Panasonic Dvd Ls91 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd Ls91 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 RQT8245 Onglet “Audio” § Seulement lorsque raccordé par un câble optique numérique (➜page 22) Onglet “Affichage” Onglet “Autres” Sortie numérique PCM § Vérifier les limites de l’entrée numérique de l’équipement raccordé et sélectionner la fréquence d’échantillonnage maximum de la sortie numérique PCM (modulation linéaire par impulsions codées). Désactivée: Lorsque l’appareil est raccordé par un câble optique numériqueJusqu’à 48 kHz:Raccordement à un équipement compatible avec 44,1 ou 48 kHz Jusqu’à 96 kHz:Raccordement à un équipement compatible avec 88,2 ou 96 kHzJusqu’à 192 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 176,4 ou 192 kHz≥Les signaux de disques protégés contre le piratage seront convertis à 48 ou 44,1 kHz.≥Certains appareils ne peuvent prendre en charge la fréquence de 88,2 kHz même s’ils acceptent une fréquence de 96 kHz. Pour de plus amples renseignements, se reporter au manuel d’utilisation de l’appareil en question. Dolby Digital§BitstreamPCMSélectionner “Bitstream” si l’équipement connecté est en mesure de décoder le train de bits (forme numérique de données multicanal). Sinon, sélectionner “PCM”. (Si le train de bits est acheminé à l’équipement sans décodeur, un haut niveau de bruit susceptible d’endommager les haut- parleurs et l’ouïe pourrait être reproduit.) DTS Digital Surround§BitstreamPCM Compression dynamique≥Non≥Oui: Règle la clarté sonore même lorsque le volume est bas en comprimant les taux le plus bas et le plus haut du niveau sonore. Utile pour une écoute nocturne. (Avec Dolby Digital seulement ) Langues des menus≥English≥Fra nça is≥Español Affichage à l’écran≥Oui≥Non Réinitialisation du réglageRétablit tous les paramétrages par défaut des menus de configuration.≥ Oui: L’écran d’entrée du mot de passe s’affiche si “Restriction par classe” (➜ page 20) est établie. Entrer le même mot de passe et appuyer sur [ENTER]. Lorsque l’indication “Lecteur réinitialisé” s’affiche, attendre environ 10 secondes. Appuyer sur [ENTER], couper puis rétablir le contact sur l’appareil. ≥ Non Liste des codes de langueAbhkaze: 6566 Afar: 6565 Afghan, Pachto: 8083 Afrikaans: 6570 Aimara: 6589 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Ameharic: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Azéri: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali: 6678 Bhoutan: 6890 Biélorusse: 6669 Bihari: 6672 Birman: 7789 Breton: 6682 Bulgare: 6671Cambodgien (khmer): 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Coréen: 7579 Corse: 6779 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Féringien: 7079 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Gaélique d’Écosse: 7168 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Géorgien: 7565 Grec: 6976Groenlandais: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Haoussa: 7265 Hébreu: 7387 Hindi: 7273 Hollandais: 7876 Hongrois: 7285 Indonésien: 7378 Interlangue:7365 Irlandais: 7165 Islandais: 7383 Italien: 7384 Japonais: 7465 Javanais: 7487 Kachmirî: 7583 Kannara: 7578 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Kurde: 7585 Lao: 7679 Latin: 7665Letton: 7686 Lingala: 7678 Lithuanien: 7684 Macédonien: 7775 Malais: 7783 Malayalam: 7776 Malgache: 7771 Maltais: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldave: 7779 Mongol: 7778 Nauru: 7865 Népalais: 7869 Norvégien: 7879 Oriya: 7982 Ourdou: 8582 Ouzbèque: 8590 Panjabi: 8065 Perse: 7065 Polonais: 8076 Portugais: 8084Quechua: 8185 Rhéto-Roman: 8277 Roumain: 8279 Russe: 8285 Samoan: 8377 Sanscrit: 8365 Serbe: 8382 Serbo-Croate: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalais: 8373 Slovaque: 8375 Slovène: 8376 Somali: 8379 Soudanais: 8385 Suédois: 8386 Swahili: 8387 Tadjik: 8471 Tagalog: 8476 Tamoul: 8465 Tatar: 8484Tchèque: 6783 Télougou: 8469 Thaïlandais: 8472 Tibétain: 6679 Tigrigna: 8473 Tsonga: 8479 Turc: 8482 Turkmène: 8475 Twi (akan): 8487 Ukrainien: 8575 Vietnamien: 8673 Volapük: 8679 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yiddish: 7473 Yorouba: 8979 Zulu: 9085 Modification des réglages sur l’appareil 51 32-59 cf.fm Page 21 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
22RQT8245 Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire Avant de faire les connexions, mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation. Rendu sonore sur 5.1 canaux ≥Modifier les paramétrages “Sortie numérique PCM”, “Dolby Digital” et “DTS Digital Surround” (➜page 21). Rendu sonore stéréophonique Raccordement de l’appareil à un téléviseur Relier directement la sortie vidéo de l’appareil au téléviseur. ≥Les haut-parleurs de cet appareil n’ont aucun écran magnétique. Ne pas placer l’appareil prêt d’un téléviseur, d’un PC ou d’autres appareils affectés par les champs magnétique. Tenir éloigné des cartes à bande magnétique (cartes bancaires, laisser-passer, etc.). ≥Si le volume du téléviseur est monté pendant la lecture à partir de cet appareil, il peut y avoir une hausse soudaine du niveau de sortie lors de la syntonisation d’une émission télédiffusée. S’assurer de baisser le volume auparavant. Utilisation d’un autre équipement comme source vidéo 1Connecter l’équipement à cet appareil. 2Appuyer sur [AV SELECT] pour activer “AUX”. Le voyant “AUX” s’allume.≥Dans le mode “AUX”, l’appareil ne se met pas automatiquement hors marche; il est donc nécessaire de le mettre hors marche après usage. AUDIO/OPT OUT AUDIO/OPT OUT Cet appareil (côté gauche)Câble à fibres optiques (en option)≥Ne pas trop plier le câble.≥Aligner et insérer.Amplificateur AV avec logo Dolby Digital/DTS OPTICAL IN Raccorder les 6 enceintes aux prises de sortie audio de l’amplificateur 5.1 canaux. AUDIO/OPT OUT AUDIO/OPT OUT Cet appareil (côté gauche) NoirCâble audio (en option)Blanc RougeL (G) R (D) Amplificateur/appareil auxiliaire AUDIO IN AUDIO/OPT OUT AUDIO/OPT OUT Téléviseur AUDIO IN L (G)VIDEO IN Câble audio/vidéo (inclus) Jaune Noir Cet appareil (côté gauche) Jaune Blanc Rouge AUDIO/OPT OUT AUDIO/OPT OUT Ex. : Caméra vidéo AUDIO OUT L (G) R (D) VIDEO OUT Câble audio/vidéo (inclus) Jaune Noir Cet appareil (côté gauche) Jaune Blanc Rouge Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire 52 R (D) 32-59 cf.fm Page 22 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
23 RQT8245 Foire aux questions Les pages de renvoi sont indiquées entre parenthèses. Entretien Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec.≥Utiliser un nettoyant à lunettes pour retirer la saleté tenace de l’écran.≥Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil. Entretien de la lentille≥Si de la poussière adhère à la lentille, la retirer délicatement à l’aide d’un soufflet pour objectif d’appareil photo (vendu séparément). ≥Produit recommandé: Trousse de nettoyage pour lentille (SZZP1038C) (Disponible auprès des détaillants Panasonic seulement.) ≥L’utilisation d’un nettoyant à lentille de lecteur CD n’est pas possible.≥Bien veiller à ne pas toucher la lentille avec les doigts.Entretien des disques≥Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer. Manipulation des disques≥Ne pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques. (Cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable.) ≥Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument d’écriture. ≥Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les liquides de prévention d’électricité statique ou tout autre solvant. ≥Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures.≥Ne pas utiliser les disques suivants: – disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques loués, etc.). – disques gravement voilés ou fendillés. – disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple. Quel type d’équipement est nécessaire pour obtenir un rendu sur 5.1 canaux?Raccorder l’appareil à un amplificateur AV (muni de prises de sortie audio sur 5.1 canaux) sur lequel est apposé le logo Dolby Digital/DTS. (22) L’appareil peut-il prendre en charge un disque DVD-Vidéo acheté dans un autre pays?Il pourra être pris en charge si son code régional est “1” ou “ALL” et qu’il est conforme à la norme vidéo NTSC. Vérifier les inscriptions sur le livret accompagnant le disque. Peut-on utiliser l’appareil dans un avion ou un hôpital?Le champ électromagnétique émis par l’appareil peut créer de l’interférence et ainsi nuire au fonctionnement de certains équipements utilisés dans les avions et les hôpitaux. Il importe d’observer scrupuleusement les règlements à ce chapitre affichés dans les avions et les hôpitaux. Peut-on utiliser l’appareil dans une voiture?Il est possible d’utiliser cet appareil dans une voiture en raccordant l’adaptateur c.c. pour voiture fourni. N’utiliser que l’adaptateur recommandé sous peine d’endommager l’appareil. (17) Est-il possible de raccorder l’appareil à un ordinateur?Il est possible d’utiliser un ordinateur à la manière d’un téléviseur en raccordant l’appareil à la prise d’entrée AV de l’ordinateur. Toutefois, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil comme appareil auxiliaire de l’ordinateur. Homologation: DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT N x DE TÉLÉPHONE Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. NUMÉRO DE MODÈLEDVD-LS91 NUMÉRO DE SÉRIE Foire aux questions/Entretien 53 32-59 cf.fm Page 23 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
24RQT8245 Données techniques Plage de température:i5 à i35 oC (i41 à i95 oF) Plage d’humidité: Humidité relative de 5 à 85 % ( sans condensation) Disques compatibles [8 cm (3 po) ou 12 cm (5 po)]: (1) DVD (DVD-Vidéo) (2) DV D - R A M ( DV D - V R , J P E G§4, 5, 6, MP3§2, 5)(3) DVD-R (DVD-Vidéo, DVD-VR, JPEG§4, 5, 6, MP3§2, 5) (4) DVD-R DL (DVD-Vidéo, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Vidéo, DVD-VR, JPEG §4, 5, 6, MP3§2, 5) (6)rR/RW (Vidéo) (7)rR DL (Vidéo) (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, CD-Vidéo, SVCD §1, MP3§2, 5, WMA§3, 5, JPEG§4, 5, 6, HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)] Signal system:NTSC Écran à cristaux liquides: Grand écran à matrice active de 9 po α-Si Entrée/sortie vidéo composite: Niveau d’entrée/sortie: 1 V c.-à-c. (75 ≠) Prise d’entrée/sortie: Mini-prise Nombre de prises: 1 système (entrée/sor tie commutable) Entrée/sortie audio: Niveau d’entrée/sortie :1,5 V eff. pondéré (1 kHz, 0 dB, 10 k≠) Prise d’entrée/sortie: Mini-prise stéréo Nombre de prises: 1 système (entrée/sor tie commutable) Caractéristiques du signal de sortie audio: (1) Réponse en fréquence: ≥DVD (audio linéaire): 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage 96 kHz) ≥CD-Audio: 4 Hz à 20 kHz (2) Rapport signal sur bruit: ≥CD-Audio: 115 dB (3) Plage dynamique: ≥DVD (audio linéaire): 98 dB≥CD-Audio: 97 dB (4) Distorsion harmonique totale: ≥CD-Audio: 0,008 % Sortie audio numérique: Prise de sortie: Mini-connecteur optique Nombre de prises: 1 système (également utilisé pour entrée/sortie audio) Sortie du casque d’écoute: Sortie: Mini-prise stéréo Nombre de prises: 2 systèmes Capteur: Longueur d’onde: 662 nm/785 nm (DVD/CD) Puissance de laser: CLASS II/CLASS I (DVD/CD)Alimentation:12 V c.c. (Prise DC IN)/ 7,2 V c.c. (connecteur pour bloc-batterie) Consommation (avec l’adaptateur secteur inclus):13 W (appareil seulement: 10 W) Consommation en mode attente (avec l’adaptateur secteur inclus): environ 0,3 WConsommation en mode recharge (avec l’adaptateur secteur inclus): 13 W Adaptateur secteur: Alimentation:100 à 240 V c.a., 50/60 Hz Consommation:28 W Sortie c.c.:12 V, 1,5 A Adaptateur c.c. pour voiture: Sortie c.c.:12 V, 2 A (Seulement pour voitures avec batterie de 12 V) Bloc-batterie (lithum-ion) CGR-H712 (inclus) Tension: 7,2 V Puissance: 4 500 mAh Dimensions (L kPkH) (sans les protubérances et le bloc-batterie): 235,4 mmk179,2 mmk46,0 § mm (9 9/32 pok7 1/16 pok1 13/16 po)§24,3 mm (61/64 po) au point le plus bas [P=185 mm (7 9/32 po) avec le bloc-batterie] [H=51,5 mm (2 1/32 po) avec le bloc-batterie] Poids (avec le bloc-batterie): 1 094 g (38,59 oz) [Nota]Données sous réserve de modifications. Le poids et les dimensions sont approximatifs. § 1Conforme à la norme IEC62107§ 2MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3§ 3Windows Media Audio Ver 9.0 L3, N’est pas compatible avec le format dé bit binaire multiple (Multiple Bit Rate) § 4Fichiers Exif Ver 2.1, système de base JPEG Définition de l’image: entre 160k120 et 6144k4 096 pixels (sous-échantillonnage à 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ou 4:4:4) § 5 Maximum total combiné de groupes et de fichiers audio et d’images: 4 000 fichiers audio et d’images et 400 groupes. §6Des images extrêmement longues et minces pourraient ne pas s’afficher. Données techniques 54 32-59 cf.fm Page 24 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
25 RQT8245 Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur cer tains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se repor ter à la section “Demande d’informations” à la page 29. (Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.)Les conditions suivantes ne sont le signe d’aucune anomalie.≥L’adaptateur secteur émet un bruit pendant la recharge de la batterie.≥Le bloc-batterie devient chaud après la recharge ou pendant son utilisation.≥La surface de l’appareil et l’aire environnante peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est utilisé pendant une longue période. Absence d’alimentation. ≥Vérifier les raccordements à l’adaptateur secteur et au bloc-batterie. (8)≥L’appareil est équipé d’un circuit de protection qui s’active lorsqu’il devient trop chaud ou trop froid. L’appareil cesse de fonctionner lorsque cela se produit. La plage de température, pour l’utilisation de l’appareil, se situe entre 5 oC (41 oF) et 35 oC (95 oF). L’appareil se met hors marche automatiquement. ≥Le contact se coupe sur l’appareil s’il est en mode arrêt pendant environ 15 minutes (5 minutes s’il est alimenté par le bloc-batterie) afin d’économiser l’énergie. Établir le contact à nouveau. Impossible de faire la charge ou l’indicateur [CHG] ne s’allume pas. ≥Le bloc-batterie ne peut être rechargé que lorsque l’appareil est hors contact.≥Le temps de recharge augmente si le bloc-batterie est trop chaud ou trop froid, et il se peut que la recharge soit impossible dans certaines circonstances. ≥Vérifier les raccordements à l’adaptateur secteur et au bloc-batterie. (8)L’autonomie en lecture est considérablement réduite même après une recharge complète.≥Le bloc-batterie doit être remplacé (Il peut être rechargé environ 300 fois). La fiche s’insère difficilement ou est lâche lors du raccordement de l’adaptateur pour voiture.≥Régler la glissière de la fiche à “N” (étroit) ou “W” (large) pour ajuster la taille de la fiche à celle de la prise. (17) Les touches de commande n’ont aucun effet. ≥L’appareil ne peut prendre en charge que les disques identifiés dans le présent manuel. (6) ≥L’appareil peut ne pas fonctionner normalement à cause d’un orage, de l’électricité statique ou tout autre facteur externe. Couper le contact sur l’appareil puis le rétablir. Ou bien, couper le contact, débrancher la source d’alimentation (secteur ou bloc-batterie) puis la rebrancher à nouveau. ≥Il est possible qu’il y ait eu formation de condensation dans l’appareil. Attendre environ une heure ou deux. Le mot de passe de déverrouillage a été oublié. Rétablir les paramètres par défaut. ≥Dans le mode arrêt, maintenir une pression sur [:] et [;] du lecteur, puis maintenir une pression sur la touche [1, ON] du lecteur jusqu’à ce que le message “Lecteur réinitialisé” soit supprimé. Couper, puis rétablir le contact sur le lecteur. Tous les paramètres sont alors validés. Absence d’image et de son.≥S’assurer que le disque comporte un ou des fichiers. L’amorce de la lecture prend plus de temps. ≥Il pourrait y avoir un délai avant l’amorce de la lecture dans le cas où une plage MP3 comporte des images fixes. Même après le début de la lecture de la plage, le temps de lecture affiché ne sera pas exact; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le menu ne s’affiche pas.[VCD] avec pilotage de la lecture≥Appuyer à deux reprises sur [∫, –OFF], puis appuyer sur [1, ON]. La position des sous-titres est erronée. ≥Régler la position des sous-titres. (“Position sous-titres” dans le Menu Affichage) (19) Aucun sous-titre n’est affiché.≥Afficher les sous-titres. (13)Les sous-titres sont superposés à ceux pour malentendants.≥Désactiver l’affichage des sous-titres. (13) Dans le mode de lecture d’une séquence A-B, le point B est automatiquement défini.≥La fin d’une plage devient le point B lorsqu’elle est atteinte. La lecture ne s’amorce pas.≥Cet appareil ne peut pas faire la lecture de fichiers WMA avec des données d’images fixes. Alimentation Aucun fonctionnement Opération demandée impossible ou erronée Guide de dépannage 55 32-59 cf.fm Page 25 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
26RQT8245 Guide de dépannage Aucune image à l’écran.≥Sélectionner un mode d’écran à l’exception de “NON” (pas d’image). (11, Sélection du mode de présentation des images de format 4:3 sur l’écran à cristaux liquides)L’écran est sombre.≥Régler la luminosité. (11) Des pixels de l’écran à cristaux liquides noircissent ou émettent des couleurs différentes.≥L’écran à cristaux liquides est construit à l’aide d’une technologie de précision de sorte que 99,99 % des pixels sont actifs, mais parmi les 0,01 % restants, il y a des pixels qui peuvent être blancs ou émettre de la lumière de façon constante. Ce phénomène ne constitue pas une défaillance technique. Aucune image sur l’écran du téléviseur (ou le format de l’image semble incorrect).≥Vérifier les raccordements. (22)≥S’assurer que le téléviseur est en marche.≥Vérifier que le mode d’entrée du téléviseur est correct.≥Vérifier les réglages sous la rubrique “Vidéo—Format d’écran”. (20)≥Désactiver la fonction de zoom du téléviseur lorsque le zoom est utilisé. (19)≥S’assurer que l’appareil est raccordé directement au téléviseur et non par le truchement d’un magnétoscope. (22) Le menu ne s’affiche pas correctement. ≥Rétablir le taux d’agrandissement à a1,00. (19)≥Régler “Position sous-titres” dans le Menu Affichage à “0”. (19)La fonction de zoom automatique ne fonctionne pas adéquatement.≥Utiliser les autres formats d’image préétablis ou procéder à un réglage manuel. (19) ≥Il se peut que le zoom ne fonctionne pas bien, surtout dans le cas de scènes sombres, ou qu’il ne fonctionne pas du tout selon le type de disque. Présence de distorsion. ≥Sélectionner “Non” sous “Ambiophonie évoluée”. (13)≥Éloigner l’appareil des téléphones cellulaires.≥Il pourrait y avoir un bruit de fond à la lecture des fichiers au format WMA. Un son strident est produit sur les enceintes.≥Si un amplificateur numérique sans décodeur a été connecté, sélectionner “PCM” sous “Dolby Digital” ou “DTS Digital Surround” dans l’onglet “Audio”. (21) Les effets ne fonctionnent pas. ≥Les effets sonores ne fonctionnent pas lorsque l’appareil est branché avec le câble optique numérique et que des signaux binaires sont reproduits. (22) ≥Avec certains disques, les effets sonores ne fonctionnent pas ou sont moins efficaces. ≥Les effets sonores H.Bass, Ambiophonie évoluée, Multi remastériser et Amélioration sonore ne fonctionnent pas si la vitesse de lecture est modifiée. Aucun son n’est entendu sur le haut-parleur de l’appareil.≥Le haut-parleur est hors circuit si l’écran est rabattu ou si un casque d’écoute est branché. ≥Monter le volume. (10) Aucun son n’est entendu sur les autres enceintes.≥Vérifier tous les raccordements et les paramètres. (22) Aucun son si la vitesse de lecture a été modifiée.≥Il peut y avoir une pause sonore. Image erronée Son erroné Guide de dépannage 56 32-59 cf.fm Page 26 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
27 RQT8245 Impossible d’enregistrer sur un appareil numérique (problème de son).≥Il n’est pas possible d’enregistrer des fichiers WMA/MP3.≥Il n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD possédant un système de protection empêchant l’enregistrement numérique. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD sur un appareil ne pouvant traiter les signaux à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. ≥Effectuer les paramétrages suivants: –Ambiophonie évoluée: Non (13) –Sortie numérique PCM: Jusqu’à 48 kHz (21) –Dolby Digital/DTS Digital Surround: PCM (21) “/” ≥L’opération demandée est interdite par le disque ou l’appareil. Aucun message ne s’affiche à l’écran de l’appareil.≥Sélectionner “Oui” sous “Affichage à l’écran” dans l’onglet “Affichage”. (21) “Vérifiez le disque.” “U11” ≥Nettoyer le disque. (23)≥Le disque inséré n’a pas été finalisé. (6) “ ERROR 01”≥Défaillance du bloc-batterie. Communiquer avec le revendeur. “ ERROR 02” ≥La recharge dure depuis 20 heures mais le bloc-batterie demeure à plat. Recommencer la recharge. “ ERROR 03”≥La recharge est effectuée dans un endroit trop froid ou trop chaud. Effectuer la recharge dans des conditions de température normales [i5 à i35 oC (i41 à i95 oF)]. “H ∑∑”∑∑ représente un nombre.≥Un problème est survenu. Le nombre affiché à la droite de la lettre “H” identifie la nature du problème. Couper, puis rétablir le contact. Alternativement, couper le contact, débrancher la source d’alimentation (adaptateur secteur ou bloc-batterie) rebrancher, puis rétablir le contact. Si le problème persiste, noter le numéro de code et communiquer avec le revendeur. “Affichage de groupe xx, contenu xx impossible”≥Les groupes ou contenus sont incompatibles. (7) Le voyant [ Í] clignote rapidement.≥Mauvais fonctionnement de l’appareil. Consulter le détaillant. Le voyant [Í] clignote lentement.≥L’appareil est en marche et l’écran est fermé ou le mode d’écran est réglé sur “NON” (pas d’image). Mettre l’appareil hors marche après avoir terminé. Le voyant [CHG] clignote rapidement. ≥Problème avec le bloc-batterie. Établir le contact sur l’appareil et vérifier le message à l’écran. (ci-dessus) Le voyant [CHG] clignote lentement.≥La charge du bloc-batterie est faible. Le contact se coupe automatiquement après quelques minutes. Enregistrement Affichages Vo y a n t s [Í] et [CHG] Guide de dépannage 57 32-59 cf.fm Page 27 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
28RQT8245 Certificat de garantie limitée Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à par tir de la date dachat original. Appareils audio Technics —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Appareils audio et DVD Panasonic —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Accessoires incluant les piles rechargeables—Quatre-vingt-dix (90) jours Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant dun accident en transit ou de manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de façon à modifier lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci- dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service Panasonic : Richmond, Colombie-BritanniquePanasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627Mississauga, OntarioPanasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418 Expédition de lappareil à un centre de service Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date dachat original. Certificat de garantie limitée 58 32-59 cf.fm Page 28 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
29 RQT8245 1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé; (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. Service après-vente Demande d’informations Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS 2.0rDigital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. Cet appareil incorpore une technologie anti-piratage protégée par des brevets déposés auprès des autorités du gouvernement américain et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision Cor poration. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit. Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer llS et Thomson multimedia. HighMAT™ et le logotype HighMAT sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays. Windows Media et le logotype Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays. WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. On y retrouve la même qualité sonore qu’avec les MP3 avec des fichiers de taille plus petite que les MP3. Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures. Précautions à prendre Afin d’éviter tout dommage, ne pas: ≥Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil.≥Appuyer sur l’écran du lecteur.≥Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser. Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants: ≥Endroits où il y a du sable.≥Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur. Ne pas laisser l’adaptateur dans un véhicule toutes vitres fermées ni l’exposer aux rayons solaires directs ou à une température élevée. Service après-vente 59 32-59 cf.fm Page 29 Tuesday, December 27, 2005 8:51 AM
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.caPanasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 C 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in China/Imprimé en ChineRQT8245-1Y F1205TH1026p q Index IndexA C D E F H J M N O P Q R S TA-B Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Advanced Disc Review . . . . . . . . . . . . 12 Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . 13 Angle select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 AV SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Car DC Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CD text playback . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cinema1/Cinema2 . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CM SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Depth Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dialogue Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . 19 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19, 20 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . 13, 21, 22 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 21, 22 EQ MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 H.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 HighMAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Just Fit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Manual Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 15 MONITOR MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MPEG DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Multi Re-master . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Navigation Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Number Select . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 18 On-Screen Menus . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Play speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Playback Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Re-initialize Setting . . . . . . . . . . . . . . . 21 REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Resume play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rotate Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sound Enhancement . . . . . . . . . . . . . 19 Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Time Slip for play only . . . . . . . . . . . . 18 TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 15A C D E F H L M O P R S T U V ZAdaptateur c.c. pour voiture. . . . . . . . 17 Affichage à l’écran rapide. . . . . . . . . . 19 Ambiophonie évoluée . . . . . . . . . . . . . 13 Amélioration sonore . . . . . . . . . . . . . . 19 Ampli de profondeur . . . . . . . . . . . . . . 16 Aperçu de disque évolué . . . . . . . . . . 12 AV SELECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cinéma1/Cinéma2 . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CM SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DISPLAY (Affichage) . . . . . . . . 18, 19, 20 Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . 13, 21, 22 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 21, 22 EQ MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 H.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lecture d’un disque texte CD. . . . . . . 15 Listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 MENU (Menu) . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 15 Menu Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MONITOR MODE (Mode d’écran) . . . . 11 Multi remastériser . . . . . . . . . . . . . . . .16 Optimisation dialogues. . . . . . . . . . . . 19 Piste sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réduc. bruit num. MPEG . . . . . . . . . . 16 Réinitialisation du réglage . . . . . . . . . 21 REPEAT (Répétition) . . . . . . . . . . . . . . 11 Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reprendre la lecture . . . . . . . . . . . . . . 10 Rotation d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Saut dans le temps à la lecture seulement . . . . . . . . . . 18 Sélec. numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 18 Sélection d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 TOP MENU (Menu principal). . .11, 14, 15 Utilisation des menus à l’écran . . . . . 18 Vitesse de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zoom manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 This manual was printed with soy based ink. Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja. backcover_En_Cf.fm Page 2 Thursday, February 23, 2006 1:55 PM