Panasonic Dvd S77 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd S77 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5RQT8087 [WMA] ≥Il n’est pas possible de lire des fichiers WMA protégés contre le piratage. ≥C et appareil n’est pas compatible avec le format débit binaire multiple (Multiple Bit Rate) (MBR: fichier dont le même contenu est codé selon divers débits binaires). [MP3] ≥Le lecteur n’est pas compatible avec les marqueurs ID3. ≥Taux d’échantillonnage compatibles: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz[JPEG] ≥Les fichiers JPEG enregistrés sur un appareil photo numérique conforme à la norme DCF version 1.0 sont affichés.– Les photos prises au moyen de fonctions de prises de vues non prises en charge par la norme DCF, telles que la rotation automatique des photos, pourraient ne pas être affichées.–Les fichiers modifiés, édités ou sauvegardés au moyen d’un logiciel d’édition d’images pourraient ne pas être affichés.≥Cet appareil ne peut prendre en charge les images animées, les enregistrements vidéo au format MOTION JPEG ou autre format semblable, ni les images fixes autres que celles au format JPEG (ex. : TIFF) ou lire le signal sonore qui leur est associé.∫Précautions à prendre≥Ne pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques (Cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable). ≥Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument d’écriture. ≥Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les liquides de prévention d’électricité statique ou tout autre solvant.≥Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures. ≥Ne pas utiliser les disques suivants:– Disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques loués, etc.).– Disques gravement voilés ou fendillés. – Disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Cet appareil incorpore une technologie anti-piratage protégée par des brevets déposés auprès des autorités du gouvernement américain et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit. Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia. HighMAT™ et le logotype HighMAT sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.Windows Media et le logotype Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays. WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. On y retrouve la même qualité sonore qu’avec les MP3 avec des fichiers de taille plus petite que les MP3. , HDCD ®, High Definition Compatible Digital ® et Pacific Microsonics™ sont soit des marques déposées, soit des marques de commerce de Pacific Microsonics, Inc. aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays. Système HDCD fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce produit est couvert par les brevets suivants: États-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531; Australie: 669114. Autres brevets en instance. HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Accessoires Pour la commande d’accessoires, contacter le magasin où l’appareil a été acheté.Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués ci- dessous. (Les numéros de modèles indiqués ici étaient à jour en f évrier 2005. Ils pourraient être modifiés sans préavis.) ∏1 Télécommande (EUR7720KG0) ∏1 Cordon d’alimentation (K2CB2CB00016) ∏1 Câble audio/vidéo (K2KA6BA00004) ∏1 Câble HDMI (K1HA19DA0001) ∏2 Piles de la télécommande [Nota]Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil. Disques compatibles Accessoires31 RQT8087-C.fm Page 5 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
6RQT8087 ÉTAPE 1 Raccordement ≥Ne pas mettre le lecteur sur un amplificateur ni sur tout autre appareil qui risque de chauffer. La chaleur peut endommager irrémédiablement le lecteur. ≥Ne faire aucuns des raccordements via un magnétoscope. En effet, du fait du système antipiratage, l’image pourrait ne pas être reproduite correctement. ≥Mettre tous les appareils hors tension avant d’effectuer le raccordement et lire leur manuel d’utilisation. ≥Relier les prises de même couleur.∫Brancher le cordon d’alimentation en dernier Conservation de l’énergieCet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors marche (1 W). Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon d’alimentation. COMPONENT VIDEO OUT(480p/480i)(p ) AUDIO O UT 2c hLR VIDEO OUTS VIDEO OUT PBPR Please connect directly to TV. OUND FRONT L/LFRONT R/RFRONT R/RO/ Y COMPONENT VIDEO OUT(480p/480i) AUDIO O UT 2c hL PB Y P R R VIDEO OUTS VIDEO OUT ROUND FRONT L/LFRONT R/RFRONT R/RO/ Please connectdirectly to TV. AUD IO IN R( D) L( G)COMPONENT VIDEO IN AUD IO IN R( D) L( G)VIDEO INS VIDEO IN ou §Avec ce type de raccordement, le câble audio (fiches rouge et blanc) devrait également être connecté. Il est possible de raccorder un câble audio aux prises d’entrée (2 canaux) d’un amplificateur analogique ou d’un élément de chaîne audio pour profiter d’un rendu stéréo. Sélectionner “Plus foncé” dans “Commande de niveau du noir” (➜page 20, Onglet “Vidéo”).Pour la vidéo progressiveConnecter à un téléviseur compatible avec le signal à balayage progressif. 1Régler “Mode vidéo HDMI” à “Non” (➜page 21, Onglet “HDMI”). 2Régler “Mode sortie vidéo” à “480p”, puis suivre les instructions qui s’affichent à l’écran du menu (➜page 16, Menu Image). Tous les téléviseurs Panasonic avec connecteurs d’entrée 480p sont com- patibles. Si un téléviseur d’une autre marque est utilisé, communiquer avec le fabricant. Câble audio/ vidéo (fourni) Avec VIDEO IN ou S VIDEO IN Câble S-Vidéo § Câbles vidéo Câble audio/ vidéo (fourni) Non utilisées Té l év i s e ur Panneau arrière de l’appareil Avec COMPONENT VIDEO IN AC IN Vers une prise secteur (120 V c.a., 60 Hz) Cordon d’alimentation (fourni) Raccordement32RQT8087-C.fm Page 6 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
7RQT8087 Le raccordement de cet appareil à un téléviseur haute définition compatible avec le format HDMI a pour effet de convertir et d’acheminer des enregistrements vidéo en signaux vidéo haute définition (720p, 1080i). Il est également possible d’obtenir un rendu sonore ambiophonique multicanal en connectant un amplificateur HDMI compatible équipé de prises de sortie multicanal. Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore (avec connexion HDMI) ( ➜ page 27, Glossaire) COAXIAL COMP AUDIO O UT 5. 1 c h2c h DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM) L L PBPR R R OPTICAL CENTERSURROUNDFRONT L/LSUBWOOFER FRONT R/R HDMI IN HDMI IN HDMI OUT COAXIAL AUDIO O UT 5.1ch DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM) LR OPTICAL CENTERSURROUNDFRONT L/LSUBWOOFER FRONT R/R HDMI IN HDMI IN VIDEO IN COAXIALDIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM) OPTICAL CENTERSUBWOOF COMPONENT VIDEO OUTPB Y P R VIDEO OUTS VIDEO OUT (480p/480i) ≥Pour obtenir une image haute définition, faire la connexion à un téléviseur haute définition compatible avec HDMI et activer “Mode sortie vidéo” (➜page 16, Menu Image). ≥Cet appareil est équipé de HDMI version 1.1 (EDID version 1.3, jusqu’à 512 octets). Cette version n’est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI (CEC). ≥Lors du raccordement d’un équipement ne pouvant prendre en charge les fichiers protégés contre le piratage (CPPM ➜page 27, Glossaire), le signal audio du DVD-Audio ainsi protégé ne peut être reçu via la prise de sortie HDMI AV OUT. Connecter la fiche audio [L (G), R (D)] du câble audio/vidéo dans une prise d’entrée audio compatible avec le format HDMI. Câble audio/ vidéo (fourni)Non utilisées Téléviseur Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo HDMI” et “Sortie audio HDMI” à “Oui” (➜page 21, Onglet “HDMI”). TéléviseurTéléviseur Câble HDMI (fourni)Aux enceintes multicanal Non utilisées Câble HDMI (fourni)Câble HDMI (fourni) Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo HDMI” et “Sortie audio HDMI” à “Oui” (➜page 21, Onglet “HDMI”). AmplificateurAmplificateur Panneau arrière de l’appareil≥Régler “Mode vidéo HDMI” à “Non” et “Sor tie audio HDMI” à “Oui” ( ➜page 21, Onglet “HDMI”). §Il est également possible d’utiliser les prises S VIDEO et COMPONENT VIDEO. Câble HDMI Pour un rendu sonore ambiophonique numérique multicanal en plus de la restitution d’une image numérique en haute définition.La connexion d’un amplificateur HDMI compatible permet un rendu sonore ambiophonique multicanal même si le téléviseur utilisé n’est pas compatible avec le format HDMI. § Aux enceintes multicanal Pour un rendu sonore de haute qualité et un signal vidéo numérique haute définition avec connexion d’un seul câble.≥Il est possible d’obtenir un rendu sonore ambiophonique multicanal en connectant un amplificateur à d’autres prises audio (➜page 8). Avec un téléviseur et un amplificateur HDMI compatibles Avec un amplificateur HDMI compatible Avec un téléviseur HDMI compatible § Raccordement33 RQT8087-C.fm Page 7 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
8RQT8087 ÉTAPE 1 Raccordement ≥Régler “Sortie audio HDMI” à “Non” (➜page 21, Onglet “HDMI”). Rendu ambiophonique multicanal OPTICAL COAXIALDIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM) chLR CENTERSUSUBWOOFER 5. COAXIAL INCENTER SUBWOOFER SURROUND [L(G)] [R(D)]FRONT [L(G)] [R(D)] COAXIAL IN OPTICAL IN AUDIO O UT 5. 1 c hLR CENTERSURROUNDFRONT L/LSUBWOOFER FRONT R/R LR2c22h OPTICAL Câble coaxialCâble audio Connecter les câbles aux prises correspondant aux enceintes acoustiques qui ont été raccordées. ≥Modifier “Haut-parleurs” (➜page 21, Onglet “Audio”).AVEC AUDIO IN 5.1chPour un rendement optimal avec un disque DVD-Audio multicanal à modulation linéaire par impulsions codées, cette connexion est recommandée. Pour profiter d’un rendu ambiophonique multicanal, raccorder l’appareil à un amplificateur doté de prises HDMI (➜page 7). Amplificateur avec décodeur ou combinaison amplificateur- décodeur≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeurs DTS Digital Surround non compatibles avec DVD. ≥Même avec cette connexion, la sortie ne sera que sur 2 canaux lors de la lecture de DVD-Audio. Pour entendre le signal ambiophonique multicanal, utiliser les prises AUDIO OUT 5.1 ch (➜ droite) ou les prises HDMI (➜page 7). AVEC COAXIAL IN ou OPTICAL IN Amplificateur Panneau arrière de l’appareil ≥Modifier “Sortie numérique PCM”, “Dolby Digital” et “DTS Digital Surround” (➜ pages 20, 21, Onglet “Audio”). Câble audio numérique à fibres optiques Ne pas trop plier le câble lors du raccordement. Raccordement34RQT8087-C.fm Page 8 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
9RQT8087 ÉTAPE 2 TélécommandeMettre le téléviseur en marche. Sélectionner le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur selon le type de connexion effectué . Pour modifier ultérieurement les paramétragesSélectionner “CONFIGURATION RAPIDE” (➜page 21, Onglet “Autres” ). Orienter la télécommande vers le téléviseur Tout en appuyant sur [Í TV], entrer le code au moyen des touches numériques. Ex.: 01: [0] ➜ [1] Fabricant et n° de codeFaire des essais en allumant le téléviseur et en changeant de canal. Répéter la marche à suivre jusqu’à ce que vous ayez trouvé le code qui permet un fonctionnement correct. ≥Si la marque du téléviseur n’apparaît pas dans la liste ou si le code indiqué pour le téléviseur ne permet pas de télécommander celui-ci, c’est que la télécommande n’est pas compatible avec le téléviseur.∫Piles ≥S’assurer de respecter la polarité (i, j). ≥Ne pas utiliser de piles rechargeables.Ne pas:≥utiliser ensemble des piles neuves et usées. ≥utiliser ensemble des piles de types différents. ≥exposer les piles à la chaleur ou à la flamme. ≥démonter ou court-circuiter les piles. ≥tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est endommagée.Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte susceptible d’endommager les objets avec lesquels elle entrerait en contact et de provoquer un incendie. Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être utilisée pendant une longue période. Ranger les piles dans un endroit sombre et frais.∫UtilisationOrienter la télécommande directement vers le capteur de signal (➜page 10), en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi). R6/LR6, AA ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE12 345Mise en marche. Affiche le menu de QUICK SETUP. Suivre les instructions affichées et effectuer les paramétrages requis. Appuyer pour mettre fin à la CONFIGURATION RAPIDE. Appuyer pour quitter. DIRECT NAVIGATORTOP MENUPLAY LIST MENU ENTER DISPLAY RETURN CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE SETUP PLAY MODE DNR ZOOM GROUP FL SELECT TVTV/VIDEO CHVOLUME DVD SETUP ENTER RETURN ENTER SETUP ÉTAPE 4 Fonctionnement avec un téléviseur (Il est possible de commander le téléviseur au moyen de la télécommande de cet appareil.) Panasonic GE 05 LG 15, 16, 17 RCA 05 SHARP 06, 07 THOMSON 05 National 01, 02 GOLDSTAR 15, 16, 17 MAGNAVOX 03 SAMSUNG 14, 18, 19 SONY 08 TOSHIBA 09 QUASAR HITACHI 12 MITSUBISHI 13 SANYO 10 SYLVANIA 03 ZENITH 04 FISHER 10 JVC 11 PHILIPS (RC-5) 03 TV CH VOLUME TV/VIDEO Touches de commande du téléviseur Télécommande/CONFIGURATION RAPIDE Fonctionnement avec un téléviseur35 RQT8087-C.fm Page 9 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
10 RQT8087 Lecture de base Interrupteur/mise en attente ( Í/I) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.≥L’indicateur “D.MIX” confirme qu’une bande son avec 3 canaux ou plus peut être mélangée-abaissée sur deux canaux (➜page 27, Glossaire) . ≥La rotation du disque continue pendant l’affichage du menu. Afin de protéger le système d’entraînement et l’écran du téléviseur, appuyer sur [ ∫] pour immobiliser le disque. ≥Le nombre total de titres pourrait ne pas être affiché correctement avec des disques +R/+RW. 720p/1080i FL SELECT TVTV/VIDEO CH VOLUMEPLAY SPEED CANCEL POSITION MEMORYQUICK REPLAY SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSEPLAY DIRECT NAVIGATORTOP MENUPLAY LIST MENUAV ENHANCER MULTI RE-MASTER AUDIO ONLY 1 4 4 Amorcer la lecture. Pause Arrêt 1 Mise en marche. 2 Ouvrir le plateau du disque. 3 Placer le disque sur le plateau.Capteur du signal de la télécommande Saut≥[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Il est également possible de repérer les marqueurs.ArrêtLa position est mémorisée lorsque “ !” clignote à l’affichage. ≥Appuyer sur [ 1] (PLAY) pour poursuivre la lecture. [DVD-V] Aperçu des chapitres précédents (➜page 14, Mémorisation de position). ≥Appuyer sur [∫] pour annuler la position. Recherche (pendant la lecture) Ralenti (pendant la pause) ≥Jusqu’à 5 paliers ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour relancer la lecture. ≥[VCD] Ralenti, direction avant seulement Pause≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour relancer la lecture. ≥Avec les disques à double face, introduire le disque avec l’étiquette de la face à lire vers le haut. ≥[RAM] Retirer le disque de sa car touche avant de l’introduire dans l’appareil. Lecture en reprise≥Sélectionner “Répétition” ou “Répétition A-B” (➜page 15, Menu Lecture). (➜page 12) Appuyer pour effectuer un saut.Maintenir la pression pour effectuer –une recherche (pendant la lecture) –une lecture au ralenti (pendant la pause) Voyants HDMI (➜ ci-dessous) Voyants HDMILors d’un raccordement HDMI (➜ page 7), ces voyants s’allument dans les cas suivants: : Sortie vidéo. : Sortie audio (Vert: 2 canaux/Orange: Multicanaux). : Sortie vidéo 720p/1080i (➜page 16, Mode sor tie vidéo dans le Menu Image). Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au guide de dépannage (➜ pages 23 –25). Lecture de base36RQT8087-C.fm Page 10 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
11RQT8087 Saut de groupe[WMA] [MP3] [JPEG] ≥Cette fonction n’a aucun effet en mode pause. Image par image(pendant la pause) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] ≥[VCD] en sens avant seulement Sélection d’une rubrique à l’écran Retour au menu précédent Saisie d’un numéro [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] ex.: Pour sélectionner 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] [WMA] [MP3] [JPEG] ex.: Pour sélectionner 123: [1] ➜ [2] ➜ [3]➜ [ENTER] Menu du disque [DVD-A] [DVD-V] Affiche le premier écran menu. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] Lecture des programmes (➜page 19). [DVD-V] Affiche le menu du disque. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] Lecture d’une liste de lecture (➜page 19).[VCD] avec pilotage de la lecture Affiche le menu du disque. Affichage sur le lecteur Affichage du numéro ,------. Affichage chronométrique Écran de renseignements [RAM] [DVD-RW[‹VR›] Active ou désactive les sous-titres (➜page 13). [DVD-V] [VCD] (SVCD seulement) Sélectionne la langue des sous-titres (➜page 13 ). [WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (texte CD seulement) Affichage ou non de l’écran de renseignements. ENTERENTERENTER Sélectionner Enregistrer RETURN 123 456 789 0 10 ENTER TOP MENUDIRECT NAVIGATOR MENUPLAY LISTRETURNFL SELECTSUBTITLE Changement de la séquence de lecture En mode arrêt, appuyer sur [PLAY MODE].Lecture de tous les groupes ([DVD-A]) > Lecture programmée > Lecture aléatoire ^------------------ Non (lecture normale),-------------------------------------b ≥Désactiver la lecture au format HighMAT pour permettre la lecture programmée ou aléatoire. Sélectionner “Lecture disque données” dans le Menu Autres (➜page 17).∫Lecture de tous les groupes Appuyer sur [ 1] (PLAY). ∫Lecture programmée (jusqu’à 32 rubriques) 1 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner des rubriques (➜ ci-contre, Saisie d’un numéro). Recommencer cette étape pour programmer d’autres rubriques. 2 Appuyer sur [ 1] (PLAY). Sélection de tous les éléments (sur le disque ou dans un titre ou groupe) Appuyer sur [ENTER] et [3 4] pour sélectionner “ALL” (tous), puis appuyer de nouveau sur [ENTER] pour confirmer. Modification du programme Appuyer sur [ 3 4] pour sélectionner une rubrique. – Pour remplacer une rubrique, répéter l’étape 1. – Pour supprimer une rubrique, appuyer sur [CANCEL] (ou sélectionner “Effacer” et appuyer sur [ENTER]). ≥Appuyer sur [ANGLE/PAGE] pour sauter une page à la fois. Suppression d’un programme au complet Sélectionner “Effacer tout le programme”, puis appuyer sur [ENTER]. Le programme est également effacé après la mise hors marche ou l’ouverture du plateau du disque. ∫Lecture aléatoire1 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] Appuyer sur les touches numériques appropriées pour sélectionner un groupe ou un titre (➜ ci-contre, Saisie d’un numéro). 2 Appuyer sur [ 1] (PLAY). Pour quitter le mode de lecture de tous les groupes, programmée ou aléatoire Appuyer sur [PLAY MODE] à plusieurs reprises en mode arrêt. Lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] PLAY MODE Lecture de tous les groupesAppuyez sur PLAY pour commencer Effacer tout le programme Sélection titre et chapitreNxDur ée Titre LectureEffacer Chapitre 11 Effacer tout le programme ex. : [DVD-V] Press PLAY to start Lecture aléatoire sélectionner démarrer Titre Choisissez un titre. 1 PLAY 0 ~ 9ex. : [DVD-V] Lecture de baseChangement de la séquence de lecture37 RQT8087-C.fm Page 11 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
12 RQT8087 Fonctions pratiques Sur simple pression d’une touche, l’appareil détecte automatiquement le type de disque et sélectionne les paramètres audio et vidéo optimaux.Appuyer sur [AV ENHANCER] pour sélectionner “Auto”, “Utilisateur1”, “Utilisateur2” ou “Utilisateur3”.Non: Annulé Auto: Les paramètres audio et vidéo optimaux sont établis. Utilisateur1 §: Convient au vidéo ([DVD-V]) (préréglé en usine). Utilisateur2§: Convient à l’audio (préréglé en usine). Utilisateur3§: Convient au vidéo ([RAM] [DVD-RW[‹VR›]) (préréglé en usine). §Il est possible de modifier le paramétrage de Utilisateur 1–3 selon les préférences (➜page 17, “AV Enhancer” dans Menu Autres).≥Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d’enregistrement. Pour un rendu sonore optimal, désactiver la reproduction de l’image.Pendant la lecture, appuyer sur [AUDIO ONLY].≥La fonction AUDIO ONLY (audio seulement) est désactivée sur une seconde pression de la touche [AUDIO ONLY] ou lorsque l’appareil est mis dans le mode attente. ≥Une image n’est affichée à l’écran que lorsque: —le disque est arrêté. —des opérations telles que la recherche sont exécutées. —l’affichage ou le menu à l’écran est activé. ≥Lorsque cette fonction est activée, aucun signal audio ni vidéo n’est transmis depuis la prise HDMI AV OUT.[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] ≥ Lors de la production d’un signal de sortie multicanal, cette fonction restaure les fréquences perdues lors de l’enregistrement pour un rendu sonore plus près de l’original.≥Lors de la production d’un signal de sortie sur 2 canaux de ces disques, cette fonction assure un rendu sonore plus réaliste en ajoutant des signaux haute fréquence non enregistrés sur le disque, par exemple, lors de la lecture à 96 kHz d’un DVD-Vidéo enregistré à 48 kHz. (➜page 27, “Fréquence d’échantillonnage” dans le Glossaire.) [WMA] [MP3] Cette fonction restaure les fréquences perdues lors de l’enregistrement pour un rendu sonore plus près de l’original.Appuyer sur [MULTI RE-MASTER] pour sélectionner “1”, “2” ou “3”.Réglage du niveau de remastérisation [DVD-A] [DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM) Appuyer sur [21] pour régler le niveau (–6 dB à + 6 dB).≥Cette fonction pourrait ne pas fonctionner lorsque la connexion est faite sur les prises DIGITAL AUDIO OUT ou HDMI AV OUT. ≥Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d’enregistrement. Rappel des paramètres audio et vidéo recommandés Lorsque le rehausseur AV (Auto) est activé, il n’est pas possible de modifier les paramètres indiqués ci-dessous. Paramétrages audio:Multi remastériser ( ➜ droite ) Ambiophonie évoluée/Optimisation dialogues (➜page 16) Paramétrages vidéo: Mode image (➜page 16 ) Gamma/Amplificateur BF (➜page 16 ) Contraste/Luminosité/Netteté/Couleur (➜page 13) Réduc. bruit num. MPEG/Réduction bruit 3D (➜page 14, Réduction du bruit vidéo) Pour l’écoute d’un son de qualité encore plus élevée AV ENHANCER (Appareil principal) Rehausseur AV (AV Enhancer) Menu AV Enhancer Auto AUDIO ONLY AUDIO ONLY Assure un rendu sonore plus naturel [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Disques enregistrés à 48 kHz seulement) [DVD-A] (Disques enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz seulement) [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (Enregistrement sous une fréquence d’échantillonnage autre que 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz) Pa ra mè tre [DVD-A] [DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM) Type de musiqueAutres disques Niveau de l’effet 1Rythme rapide (ex.: musique pop et rock) Faible 2 Divers rythmes (ex.: jazz) Moyen 3 Rythme lent (ex.: musique classique) Élevé Non Désactivé Désactivé MULTI RE-MASTER Multi remastériser Menu Non 1 96kHz 2 3Niveau 0dB Multi remastériser 1 Niveau de remastérisationFréquence d’échantillonnage de sortie Fonctions pratiques38RQT8087-C.fm Page 12 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
13RQT8087 Appuyer sur [QUICK REPLAY] pour revenir en arrière quelques secondes.≥Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d’enregistrement.Pendant la lecture, appuyer sur [W, PLAY SPEED] ou [X, PLAY SPEED].–de k0,6 à k1,4 (par incréments de 0,1)≥Appuyer sur [ 1] (PLAY) pour rétablir la lecture normale. ≥Après avoir modifié la vitesse –Les fonctions Multi remastériser (➜page 12) et Ambiophonie évoluée (➜page 16, Menu Audio) n’ont aucun effet. –Le son est reproduit sur 2 canaux. – La fréquence d’échantillonnage passe de 96 kHz à 48 kHz. ≥Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d’enregistrement. Appuyer sur [AUDIO] pour sélectionner la piste sonore.[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD] Utiliser cette touche pour sélectionner “L” (G), “R” (D) ou “L R” (G D). [DVD-V] (Disques Karaoké) Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” pour les paroles. Pour de plus amples renseignements, lire la notice d’emploi du disque. Type de signal/donnéesLPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Type de signal kHz (Fréquence d’échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux) Exemple: 3 /2 .1ch .1: Effet de basse fréquence (n’est pas affiché en l’absence de signal) 0: Aucun effet ambiophonique 1: Effet ambiophonique monaural 2: Effet ambiophonique stéréophonique (gauche/droit) 1: Centre 2: Avant gaucheiAvant droit 3: Avant gaucheiAvant droitiCentre Contraste Accentue le contraste entre les parties claires et les parties sombres de l’image. 1. Appuyer sur [CONTRAST]. 2. Appuyer sur [21] pour régler (–7 à +7).Luminosité Augmente la luminosité de l’image. 1. Appuyer sur [BRIGHTNESS]. 2. Appuyer sur [21] pour régler (0 à +15).Netteté Ajuste la netteté des bords des lignes horizontales. 1. Appuyer sur [SHARPNESS]. 2. Appuyer sur [21] pour régler (–7 à +7).Couleur Ajuste la nuance des couleurs de l’image. 1. Appuyer sur [COLOR]. 2. Appuyer sur [21] pour régler (–7 à +7). [DVD-V] [VCD] Appuyer sur [SUBTITLE] pour sélectionner la langue des sous-titres.≥Avec les disques iR/iRW, un numéro de sous-titre pourrait apparaître pour les sous-titres qui ne sont pas affichés. Affichage/suppression des sous-titres Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. [RAM] [DVD-RW[‹VR›]Appuyer sur [SUBTITLE] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.≥Les enregistreurs DVD Panasonic ne peuvent pas enregistrer les informations d’activation ou de désactivation des sous-titres. Reprise rapide (Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé) (Sauf iR/iRW) Modification de la vitesse de lecture[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]Changement de langue des dialogues[DVD-A] [DVD-V] (avec bandes son multiples) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD] QUICK REPLAYPLAY SPEED DVD-VR k0.9 ex.: [RAM] AUDIO Menu Audio 1 Réglage de l’image Changement de langue des sous-titres[DVD-V] (avec sous-titles) [VCD] (SVCD seulement) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Activé/désactivé seulement avec des disques permettant d’activer et désactiver l’affichage de sous-titres) CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR Contraste 0 SUBTITLE Menu Sous-titres Non Fonctions pratiques39 RQT8087-C.fm Page 13 Monday, February 21, 2005 2:36 PM
14 RQT8087 Fonctions pratiques Réduc. bruit num. MPEG : Adoucit le bruit vidéo et réduit le moirage qui apparaît autour des parties contrastées de l’image. Réduction bruit 3D : Réduit le bruit. 1 Appuyer sur [DNR] pour sélectionner le réducteur de bruit. 2 Appuyer sur [2 1] pour effectuer le réglage (Réduc. bruit num. MPEG : 0 à +3, Réduction bruit 3D : 0 à +4).Cette fonction a pour effet d’agrandir l’image au format boîte aux lettres de manière qu’elle s’ajuste à l’écran.Appuyer sur [ZOOM] pour sélectionner le format d’image prédéterminé ou “Auto”. (Plein écran)Auto --. 4/3 standard --. European Vista --. 16/9 standard :; Cinémascope2 ,----- Cinémascope1 ,------ American Vista Réglages fins (Zoom manuel) Appuyer sur [2 1] pendant l’affichage du menu. (Pour une modification rapide, maintenir la touche enfoncée.) –de k 1,00 à k 1,60 (par incréments de 0,01) –de k 1,60 à k 2,00 (par incréments de 0,02) Appuyer sur [ANGLE/PAGE] pour sélectionner l’angle ou faire pivoter une image fixe.≥[JPEG] La rotation des images fixes est annulée lorsque le plateau du disque est ouvert ou que l’appareil est mis en attente.Cette position demeure en mémoire même après avoir mis l’appareil hors marche ou changé de disque. Appuyer sur [POSITION MEMORY].≥Jusqu’à 5 disques. ≥Lors de la mémorisation du sixième disque, la première position entrée en mémoire est remplacée. ≥Il peut arriver que certaines portions du disque ne puissent être sauvegardées. Lorsque l’appareil est mis en marche ou qu’un disque est placé dans la position de lecture, l’indication “ !” clignote à l’affichage. Appuyer sur [1] (PLAY) pour poursuivre la lecture à partir de cet endroit.(À cette étape, la mémorisation est effacée.) Appuyer sur [1] (PLAY) lorsque le message suivant s’affiche. Ne pas appuyer sur [1] (PLAY) s’il n’est pas nécessaire de revoir les chapitres.Pour annuler Appuyer sur [ ∫] pendant le clignotement de “ !”. Un dossier sur un disque au format WMA/MP3 ou JPEG est traité comme étant un “Groupe”. 1 Dans le mode arrêt, appuyer sur [GROUP]. 2 Sélectionner un groupe au moyen des touches [34] ou des touches numériques, puis appuyer sur [ENTER].≥[DVD-A] Pour la lecture de tous les groupes (➜page 11, Lecture de tous les groupes) Réduction du bruit vidéoZoom [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] Sélection d’angle [DVD-V] (avec angles multiples) Rotation d’images fixes [JPEG] /Avancement d’images fixes [DVD-A] DNRZOOM Menu Plein écran k1.00 ANGLE/PAGE Angle 1/4 Menu ex.: [DVD-V] Mémorisation de position(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé[JPEG]: Fonctionne avec tous les fichiers JPEG.) Aperçu des chapitres précédents [DVD-V] (Au sein d’un titre seulement) Lancement de la lecture à partir d’un groupe donné[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] POSITION MEMORYPosition mémoriséeAppuyez sur PLAY pour prévisualiser le chapitre.GROUP Menu Chercher groupe 1 Fonctions pratiques40RQT8087-C.fm Page 14 Monday, February 21, 2005 2:36 PM