Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx500 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx500 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx500 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21(SPA) VQT1Q37
    Modo [REC]: ³
    Tomar imágenes con sus ajustes favoritos 
    (Modo de la AE programada)
    Puede ajustar muchos más detalles de menú y tomar imágenes con más grande libertad 
    que la de cuando toma imágenes en el modo automático inteligente.
    Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador.
    AIndicación del enfoque
    BÁrea AF (normal)
    CÁrea AF (cuando utiliza el zoom digital o cuando haya oscuridad)
    DValor de abertura
    ¢
    EVelocidad de obturación¢
    FSensibilidad ISO
    ¢Si no puede lograrse la exposición correcta, ella se visualizará en rojo. 
    (Sin embargo, no se visualizará en rojo cuando se utilice el flash.)
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] a [¦/!], luego pulse [MODE].
    ABotón [MODE]
    BInterruptor selector [REC]/[REPR.]
    Toque [PROGRAMA AE].
    Dirija el área AF al punto que quiere 
    enfocar.
    Pulse a mitad el botón del obturador para 
    enfocar.
    El rango de enfoque es 50 cm (1,64 pies) 
    (Granangular)/1 m (3,28 pies) (Teleobjetivo) a ¶.
    Para tomar una imagen pulse a tope el 
    botón del obturador que pulsó a mitad.
    La indicación de acceso se enciende de color rojo 
    cuando se están grabando las imágenes en la 
    memoria integrada (o en la tarjeta).
    Enfocar
    EnfoqueCuando el sujeto 
    está enfocadoCuando el sujeto 
    no está enfocado
    Indicación del 
    enfoqueOn Destella
    Área del enfoque 
    automáticoBlanco>Verde Blanco>Rojo
    SonidoEmite 2bips Emite 4bips
    1
    A
    B
    2
    3
    4
    5
    DEFB
    C
    A
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  21 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							VQT1Q37 (SPA)22
    Modo [REC]: ñ³±´²¿n
    Tomar imágenes con el zoom
    Puede acercarse con el zoom para hacer parecer a las personas y los objetos más 
    cercanos o alejarse con el zoom para grabar paisaje de gran ángulo. Para que los sujetos 
    parezcan aún más cercanos [máximo de 8,9k], no fije el tamaño de la imagen al ajuste 
    más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
    ∫Tipos de zoom
    
    Al usar la función del zoom, aparecerá una estimación del rango del enfoque 
    conjuntamente con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.5 m (1.64 ft.) – ¶)
    ¢El nivel de ampliación según el ajuste de [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO].
    ∫Mecanismo del zoom óptico adicional
    Cuando ajusta el tamaño de la imagen a [ ] (3 millones de píxeles), el área CCD de 
    10M (10,1 millones de píxeles) se recorta al área central de 3M (3 millones de píxeles), 
    permitiendo una imagen con un alto efecto de zoom.
    Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)
    Para hacer aparecer los sujetos más cercanos utilice (Tele)
    Gire la palanca del zoom hacia Tele.
    Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Granangular)
    Gire la palanca del zoom hacia Granangular.
    CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ)
    Máxima ampliación 5k8,9k¢
    Calidad de la 
    imagenSin deterioro Sin deterioro
    Condiciones NingunaEstá seleccionado [TAMAÑ. IM.] con 
    .
    Visualización de la 
    pantalla
    A
     [] está visualizado.
    TWTW
    A
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  22 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							23(SPA) VQT1Q37
    Modo [REC]: ñ³±´²¿
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    Mueva 1 [‰].
    Mueva 3/4 para seleccionar un modo.
    Puede también mover 1 [‰] para seleccionar.
    Pulse [MENU/SET].
    Puede también pulsar a mitad el botón del obturador 
    para terminar.
    La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, 
    se ajusta automáticamente el detalle seleccionado.AFlash
    No lo cubra con sus dedos u con otros objetos.
    Cambio al apropiado ajuste del flash
    A
    1
    2
    3
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  23 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							VQT1Q37 (SPA)24
    Modo [REC]: ñ³±´²¿
    Tomar imágenes con el autodisparador
     Mueva 2 [ë].
    Mueva 3/4 para seleccionar un modo.
    Para seleccionar puede también mover 2 [ë].
    Pulse [MENU/SET].
    Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar.La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, 
    se ajusta automáticamente el detalle seleccionado.
    Pulse a mitad el botón del obturador para 
    enfocar, luego púlselo a tope para tomar 
    una imagen.
    El indicador del autodisparador A destella y la 
    obturación se activa a los 10 segundos 
    (o 2 segundos).
    Si pulsa [MENU/SET] mientras que está ajustado el 
    autodisparador, se cancela el respectivo ajuste.
    1
    2
    3
    4
    A
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  24 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							25(SPA) VQT1Q37
    Modo [REPR.]: ¸
    Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL])
    ∫Avance rápido/Rebobinado rápido
    Siga tocando [2]/[1] en la izquierda y derecha de la pantalla durante la 
    reproducción.
    
    El número de archivo y el número de imagen sólo cambian uno a la vez. Suelte [2]/[1] cuando 
    el número de la imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida.
    Si sigue tocando, aumenta el número de las imágenes avanzadas/rebobinadas.
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] A
     a [(].
    La reproducción normal se ajusta 
    automáticamente en los casos a continuación.
    –Cuando fue cambiado el modo de [REC] a 
    [REPR.].
    –Cuando la cámara fue apagada mientras el 
    interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en 
    [(].
    Haga avanzar o rebobine la imagen 
    tocando [2]/[1] en la izquierda y 
    derecha de la pantalla.
    ANúmero de archivo
    BNúmero de la imagen
    CReproducir la imagen anterior
    DReproducir la imagen siguiente
    La imagen puede ser avanzada/rebobinada 
    moviendo también 2/1.
    La velocidad de avance/rebobinado cambia 
    según el estado de reproducción.
    2: Rebobinado rápido
    1: Avance rápido
    1
    A
    2
    D
    AB
    C
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  25 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							VQT1Q37 (SPA)26
    Modo [REPR.]: ¸
    Borrado de las imágenes
    Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas.
    Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se están reproduciendo.
    ∫Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.]
    Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o 
    [ BORRAR TODO SALVOÜ], mueva 3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes.
    Para borrar una sola imagen.
    Seleccione la imagen a ser borrada y luego 
    pulse [‚].
    ABotón [DISPLAY]
    BBotón [‚]
    Mueva 2 para seleccionar [SI] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50)
    Pulse [‚].
    Mueva 3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO 
    TOTAL], luego pulse [MENU/SET].
    [BORRADO TOTAL] > paso5.
    Mueva 3/4/2/1 para seleccionar la 
    imagen y luego pulse [DISPLAY] para 
    ajustar. (Repita este paso.)
    [ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve 
    a pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela.
    Pulse [MENU/SET].
    Mueva 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    1
    B A
    2
    1
    2
    3
    DISPLAY
    4
    5
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  26 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							27(SPA) VQT1Q37
    Conexión a un PC
    Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a 
    éste.
    
    Puede imprimir fácilmente o enviar por e-mail las imágenes que ha importado. El uso del 
    software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” incluido en el CD-ROM (suministrado) es una manera 
    conveniente de hacerlo.
    Preparación
    Apague la cámara y el ordenador.
    Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada.
    Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A 
    (suministrado).
    ACable de conexión USB (suministrado)Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta 
    (De lo contrario, los conectores podrían tomar una forma torcida la cual podría originar 
    averías).
    BAlinee las marcas e inserte.
    CAdaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional)
    No use cables de conexión USB que no sean el suministrado.Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (DMW-AC5PP;  opcional). Si la 
    carga que queda se reduce mientras que la cámara y el ordenador están comunicando, 
    destella el indicador de estado y la alarma emite un bip.
    Se refiera a “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” (P28) antes de 
    desconectar el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    1
    C
    AB
    DC IN
    AV OUT/
    DIGITAL
    COMPONENT
    OUT
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  27 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							VQT1Q37 (SPA)28
    Arrastrando y colocando, desplace las imágenes que quiere adquirir 
    o la carpeta en la que caben estas imágenes a cualquier otra carpeta 
    del ordenador.
    ∫Desconectar con seguridad el cable de conexión USB
    Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de 
    tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado 
    [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
    Mueva 3/4para seleccionar [PC], luego pulse 
    [MENU/SET].
    Si ajusta de antemano [MODO USB] a [PC] en el menú [CONF.], 
    la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin 
    visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. Como no 
    necesita ajustarlo cada vez que se conecta al ordenador, esto es 
    conveniente.
    Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [MODO 
    USB] ajustado en [PictBridge (PTP)], puede aparecer un 
    mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione [Cancel] para 
    cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego 
    ajuste de nuevo [MODO USB] a [PC].
    Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer].
    Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio (se visualiza “LUMIX”, 
    “NO_NAME” o “Untitled”)
    Haga doble clic en la carpeta [DCIM].
    2MODO USB
    SELECT
    AJUST
    SELECCIONE MODO USBPictBridge(PTP)PCMENU
    3
    4
    5
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  28 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							29(SPA) VQT1Q37
    Especificaciones
    Cámara digital:Información para su seguridad
    Alimentación:CC 5,1 V
    Potencia absorbida:1,6 W (Cuando se graba)
    0,8 W (Cuando se reproduce)
    Píxeles efectivos de la 
    cámara:10.100.000 píxeles
    Sensor de la imagen:1/2,33q CCD, número de píxeles total 10.700.000 píxeles, Filtro 
    primario de color
    Objetivo:Zoom óptico 5k, fl4,4 mm a 22 mm (equivalente a una 
    cámara de película de 35 mm: 25 mm a 125 mm)/F2.8 a F5.9
    Zoom digital:Máx. 4k
    Zoom óptico 
    extendido:Máx. 8,9k
    Enfoque:Normal, Macro, AF/AE de  toque, Detección de la cara, Enfoque 
    de 9 áreas, Enfoque de 3 áreas (Alta velocidad), Enfoque de 1 
    área (Alta velocidad), Enfoque de 1 área, Enfoque puntual, 
    Área tocada ( durante el AF/AE de toque )
    Rango del enfoque:
    Normal: 50 cm (1,64 pies) (Granangular)/1 m (3,28 pies) (Tele) a ¶
    Macro/Automático inteligente:
    5 cm (0,17 pies) (Granangular)/1 m (3,28 pies) (Teleobjetivo) a ¶
    Modo de escena: puede haber diferencias entre los ajustes 
    susodichos.
    Sistema de obturación:
    Obturación electrónicaiObturación mecánicaGrabación de imagen en 
    movimientos:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X]
    640k480 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/
    segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta)
    320k240 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/
    segundo) 
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [W]
    848k480 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/
    segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta)
    1280k720 píxeles (30 encuadres/segundo, 15 encuadres/
    segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta)
    Con audio
    Grabación de ráfaga
    Velocidad de ráfaga:
    2,5 imágenes/segundo (Normal), Aprox. 2 imágenes/segundo 
    (Sin limitar)
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse:Máx. 5 imágenes (Estándar), máx. 3 imágenes (Fina), Según la 
    capacidad que queda de la memoria integrada o de la tarjeta 
    (Sin limitar).
    (Rendimiento en la grabación de ráfaga sólo con la tarjeta de 
    memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC. El rendimiento de la 
    MultiMediaCard será inferior.)
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  29 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    							VQT1Q37 (SPA)30
    Ráfaga de alta velocidad
    Velocidad de ráfaga:6 imágenes/segundo aproximadamente
    (Como tamaño de la imagen se selecciona 2M (4:3), 2,5M (3:2) 
    o 2M (16:9).)
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse:Cuando usa la memoria integrada:
    20 imágenes aproximadamente (inmediatamente después del 
    formateo)
    Cuando utiliza una tarjeta: Máx. 100 imágenes (difiere según el 
    tipo de tarjeta y las condiciones de grabación)
    Sensibilidad ISO:AUTO/100/200/400/800/1600
    Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400
    Velocidad de 
    obturación:60 segundos a 1/2000 de un segundo
    Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 
    60 segundos
    Balance de blancos:Balance del blanco automático/Luz del sol/Nublado/Sombra/
    Halógeno/Ajuste del blanco
    Exposición (AE):
    AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/AE con 
    prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)
    Compensación a la exposición (Por 1/3 EV, j2 EV a i2EV)
    Modo de medición:Múltiple/Central ponderado/Puntual
    Monitor LCD:3,0q policristalino a baja temperatura TFT LCD
    (Aprox. 230.000 puntos) (campo de la relación visual alrededor 
    del 100%)
    Flash:Rango del flash: [ISO AUTO]
    Aprox. 60 cm (1,97 pies) a 6,0 m (19,7 pies) (Granangular)
    AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos, Flash 
    forzado activado (Forzado activado/Reducción de ojos rojos), 
    Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos, Flash forzado 
    desactivado 
    Micrófono:Monaural
    Altavoz:Monaural
    Medio de grabación:Memoria integrada (Aprox. 50 MB)/Tarjeta de memoria SD/
    Tarjeta de memoria SDHC/MultiMediaCard (sólo imágenes 
    fijas)
    Tamaño de la imagen
    Imagen fija:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X]
    3648k2736 píxeles, 3072k2304 píxeles, 2560k1920 píxeles, 
    2048k1536 píxeles, 1600k1200 píxeles, 640k480 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [Y]
    3648k2432 píxeles, 3072k2048 píxeles, 2560k1712 píxeles, 
    2048k1360 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [W]
    3648k2056 píxeles, 3072k1728 píxeles, 2560k1440 píxeles, 
    1920k1080 píxeles
    Imágenes en 
    movimiento:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X]
    640k480 píxeles (sólo cuando utiliza una tarjeta), 
    320k240 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [W]
    1280k720 píxeles (sólo cuando utiliza una tarjeta)
    848k480 píxeles (sólo cuando utiliza una tarjeta)
    DMC-FX500P-VQT1Q37_spa.book  30 ページ  2008年2月25日 月曜日 午後12時6分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx500 Spanish Version Manual