Panasonic Dmc Fx500 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fx500 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11(SPA) VQT1Q37 Carga de la batería Uso del cargador dedicado y batería.Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso.Cargue la batería usando el cargador en casa.Cargue la batería a una temperatura entre 10oC y 35oC (50oF a 95oF). (La temperatura de la batería tiene también que ser la misma.) ∫Cuando destella el indicador [CHARGE] La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más que lo normal. Además, la carga podría no...
Page 12
VQT1Q37 (SPA)12 Acerca de la batería (carga/número de imágenes que pueden grabarse) El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería. Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías opcional (DMW-BCE10PP) son los mismos que los susodichos. El tiempo de carga variará un poco según sean el estado de la batería y las condiciones del ambiente de carga. Cuando la carga...
Page 13
13(SPA) VQT1Q37 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería Compruebe que esta unidad esté apagada.Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. Siempre utilice baterías de Panasonic (DMW-BCE10PP). Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: Insértela cabalmente poniendo atención en la dirección en la que la inserta. Tire la palanca A en la...
Page 14
VQT1Q37 (SPA)14 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) Le recomendamos que seleccione [IDIOMA] desde el menú [CONF.] antes de ajustar la fecha/hora. Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Pulse [MENU/SET]. Mueva 2/1 para seleccionar los detalles (año/mes/día, hora, minuto o la secuencia de visualización), y mueva 3/4 para ajustar. A: Hora en el área nacional B: Hora al destino del viaje ‚: Cancele sin ajustar el reloj. Pulse [MENU/SET] para ajustar. Después de terminar los ajustes...
Page 15
15(SPA) VQT1Q37 Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara. AInterruptor selector [REC]/ [REPR.] Menú del modo ( [REPR.]Menú...
Page 16
VQT1Q37 (SPA)16 Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de la AE programada y el mismo ajuste puede usarse para el menú [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [ Ø] a [š] en el modo de la AE programada Ajustar los detalles de menú Encienda la cámara. ABotón [MENU/SET] BInterruptor selector [REC]/[REPR.] CBotón [MODE] Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [¦/!], luego pulse [MODE]. Cuando selecciona los ajustes del menú del modo [REPR.],...
Page 17
17(SPA) VQT1Q37 Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos.Cuando pulsa [DISPLAY] mientras está seleccionado [ESTAB.OR], puede ser visualizado [DEMO TREP, MOV SUBJ.]. Mueva 3/4 para seleccionar [MODO AF]. Seleccione el detalle en el mismo fondo y mueva 4 para pasar a la segunda pantalla. Mueva 1. Según el detalle, su ajuste puede no aparecer o bien...
Page 18
VQT1Q37 (SPA)18 Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las condiciones de grabación, o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a ser grabada. ∫Lista de los modos [REC] Encienda la cámara. AInterruptor selector [REC]/[REPR.] BBotón [MODE] Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [¦/!]....
Page 19
19(SPA) VQT1Q37 Modo [REC]: ñ Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente. Las funciones a continuación se activan automáticamente.–Detección de la escena /[ESTAB.OR] /[ISO INTELIGENT]/ Detección de la cara / [AF RÁPIDO]/[CONTR. INTEL.]...
Page 20
VQT1Q37 (SPA)20 Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.Si por ejemplo utiliza un trípode y la cámara ha juzgado que la sacudida fue mínima cuando el modo de escena ha sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un máximo de 8 segundos. Tenga...