Panasonic Dmw-mcft3 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmw-mcft3 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Camera Accessories are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
91VQT3M30 Limpieza y almacenamiento 1 Lave la parte externa del estuche con agua. ≥ Lave la parte externa del estuche hasta que esté limpia. (P89) ≥Confirme que el anillo tórico se fije de forma segura, asegúrese de cerrar el estuche, y luego lave el exterior con agua. ≥Saque toda suciedad dentro del estuche con un trapo mojado y blando. ∫Notas ≥ No lave el estuche con agua a alta presión ya que eso podría causar infiltración de agua. Quite la cámara digital antes de lavar el estuche con agua. ≥No deje...
Page 92
92VQT3M30 Precauciones para el uso (continuación) ≥Una vez reemplazado el anillo tórico, si no se utiliza durante un largo período, después de ajustar la cámara digital, o bien cuando sustituya la batería o algo por el estilo, en el caso de que vaya a abrir el estuche marino, verifique que dicho anillo no esté dañado ni agrietado. Después de verificar, cierre el estuche marino, lo sumerja en agua (un cubo de agua o una bañera) durante alrededor de 3 minutos o más, luego compruebe qua no haya...
Page 93
93VQT3M30 ∫Acerca del almacenamiento y de la inspección después del uso ≥Siempre tenga la cámara digital fuera del estuche. ≥Ponga cuidado en que no haya suciedad ni polvo pegados en el anillo tórico. ≥Seque a fondo el estuche a temperatura ambiente, luego almacénelo en un sitio frío y oscuro. ≥Le recomendamos que inspeccione el es tuche después de 3 años desde la compra. Esta inspección conlleva el desmontaje y la limpieza del estuche, comprobando todas las piezas y reparándolas si fuese necesario...
Page 94
94VQT3M30 Indice Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Manipolazione e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Cosa é un O-ring?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Preparazione -Preparazione dell’O-ring- . . . . . . . . . . 102 Preparazione...
Page 95
95VQT3M30 Prima dell’uso ≥Questa Custodia Marina può essere utilizzata con le fotocamere digitali Panasonic. Consente di riprendere immagini sott’acqua a profondità fino a 40 m. ≥In caso di infiltrazioni d’acqua dovute a negligenza da parte dell’utente, Panasonic non può essere ritenuta responsabile dei danni ai prodotti (fotocamera digitale, batterie, scheda ecc.) inseriti nella custodia, dei costi fotografici o di ogni altra spesa. ≥Panasonic non offre inoltre alcun risarcimento in caso di incidenti...
Page 96
96VQT3M30 Prima dell’uso (continua) ∫Utilizzo della custodia in condizioni di bassa o alta temperatura ≥Se si apre o si chiude la custodia in un ambiente umido o caldo e poi si passa in un posto freddo o ci si immerge sott’acqua, all’interno della custodia può formarsi della condensa, la superficie del vetro può appannarsi e la fotocamera digitale può essere danneggiata. ≥Se si porta repentinamente la custodia da un luogo in cui la temperatura dell’aria o dell’acqua è bassa a un ambiente riscaldat...
Page 97
97VQT3M30 Accessori Quando si apre la confezione per la prima volta, controllare che siano presenti la custodia e tutti gli accessori, e che non abbiano subito danni durante la distribuzione o il trasporto. Se si riscontra qualche anomalia, contattare il rivenditore prima di utilizzare la custodia. Non utilizzare accessori diversi da quelli sotto indicati. Guarnizione di ricambioVMG1798 * Nella busta di poliestere esclusiva * Una è già montata sull’unità. Silica Gel (Essiccante) (1 g/5 pezzi)...
Page 98
98VQT3M30 Manipolazione e cura ≥Non collocare la custodia in punti instabili. Se la custodia dovesse cadere su un piede o sulla testa, potrebbe ferire l’utente. Inoltre potrebbe non funzionare più in modo corretto. ≥ Non modificare mai la custodia. Se dell’acqua dovesse penetrare nella fotocamera digitale a causa di una modifica alla custodia, la fotocamera può essere danneggiata in modo irreparabile. Se si continua ad utilizzare la fotocamera digitale dopo che l’acqua è penetrata al suo interno,...
Page 99
99VQT3M30 ≥Fare attenzione quando si apre la custodia dopo una infiltrazione di acqua. L’acqua che si era infiltrata può fuoriuscire, o la copertura posteriore può capovolgersi. ≥ Non lasciare la custodia esposta a temperature elevate. La temperatura interna raggiunge valori molto elevati in particolare quando la custodia è esposta alla luce solare diretta su una spiaggia, su una nave, ecc., o quando viene lasciata in una macchina chiusa in estate. Il calore può danneggiare la custodia o le parti...
Page 100
100VQT3M30 Componenti 1. Pulsante di scatto otturatore 2. Pulsante immagine in movimento 3. Pulsante di spegnimento/ accensione (OFF/ON) della fotocamera 4. Connettore per flash stroboscopico esterno di INON Inc. ¢1 5. Copertura anteriore 6. Diffusore (in dotazione) 7. Vetro anteriore 8. Pulsante zoom 9. Funzionamento dei pulsanti (Per ulteriori informazioni sul funzionamento di ciascun pulsante leggere le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.) 10. Copertura posteriore 11. Fibbia 12....