Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx30 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx30 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx30 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21VQT1E24
    ∫Otros ajustes en el modo sencillo
    En el modo sencillo, los demás ajustes se 
    fijan de la manera siguiente. Para más 
    detalles sobre cada único ajuste, se remite 
    a la página indicada.
     Rango del enfoque:
    30 cm (0,98 pies) a ¶ (Teleobjetivo)
    5cm (0,16pies) a ¶ (Granangular)
     [AHORRO EN.]:
    [5MIN.]
    
    [OFF]
     Autodisparador:
    10 segundos
     Estabilizador óptico de la imagen:
    [MODE2]
     [BALANCE B.]:
    [AWB]
    
    Este ajuste vuelve a ser el mismo que el 
    de cuando la sensibilidad ISO más alta 
    está ajustada en [ISO800] en el modo 
    inteligente de la sensibilidad ISO [ ].
     [ASPECTO]/[TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD]:
    – [ ENLARGE]:
    : (7M)/
    –[ 4qk6q/10k15cm]:
    : (2,5M EZ)/
    –[ E-MAIL]:
    : (0,3M EZ)/
     AF]:
    []
     [LÁMP.AYUDA AF]:
    [ON]
     No puede usar las funciones a continuación.– Modo de ángulo alto
    – Ajuste fino del balance del blanco
    – Compensación a la exposición
    – Bracketing automático
    – [GRAB AUDIO]
    – [ZOOM D.]
    –[RÁFAGA]
    – [OBTU.ÓN LENTA]
    –[MODO COL.]
    – [LÍNEA GUÍA] Es imposible ajustar los siguientes 
    elementos en el modo sencillo.
    – [FECHA VIAJE]
    – [HORA MUNDIAL]
    ∫Compensación al contraluz
    Contraluz es la luz que procede por detrás 
    de un sujeto.
    En este caso, el sujeto, como una persona, 
    se oscurecerá de manera que esta función 
    compense el contraluz abrillantando la 
    entera imagen.
    Pulse 3.
     Cuando está activada la función de 
    compensación al contraluz, aparece 
    [ ] (indicación de compensación al 
    contraluz activada A). Pulse 3 de 
    nuevo para cancelar esta función.
     Le recomendamos que utilice el flash 
    cuando usa la función de compensación 
    al contraluz (El flash está fijado a forzado 
    activado [ ].)
     El ajuste del flash se fija a AUTO/
    Reducción del ojo rojo [ ] cuando la 
    función de compensación al contraluz 
    está ajustada en [OFF].
    CONTRAL.CONTRAL.
    77
    VQT1E24SPA.book  21 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    							22VQT1E24
    Tomar imágenes con 
    el Zoom
    Puede hacer aparecer a las personas o los 
    objetos más cercanos y puede grabar los 
    paisajes con el granangular con el zoom 
    óptico de 3,6k (equivalente a una cámara 
    de película de 35 mm: 28 mm a 100 mm). 
    Para hacer aparecer los sujetos más 
    cercanos (máximo de 5,3k), no ajuste el 
    tamaño de la imagen al más alto para cada 
    relación de aspecto ( / / ). 
    ∫Para hacer aparecer los sujetos más 
    cercanos utilice (Tele)
    Gire la palanca del zoom hacia 
    Te l e .
    ∫Para hacer aparecer los sujetos más 
    distantes utilice (Granangular)
    Gire la palanca del zoom hacia 
    Granangular.
    ∫Tamaño de la imagen y máxima 
    ampliación del zoom
    (±: Disponible, —: No disponible)
    ∫Mecanismo del zoom óptico 
    extendido
    Cuando ajusta el tamaño de la imagen a 
    [ ] (3M EZ) (3 millones de píxeles), el 
    área CCD de 7M (7 millones de píxeles) se 
    recorta al área central de 3M (3 millones de 
    píxeles), permitiendo una imagen con un 
    alto efecto de zoom.
     El zoom óptico está ajustado a 
    Granangular (1k) cuando se enciende la 
    cámara.
     Si usa la función del zoom después de 
    enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo.
     El cilindro del objetivo se extiende o se 
    retrae según sea la posición del zoom. 
    Tenga cuidado de no interrumpir el 
    movimiento del cilindro del objetivo 
    mientras va girando la palanca del zoom.
     En el modo de imagen en movimiento 
    [ ], la ampliación de zoom se fija al 
    valor establecido al comienzo de la 
    grabación.
    Uso del Zoom óptico/Uso del Zoom 
    óptico extendido (EZ)
    T
    W
    T
    W
    AspectoTamaño de la 
    imagenMáxima 
    ampliación 
    del zoom
    (Tele)
    Zoom 
    óptico 
    extendido
    /(7M)
    3,6k— (6M)
    (5,5M)
     (5M EZ) 4,3k±
    (3M EZ)
    (2M EZ)
    (1M EZ)
    /
    (0,3M EZ)5,3k±
    /
    (2,5M EZ)
    (2M EZ)
    VQT1E24SPA.book  22 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    							23VQT1E24
     “EZ” es una abreviación de 
    “Extended optical Zoom”.
     Puede aumentar aún más la ampliación 
    del zoom usando el zoom óptico 
    extendido sin preocuparse más de la 
    distorsión de la imagen.
     Si ajusta un tamaño de la imagen que va 
    a activar el zoom óptico extendido, 
    cuando usa la función del zoom se 
    visualizará el respectivo icono [ ] en la 
    pantalla.
     El zoom dejará de moverse por un 
    momento cerca de [W] (1k) cuando usa 
    el zoom óptico extendido. Esto no es un 
    funcionamiento defectuoso.
     La indicación de ampliación del zoom es 
    aproximada.
     En modo de imagen en movimiento [ ] 
    y [MAX. SENS.] en modo de escena, el 
    zoom óptico extendido no funciona.
    Puede lograrse un zoom máximo de 14,3k 
    con el zoom óptico de 3,6k
     y el zoom 
    digital de 4k cuando [ZOOM D.] está 
    ajustado a [ON] en el menú [REC]. Sin 
    embargo, si selecciona un tamaño de la 
    imagen que usa el zoom óptico extendido, 
    puede lograrse un zoom máximo de 21,4k 
    con el zoom óptico extendido de 5,3k
     y el 
    zoom digital de 4k.
    ∫Funcionamiento del menú
    1Pulse [MENU/SET].
     Cuando está seleccionado un modo de 
    escena, seleccione el menú [REC] 
    ( ), luego pulse 1.
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [ZOOM D.], luego pulse 1.
    3Pulse 4 para seleccionar [ON], 
    luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    ∫Acceso al rango del zoom digital
    La indicación del zoom en pantalla podría 
    dejar de moverse temporalmente cuando 
    gira la palanca del zoom al fin de la 
    posición Tele. Puede insertar el rango del 
    zoom digital girando continuamente la 
    palanca del zoom hacia Tele o dejando 
    dicha palanca una vez y luego girándola de 
    nuevo.
    (Cuando usa al mismo tiempo el zoom 
    digital y el zoom óptico extendido [ ] 
    (3M EZ)).
    1Zoom óptico
    2Zoom digital
    3Zoom óptico extendido
    Uso del Zoom digital 
    Extender más el zoom
    MENU
    OBTU.ÓN LENTA1
    /
    89Ù
    3/3REC
    /SETMENU
    OFFONZOOM D.
    SELECTAJUST
    MODO COL.
    AJUST RELOJ
    W
    W
    WT
    T T≥[OFF]:
    ≥[ON]:
    VQT1E24SPA.book  23 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    							24VQT1E24
     Un área grande AF se visualiza cuando el 
    zoom digital. Asimismo, puede no ser 
    eficaz la función estabilizadora.
     En zoom digital, cuanto más ancha es la 
    imagen tanto más baja es su calidad.
     Cuando usa el zoom digital, le 
    recomendamos que utilice un trípode y el 
    autodisparador para tomar las imágenes.
     La indicación de ampliación del zoom es 
    aproximada.
     El zoom digital no funciona en los 
    siguientes casos.
    – En modo sencillo [ ]
    – En modo inteligente de la sensibilidad 
    ISO [ ].
    – En [DEPORTE], [NIÑOS1]/[NIÑOS2], 
    [MASCOTAS] y [MAX. SENS.] en el 
    modo de escena.Control de la imagen 
    grabada (Revisión)
    Puede controlar las imágenes grabadas 
    mientras está todavía en el modo [REC].
    1Pulse 4 [REV].
     La última imagen grabada aparece por 
    10 segundos aproximadamente.
     La revisión se cancela cuando pulsa a 
    mitad el botón del obturador o bien 
    vuelve a pulsar 4 [REV].
    2Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen.
    2: Reproducir la imagen anterior
    1: Reproducir la imagen siguiente
    ∫Ampliar la imagen.
    1Gire la palanca del zoom hacia 
    [ ] (T).
     Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] 
    para una ampliación de 4k luego gírelo 
    aun más para una ampliación de 8k. 
    Cuando gira la palanca del zoom hacia 
    [ ] [W] tras ensanchar la imagen, la 
    ampliación se reduce.
    REVISION1X
    BORRAR4XEXIT
    REVISION1X
    BORRAR4XEXIT
    VQT1E24SPA.book  24 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    							25VQT1E24
    2Pulse 3/4/2/1 para desplazar la 
    posición.
     Cuando cambia la ampliación o la 
    posición por ser visualizada, aparece la 
    indicación de posición del zoom A 
    durante 1 segundo aproximadamente. 
    ∫Borrado de la imagen grabada 
    durante la revisión (Borrado rápido)
    Durante la revisión puede borrar una sola 
    imagen, las imágenes múltiples o todas las 
    imágenes. Se refiera a P25 a 27 para una 
    información sobre cómo borrar las 
    imágenes.
     Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a 
    [ON], las imágenes grabadas 
    manteniendo la cámara vertical se 
    reproducen verticalmente (giradas).
    Reproducir/Borrar 
    imágenes
    Los datos de la imagen en la memoria 
    integrada se reproducen o se borran 
    cuando no está insertada una tarjeta. Los 
    datos de la imagen en la tarjeta se 
    reproducen o se borran cuando ésta está 
    insertada. (P11)
    Una vez borradas las imágenes no 
    pueden recuperarse. Compruebe las 
    imágenes una a la vez y borre las 
    innecesarias.
    ∫Reproducir imágenes
    Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen.
    2: Reproducir la imagen anterior
    1: Reproducir la imagen siguiente
    ∫Avance rápido/Rebobinado rápido
    Pulse y mantenga pulsado 2/1 
    durante la reproducción.
    2: Rebobinado rápido
    1: Avance rápido
    1XBORRAR8X
    REVISION4X
    10:00  DIC. 1.2007
    1/3
    10:00  DIC. 1.2007
    1/3
    VQT1E24SPA.book  25 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    							26VQT1E24
     El número de archivo A y el número B 
    sólo cambian uno a la vez. Suelte 2/1 
    cuando el número de la imagen 
    deseada aparece para que ésta sea 
    reproducida.
     Si mantiene pulsado 2/1, aumenta el 
    número de las imágenes llevadas en 
    adelante/atrás.
     En la reproducción de revisión, en el 
    modo de grabación y en la 
    reproducción múltiple, las imágenes 
    sólo avanzan y se rebobinan una a la 
    vez.
     Esta cámara cumple con los estándares 
    DCF “Design rule for Camera File system” 
    que fueron establecidos por “JEITA 
    (Japan Electronics and Information 
    Technology Industries Association)”.
     El monitor LCD podría no visualizar los 
    detalles de las imágenes grabadas. 
    Puede usar el zoom playback para 
    verificar los detalles de la imagen.
     Si reproduce imágenes que fueron 
    grabadas con otro equipo, podría resultar 
    mermada la calidad de la imagen. (Las 
    imágenes se visualizan en la pantalla 
    como [LA MINIATURA ESTÁ 
    VISUALIZADA].)
     Si cambia el nombre de la carpeta o 
    nombre del archivo en su ordenador, las 
    imágenes no se reproducen en la cámara.
     Si reproduce un archivo que no sea 
    estándar, el número de la carpeta/archivo 
    se indica por [—] y la pantalla puede 
    ponerse negra.
     Según sea el sujeto, podría aparecer un 
    margen de interferencia en la pantalla. 
    Esto se llama muaré y no es un 
    funcionamiento defectuoso.∫Para borrar una sola imagen
    1Pulse [ ] mientras se está 
    reproduciendo la imagen.
    2Pulse 3 para seleccionar [SI] 
    luego pulse [MENU/SET].
     Mientras está borrando la imagen, [ ] 
    aparece en la pantalla.
    ∫Para borrar [BORRADO MULT.]/
    [BORRADO TOTAL]
    1Pulse [ ] dos veces.
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [BORRADO MULT.] o 
    [BORRADO TOTAL] luego pulse 
    [MENU/SET].
     [BORRADO MULT.] > paso3.
     [BORRADO TOTAL] > paso
    5.
     [BORRAR TODO SALVO  ] (Cuando 
    solo está ajustado [MIS FAVORIT.] 
    > paso
    5.
    (Sin embargo, no puede seleccionar si 
    ninguna de las imágenes tiene 
    visualizado [ ].)
    ¿BORRAR LA IMAGEN?
    BORRADO UNICO
    MULT./TOTALSELECT
    AJUST
    NOSI
    MENU/SETMENU
    BORR.MULT./TOTAL
    SUPR.
    BORRADO MULT.
    BORRADO TOTAL
    SELECTAJUSTMENU/SETMENU
    VQT1E24SPA.book  26 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    							27VQT1E24
    3Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse 4 para 
    ajustar.
    (Sólo cuando selecciona 
    [BORRADO MULT.])
     Repita el procedimiento susodicho.
     [ ] aparece en las imágenes 
    seleccionadas. Si vuelve a pulsar 4, el 
    ajuste se cancela.
     El icono [ ] destella de color rojo si la 
    imagen seleccionada está protegida y 
    no pueden ser borrada. Cancele el 
    ajuste de protección y luego borre la 
    imagen.
    4Pulse [ ].
    5Pulse 3 para seleccionar [SI], 
    luego pulse [MENU/SET] para 
    ajustar.
    (Sólo cuando selecciona 
    [BORRADO MULT.])
     Cuando borra todas las imágenes, sólo 
    puede borrar o las de la memoria 
    integrada o las de la tarjeta. (No puede 
    borrar al mismo tiempo las imágenes 
    de la memoria integrada junto con las 
    de la tarjeta.) [¿BORRAR TODA IMAGEN EN LA 
    MEMORIA INTERNA?] o [¿BORRAR 
    TODA IMAGEN EN TARJETA DE 
    MEMORIA?] está visualizado cuando 
    usa [BORRADO TOTAL] y [BORRAR 
    TODO SALVO ?] está visualizado 
    cuando usa [BORRAR TODO 
    SALVO ].
     Si pulsa [MENU/SET] mientras borra 
    las imágenes usando 
    [BORRADO TOTAL] o [BORRAR 
    TODO SALVO ], el borrado se 
    detendrá en el curso del 
    procesamiento.
     No apague la cámara durante el borrado.
     Cuando borra las imágenes, utilice una 
    batería con bastante carga o el adaptador 
    de CA (DMW-AC5PP; opcional).
     Es posible borrar hasta 50 imágenes a la 
    vez usando [BORRADO MULT.].
     Cuanto más grande es el número de 
    imágenes tanto más tiempo necesita para 
    borrarlas.
     Si hay imágenes que estén protegidas 
    [ ], o no cumplan con el estándar DCF 
    o bien quepan en una tarjeta con el 
    interruptor de protección contra la 
    escritura puesto en el lado [LOCK] (P11), 
    éstas no se borrarán aunque esté 
    [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO 
    SALVO ].
    SELECTMARC/DESMAR
    7
    BORRADO MULT.
    BORRAREXITMENU
    11
    89
    1210
    SELECT
    BORRADO MULT.
    AJUSTMENUSET/SETMENU
    ¿BORRAR LAS IMAGENES 
    MARCADAS?
    NOSI
    VQT1E24SPA.book  27 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    							28VQT1E24
    Especificaciones
    Cámara digital:Información para su seguridad
    Píxeles efectivos 
    de la cámara:7.200.000 píxeles
    Sensor de la imagen:1/2,5q CCD, número de píxeles total 7.380.000 píxeles, 
    Filtro primario de color
    Objetivo:Zoom óptico 3,6k, fl4,6 mm a 16,4 mm (equivalente a una 
    cámara de película de 35 mm: 28 mm a 100 mm)/
    F2.8 a F5.6
    Zoom digital:Máx. 4kZoom óptico extendido:Máx. 5,3k
    Enfoque:Normal/Macro,
    Enfoque de 5 áreas/Enfoque de 3 áreas (Alta velocidad)/
    Enfoque de 1 área (Alta velocidad)/Enfoque de 1 área/
    Enfoque puntual
    Rango del enfoque:Normal: 50 cm (1,64 pies) a ¶
    Macro/Sencillo/Modo inteligente de la sensibilidad ISO/Imagen 
    en movimiento: 5 cm (0,16 pies) (Granangular)/
    30 cm (0,98 pies) (Teleobjetivo) a ¶
    Modo de escena: puede haber diferencias en los ajustes 
    susodichos.
    Sistema de obturación:Obturación electrónicaiObturación mecánica
    Grabación de imágenes 
    en movimiento:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]
    640k480 píxeles (sólo cuando usa una tarjeta)/
    320k240 píxeles 
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]
    848k480 píxeles (sólo cuando usa una tarjeta)
    30 o 10 encuadres/segundo con el audio.
    Grabación de ráfaga
    Velocidad de ráfaga:
    3 imágenes/segundo (Alta velocidad), 2 imágenes/segundo 
    (Baja velocidad), Aprox. 2 imágenes/segundo (Sin limitar)
    Número de imágenes 
    grabables:Máx. 7 imágenes (Estándar), máx. 5 imágenes (Fina), 
    Depende de la capacidad que queda en la memoria integrada o 
    la tarjeta (Sin limitar).
    (Rendimiento en la grabación de ráfaga sólo con la tarjeta de 
    memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC. El rendimiento de la 
    MultiMediaCard será inferior.)
    Sensibilidad ISO:AUTO/100/200/400/800/1250
    Modo 
    [MAX. SENS.]: 3200
    Alimentación:CC 5,1 V
    Potencia absorbida:1,6 W (Cuando se graba)
    0,8 W (Cuando se reproduce)
    VQT1E24SPA.book  28 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    							29VQT1E24
    Velocidad de 
    obturación:8 segundos a 1/2000 de un segundoModo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 
    60 segundos
    Modo de imagen en movimiento: 1/30 de un segundo a 1/6400 
    de un segundo
    Balance del blanco:AUTO/Luz del sol/Nublado/Sombra/Halógeno/Ajuste del blanco
    Exposición (AE):Programada AE
    Compensación a la exposición 
    (Por pasos de 1/3 EV, j2EV a i2EV)
    Modo de medición:Múltiple
    Monitor LCD :2,5q LCD TFT policristalino de baja temperatura
    (Aprox. 207.000 píxeles) 
    (campo de relación visual alrededor del 100%)
    Flash:Rango del flash: [ISO AUTO]
    Aprox. 60 cm (1,97 pies) a 5 m (16,4 pies) (Granangular)
    AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos, 
    Forzado activado (Forzado activado/Reducción de ojos rojos), 
    Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos, 
    Forzado desactivado
    Micrófono:Monaural
    Altavoz:Monaural
    Medio de grabación:Memoria integrada (Aprox. 27 MB)/
    Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC/
    MultiMediaCard (Sólo imágenes fijas)
    Tamaño de la imagen
    Imágenes fijas:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]
    3072k2304 píxeles, 2560k1920 píxeles, 2048k1536 píxeles, 
    1600k1200 píxeles, 1280k960 píxeles, 640k480 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]
    3072k2048 píxeles, 2048k1360 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]
    3072k1728 píxeles, 1920k1080 píxeles
    Imágenes en 
    movimiento:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]
    640k480 píxeles  (
    sólo cuando usa una tarjeta), 
    320k240 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]
    848k480 píxeles  (
    sólo cuando usa una tarjeta)
    Calidad:Fina/Estándar
    VQT1E24SPA-BODY-2.fm  29 ページ  2007年1月10日 水曜日 午後7時41分 
    						
    							30VQT1E24
    Formato de archivo 
    de grabación
    Imágenes fijas:JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, 
    basada en el estándar “Exif 2.21”)/correspondiente al DPOF
    Imágenes con audio:JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, 
    basada en el estándar “Exif 2.21”)i“QuickTime” (Imagen con 
    audio)
    Imágenes en 
    movimiento:“QuickTime Motion JPEG” (Imágenes en movimiento con 
    audio)
    Interfaz
    Digital:“USB 2.0” (velocidad total)
    Analógico
    Vídeo/audio:NTSC/PAL compuesto (Cambiado por menú),
    Salida de línea audio (monaural)
    Terminal
    [AV OUT/DIGITAL]:Jack dedicado (8 pines)
    [DC IN]:Jack dedicado
    Dimensiones:Aprox. 94,9 mm (W)k51,9 mm (H)k22,0 mm (D) 
    [3 3/4q (W)k21/16q (H)k7/8q (D)]
    (excluyendo las partes salientes)
    Pes o:Aprox. 132g/4,66 onza (excluyendo la tarjeta y la batería),
    Aprox. 154g/5,43 onza (con la tarjeta y la batería)
    Temperatura de 
    funcionamiento:0oC a 40oC (32oF a 104oF)
    Humedad de 
    funcionamiento:10% a 80%
    Cargador de batería
    (Panasonic DE-A39B):Información para su seguridad
    Movilidad del equipo:Movible
    Paquete de la batería 
    (Ion de litio)
    (Panasonic DMW-BCE10PP):Información para su seguridad Entrada:110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
    Salida:CARGA 4,2 V 0,8 A
    Voltaje/capacidad:3,6 V, 1000 mAh
    VQT1E24SPA.book  30 ページ  2007年1月9日 火曜日 午後6時56分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx30 Spanish Version Manual