ≠)
    Niveau de sortie P
    B: 0,7 V c.-à-c. (75 ≠)
    Niveau de sortie PR: 0,7 V c.-à-c. (75 ≠)
    Prise de sortie: Prise à broches (Y: vert, P
    B: bleu, P
    R: rouge) (1 jeu)
    Sortie audio:
    Niveau de sortie: 2 V eff. (1 kHz, 0 dB)
    Prise de sortie: Prise à broches
    Nombre de connecteurs: 2 canaux : 1 jeu
    Sortie à 5,1 canaux indépendants : 1 jeu
    Audio:
    (1) Réponse en fréquence:
    ≥DVD (audio linéaire): 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)
    4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
    ≥DVD-Audio: 4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz)
    ≥CD-Audio: 4 Hz à 20 kHz
    (2) Rapport signal sur bruit:
    ≥CD-Audio: 115 dB
    (3) Dynamique:
    ≥DVD (audio linéaire): 102 dB
    ≥CD-Audio: 98 dB
    (4) Distorsion harmonique totale:
    ≥CD-Audio: 0,0025 %
    Sortie audionumérique:
    Sortie numérique optique: Prise optique
    Sortie numérique coaxiale: Prise à broches
    Sortie AV HDMI: 19 brochesBloc de lecture:
    Longueur d’onde: 662 nm/785 nm
    Faisceau laser: CLASS 2/CLASS 3A
    Source d’alimentation:120 V c.a., 60 Hz
    Consommation:17 W
    Consommation en mode attente
    : environ
     1 W
    Dimensions (LkPkH):430 mmk249 mmk52 mm
    (16 
    15/16 pok9 
    13/16 pok2 
    1/16 po)
    Po id s:environ 2,4 kg (5,3 lb)
    [Nota]Sujet à changements sans préavis. Le poids et les dimensions sont approximatifs.§
    1Fichiers Exif Ver 2.1, système de base JPEG
    Définition de l’image: entre 320k240 et 6144k4096 pixels (sous-échantillonnage à 
    4:2:2 ou 4:2:0)§
    2 Maximum total combiné de groupes et de fichiers audio et d’images: 4000 fichiers 
    audio et d’images et 400 groupes.§
    3Conforme à la norme IEC62107§
    4Taux de compression compatible: entre 32 kbps et 320 kbps§
    5Taux de compression compatible: entre 48 kbps et 320 kbps
    Spécifications52RQT8087-C.fm  Page 26  Monday, February 21, 2005  2:36 PM 
    						
    							27RQT8087
    Certificat de garantie limitée
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics
    Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant la période indiquée 
    ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.Appareils audio Technics —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
    Appareils audio et DVD Panasonic  —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
    Accessoires incluant les piles rechargeables —Quatre-vingt-dix (90) joursLIMITATIONS ET EXCLUSIONSCette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un 
    accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et 
    sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
    Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE
    ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
    PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus 
    peuvent ne pas être applicables.RÉPARATION SOUS GARANTIEPour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: 
    No 
    de téléphone: (905) 624-5505 N
    o de télécopieur: (905) 238-2360 
    Site Internet: www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
    ≥votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;
    ≥notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
    ≥un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
    Richmond,
    Calgary, Alberta
    Mississauga, Ontario
    Lachine, Québec
    Colombie-BritanniquePanasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
    12111 Riverside Way 6835-8
    th St. N. E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos
    Richmond, BC Calgary, AB Mississauga, ON Lachine, QC
    V6W 1K8 T2E 7H7 L4W 2T3 H8T 1C4
    Tél.: (604) 278-4211 Tél.: (403) 295-3955 Tél.: (905) 624-8447 Tél.: (514) 633-8684
    Téléc.: (604) 278-5627 Téléc.: (403) 274-5493 Téléc.: (905) 238-2418 Téléc.: (514) 633-8020
    Expédition de l’appareil à un centre de service
    Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, 
    et l’expédier port payé et assuré au centre de service. 
    Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
    CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
    CPPM est une technologie de protection pour les fichiers DVD-Audio. Cet appareil 
    prend en charge cette protection.
    Fréquence d’échantillonnage
    L’échantillonnage est un processus par lequel la hauteur des ondes sonores (signal 
    analogique) est échantillonnée à une fréquence déterminée et convertie en chiffres 
    (codage du signal). La fréquence d’échantillonnage étant le nombre d’échantillons par 
    seconde, un chiffre plus élevé signifie une reproduction plus fidèle à l’original.
    HDCD (High-Definition Compatible Digital)
    Les CD avec codage HDCD offrent un meilleur rendu sonore parce que le codage 
    comporte 20 bits comparativement à 16 bits sur les CD ordinaires.HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
    HDMI représente la prochaine génération d’interface numérique pour les produits 
    électroniques de consommation. Contrairement aux connexions traditionnelles, celle-ci 
    transmet sur un seul câble des signaux audio et vidéo non compressés. Cet appareil 
    prend en charge les signaux de sortie vidéo haute définition (720p, 1080i) acheminés 
    depuis la prise HDMI AV OUT. Pour tirer pleinement profit de la vidéo haute définition, il 
    est recommandé d’utiliser un téléviseur compatible avec la haute définition.
    Mélange-abaissement
    Ceci est un procédé de remixage multicanal audio (son ambiophonique) présent sur 
    certains disques en deux canaux. Fonction particulièrement pratique lors de la lecture 
    sur les haut-parleurs du téléviseur d’enregistrements audio 5.1 canaux sur DVD.
    Avec cer tains disques DVD-Audio, il est impossible de faire le mélange-abaissement de leur contenu 
    en entier ou en partie.  Lors de la lecture de tels disques, si le nombre d’enceintes raccordées n’est 
    pas le même que celui indiqué aux spécifications du disque, la lecture audio n’est pas correcte.
    Glossaire
    Certificat de garantie limitéeGlossaire53
    RQT8087-C.fm  Page 27  Monday, February 21, 2005  2:36 PM 
    						
    							2RQT8087
    Referencia rápida en español
    ∫
    Conexión a un televisor∫Para disfrutar de audio y vídeo de alta calidad
    (conexión HDMI).)
    ∫Conecte el cable de alimentación de CA el último. 
    Conexións
    COMPONENT VIDEO  OUT
    (480p/480i)
    AUDIO O UT
    2c hLR
    VIDEO
      OUTS VIDEO
       OUT
    PBPR 
    OUND
    FRONT L/LFRONT R/RFRONT R/R
    Y
    Please connect
    directly to TV.
    AUD IO IN
    R          
    LVIDEO 
    IN
    Televisor
    Cable de audio/vídeo 
    (incluido)
    Parte posterior del aparato
    COAXIAL
    AUD
    5.1ch
    DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)
    LR
    OPTICAL
    CENTERSURROUNDSUBWOOFER
    HDMI INCable HDMI (incluido)Te l e v i s o r
    Parte posterior del aparato
    AC  IN
    Cable de alimentación de CA (incluido)
    A una toma de CA
    Referencia rápida en español54RQT8087-sp.fm  Page 2  Monday, February 21, 2005  2:37 PM 
    						
    							3RQT8087
    Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el mismo.
    PREPARACIÓN RÁPIDA
    1
    Encienda.
    2
    Muestra la pantalla QUICK SETUP.
    3
    Pulse [3 4] para seleccionar 
    “Español” y pulse [ENTER].
    Siga el mensaje y haga los ajustes.
    4
    Pulse para terminar PREPARACIÓN 
    RÁPIDA.
    5
    Pulse para salir.
    Reproducción básica
    1
    Encienda.
    2
    Abra la bandeja del disco.
    3
    Introduzca el disco.
    4
    Inicie la reproducción.
    Parada
    La posición se memoriza cuando “!” 
    parpadea en el visualizador.
    ≥Pulse [1] (PLAY) para proseguir.
    ≥Pulse [∫] para borrar la posición.
    Pausa
    ≥Pulse [1] (PLAY) para reiniciar la 
    reproducción.
    DVDSETUPENTER
    RETURN
    ENTERSETUP
    DVD
    (Aparato principal)(Aparato principal)
    PLAY
    (Aparato principal)
    STOPPAUSE
    Búsqueda(durante la 
    reproducción)Cámara lenta(durante la pausa)≥Hasta 5 pasos
    ≥Pulse [1] (PLAY) para reiniciar la 
    reproducción.
    ≥[VCD] Cámara lenta, en sentido de 
    avance solamenteSalto
    ≥[RAM] [DVD-RW[‹VR›] También puede saltar 
    a marcadores.
    Salto de grupo[WMA] [MP3] [JPEG] ≥No funciona durante la pausa.Cuadro a cuadro(durante la pausa)
    [RAM] [DVD-RW[‹VR›] 
    [DVD-V] [VCD] 
    ≥[VCD] Sentido de avance solamente
    Selección de 
    elemento en 
    pantalla
    Vuelta a la 
    pantalla 
    anterior
    Introducción 
    de números
    [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] 
    [VCD] [CD]
    Ej.: Para seleccionar 12: 
    [S10] ➜ [1] ➜ [2]
    [WMA] [MP3] [JPEG]
    Ej.: Para seleccionar 123: 
    [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
    Menú del 
    disco
    [DVD-A] [DVD-V]
    Muestra un menú inicial de disco.
    [RAM] [DVD-RW[‹VR›]Reproduce los programas.[DVD-V]
    Muestra un menú del disco.
    [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
    Reproduce una lista de reproducción.[VCD] con control de reproducción
    Muestra un menú del disco
    SLOW/SEARCHSKIPENTERENTERENTER
    Seleccionar
    Registrar
    RETURN
    123
    456
    789
    0
    10
    ENTER
    TOP MENUDIRECT NAVIGATOR
    MENUPLAY LISTRETURN
    Referencia rápida en español55
    RQT8087-sp.fm  Page 3  Monday, February 21, 2005  2:37 PM 
    						
    							RQT8087-Y
    F0205TH0
    C 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
    Printed in China/Imprimé en Chine
    FL SELECT
    TVTV/VIDEO
    CH
    VOLUME
    AV ENHANCER
    MULTI
    RE-MASTER
    AUDIO ONLYPLAY SPEED
    CANCEL
    POSITION MEMORYQUICK REPLAY
    SKIP
    SLOW/SEARCH
    STOP
    PAUSEPLAY
    DIRECT NAVIGATORTOP MENUPLAY LIST
    MENU
    ENTER
    DISPLAY
    RETURN
    CONTRAST
    BRIGHTNESS
    SHARPNESS
    COLOR
    SUBTITLE
    AUDIO
    ANGLE/PAGE
    SETUP
    PLAY MODE
    DNR
    ZOOM
    GROUP
    Main feature index/Index des fonctions principalesRecalls recommended audio/video setting (12)/
    Rappelle le paramétrage
    audio/vidéo recommandé (12)
    Reproduces more natural audio
     (12)/
    Assure un rendu sonore
    plus naturel
     (12)
    Reduces noise in pictures (14)/
    Réduit le bruit vid
    éo (14) Shows a disc top menu (11)/
    Affiche le menu principal
    du disque (11)
    Shows a program list (19)/
    Affiche une liste de
    programmes (19)
    Shows On-Screen Menus (15)/
    Affiche les menus à l’écran (15)
    Changes soundtracks (13)/
    Change les bandes son (13)
    All group/program/random play (11)/
    Lecture de tous les groupes/
    programmée/aléatoire (11) Changes the unit’s display (11)/
    Change le mode d’affichage
    sur l’appareil (11)
    Changes play speed (13)/
    Modifie la vitesse de lecture (13)
    Memorizes the position during play (14)/
    Mémorise la position en cours de lecture 
    (14)
    Skips back a few seconds (13)/
    Retour en arrière de quelques secondes (13)
    Shows a disc menu (11, 18, 19)/Affiche le menu d’un disque
     (11, 18, 19)
    Shows a play list (19)/
    Affiche une liste de lecture (19)
    Changes angles or rotates/advances still 
    pictures (14)/
    Change l’angle/fait tourner les images/fait 
    avancer les images fixes (14)
    Selects groups to play (14)/
    Sélectionne les groupes pour la lecture (14)
    Changes the zoom ratio (14)/
    Change le format d’image
     (14) Changes subtitles (13)/
    Change les sous-titres (13)TV operation (9)/
    Fonctionnement avec un téléviseur (9)
    Adjusting picture mode (13)/
    Réglage de I’image (13) Enjoying even higher quality sound (12)/
    Pour I’écoute d’un son de qualité encore 
    plus élevée (12)
    As an 
    ENERGY 
    STAR 
      
    Partner, Panasonic has
    determined that this product
    meets the 
    ENERGY 
    STAR  
    guidelines for energy efficiency.
    À titre de participant au
    programme 
    ENERGY 
    STAR  ,
    Panasonic a déterminé que
    cet appareil respecte les
    directives 
    ENERGY 
    STAR   
    en matière d’économie d’énergie.   ®
    ®
    ®®
    §
    This manual was printed with
    soy based ink.
    Ce manuel a été imprimé avec de
    l’encre à base de soja.§For Canada only: The word “Participant” is 
    used in place of the word “Partner”. (Reference pages are shown in parentheses./
    Les pages de référence sont indiquées entre 
    parenthèses.)
    Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094http://www.panasonic.com
    Panasonic Puerto Rico, Inc.Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
    Panasonic Canada Inc.
    pqr
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3www.panasonic.ca
    RQT8087-En.fm  Page 28  Monday, February 21, 2005  2:34 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd S77 Operating Instructions Manual