Home > Panasonic > Camera Accessories > Panasonic Dmw-mcft3 Operating Instructions

Panasonic Dmw-mcft3 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmw-mcft3 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Camera Accessories are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

91VQT3M30
Limpieza y almacenamiento
1
Lave la parte externa del estuche con agua.
≥
Lave la parte externa del estuche hasta que esté limpia. (P89)
≥Confirme que el anillo tórico se fije de forma segura, asegúrese de cerrar el 
estuche, y luego lave el exterior con agua.
≥Saque toda suciedad dentro del estuche con un trapo mojado y blando.
∫Notas
≥
No lave el estuche con agua a alta presión ya que eso podría causar infiltración de 
agua. Quite la cámara digital antes de lavar el estuche con agua.
≥No deje...

Page 92

92VQT3M30
Precauciones para el uso (continuación)
≥Una vez reemplazado el anillo tórico, si no se utiliza durante un largo período, 
después de ajustar la cámara digital, o bien cuando sustituya la batería o algo por el 
estilo, en el caso de que vaya a abrir el estuche marino, verifique que dicho anillo no 
esté dañado ni agrietado.
Después de verificar, cierre el estuche marino, lo sumerja en agua (un cubo de 
agua o una bañera) durante alrededor de 3 minutos o más, luego compruebe qua 
no haya...

Page 93

93VQT3M30
∫Acerca del almacenamiento y de la inspección 
después del uso
≥Siempre tenga la cámara digital fuera del estuche.
≥Ponga cuidado en que no haya suciedad ni polvo pegados en el anillo tórico.
≥Seque a fondo el estuche a temperatura ambiente, luego almacénelo en un sitio frío 
y oscuro.
≥Le recomendamos que inspeccione el es tuche después de 3 años desde la 
compra. Esta inspección conlleva el desmontaje y la limpieza del estuche, 
comprobando todas las piezas y reparándolas  si fuese necesario...

Page 94

94VQT3M30
Indice
Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  95
Accessori  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  97
Manipolazione e cura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  98
Componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  100
Cosa é un O-ring?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  101
Preparazione -Preparazione dell’O-ring-  . . . . . . . . . .  102
Preparazione...

Page 95

95VQT3M30
Prima dell’uso
≥Questa Custodia Marina può essere utilizzata con le fotocamere digitali Panasonic.
Consente di riprendere immagini sott’acqua a profondità fino a 40 m.
≥In caso di infiltrazioni d’acqua dovute a negligenza da parte dell’utente, Panasonic 
non può essere ritenuta responsabile dei danni ai prodotti (fotocamera digitale, 
batterie, scheda ecc.) inseriti nella custodia, dei costi fotografici o di ogni altra 
spesa.
≥Panasonic non offre inoltre alcun risarcimento in caso di incidenti...

Page 96

96VQT3M30
Prima dell’uso (continua)
∫Utilizzo della custodia in condizioni di bassa o alta 
temperatura
≥Se si apre o si chiude la custodia in un ambiente umido o caldo e poi si passa in un 
posto freddo o ci si immerge sott’acqua, all’interno della custodia può formarsi della 
condensa, la superficie del vetro può appannarsi e la fotocamera digitale può 
essere danneggiata.
≥Se si porta repentinamente la custodia da un luogo in cui la temperatura dell’aria o 
dell’acqua è bassa a un ambiente riscaldat...

Page 97

97VQT3M30
Accessori
Quando si apre la confezione per la prima volta, controllare che siano 
presenti la custodia e tutti gli accessori, e che non abbiano subito 
danni durante la distribuzione o il trasporto. 
Se si riscontra qualche anomalia, contattare il rivenditore prima di 
utilizzare la custodia.
Non utilizzare accessori diversi da quelli sotto indicati.
Guarnizione di ricambioVMG1798
* Nella busta di poliestere esclusiva
* Una è già montata  sull’unità. Silica Gel (Essiccante)
(1 
g/5 pezzi)...

Page 98

98VQT3M30
Manipolazione e cura
≥Non collocare la custodia in punti instabili.
 Se la custodia dovesse cadere su un piede o sulla testa, potrebbe ferire l’utente. 
Inoltre potrebbe non funzionare più in modo corretto.
≥ Non modificare mai la custodia.
 Se dell’acqua dovesse penetrare nella fotocamera digitale a causa di una modifica 
alla custodia, la fotocamera può essere danneggiata in modo irreparabile.
 Se si continua ad utilizzare la fotocamera digitale dopo che l’acqua è penetrata al  suo interno,...

Page 99

99VQT3M30
≥Fare attenzione quando si apre la custodia dopo una infiltrazione di acqua.
 L’acqua che si era infiltrata può fuoriuscire, o la copertura posteriore può 
capovolgersi.
≥ Non lasciare la custodia esposta a temperature elevate.
 La temperatura interna raggiunge valori molto elevati in particolare quando la 
custodia è esposta alla luce solare diretta su una spiaggia, su una nave, ecc., o 
quando viene lasciata in una macchina chiusa in estate. Il calore può 
danneggiare la custodia o le parti...

Page 100

100VQT3M30
Componenti
1. Pulsante di scatto otturatore
2. Pulsante immagine in movimento
3. Pulsante di spegnimento/
accensione (OFF/ON) della 
fotocamera
4. Connettore per flash 
stroboscopico esterno di 
INON Inc.
¢1
5. Copertura anteriore
6. Diffusore (in dotazione)
7. Vetro anteriore
8. Pulsante zoom
9. Funzionamento dei pulsanti
(Per ulteriori informazioni sul 
funzionamento di ciascun 
pulsante leggere le istruzioni 
per l’uso della fotocamera 
digitale.)
10. Copertura posteriore
11. Fibbia
12....
Start reading Panasonic Dmw-mcft3 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Dmw-mcft3 Operating Instructions

All Panasonic manuals