Panasonic Dmc Fx30 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fx30 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
PP Instrucciones de funcionamiento Cámara digital Modelo N. DMC-FX30 VQT1E24 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. P VQT1E24SPA.book 1 ページ 2007年1月9日 火曜日 午後6時56分
Page 2
2VQT1E24 Querido cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara....
Page 3
3VQT1E24 Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere. La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades. Nota FCC: Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación...
Page 4
4VQT1E24 -Si ve este símbolo- ∫Acerca del paquete de la batería∫Acerca del cargador de la batería Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional). Siempre utilice baterías de Panasonic (DMW-BCE10PP). En el caso de que utilizase otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. No use cables AV que no sean el suministrado. Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de...
Page 5
5VQT1E24 No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar las imágenes y el sonido. Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse. La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara y provocar distorsión a las imágenes y al sonido. Los equipos cargados magnéticamente afectan la cámara haciéndola funcionar...
Page 6
6VQT1E24 Indice Información para su seguridad ................ 2 Accesorios estándares ............................ 6 Nombres de componentes....................... 6 Cargue la batería usando el cargador ..... 8 Acerca de la batería (carga/número de imágenes de pueden grabarse) ........... 8 Introducción y remoción de la batería/ de la tarjeta (opcional) ....................... 10 Acerca de la memoria integrada/Tarjeta (opcional) ........................................... 11 Ajuste de la fecha/hora...
Page 7
7VQT1E24 4 Monitor LCD 5 Botones cursor 2/Botón del autodisparador 4/Botón [REV] 1/Botón de ajuste del flash 3/Botón compensación a la exposición/Bracketing automático/ Ajuste fino del balance del blanco/ Compensación al contraluz en modo sencillo 6 Indicador de estado 7 Botón [MENU/SET] 8 Botón [DISPLAY/LCD MODE] 9 Botón [FUNC]/Borrar10 Interruptor ON/OFF de la cámara 11 Palanca del zoom 12 Altavoz 13 Micrófono 14 Botón del obturador 15 Disco del modo 16 Sujeción de la correa 17 Cilindro del objetivo...
Page 8
8VQT1E24 Cargue la batería usando el cargador Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso. 1Conecte la batería poniendo cuidado en su dirección. 2Conecte el cargador a la toma de corriente. La carga comienza cuando se enciende de color verde el indicador [CHARGE] A. La carga ha terminado cuando se apaga el indicador [CHARGE] A (a los 120 minutos aproximadamente). Cuando destella el indicador [CHARGE], lea la P9. 3Separe la batería después de que la carga haya...
Page 9
9VQT1E24 Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al granangular o viceversa por cada grabación. Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que se reduzca la temperatura de la batería. ¢El número de imágenes que pueden grabarse se reduce cuando se usa la función LCD de alimentación o la de ángulo alto. CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging Products Association]. Tiempo de reproducción El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las...
Page 10
10VQT1E24 Introducción y remoción de la batería/ de la tarjeta (opcional) Compruebe que la unidad esté apagada. Prepare una tarjeta (opcional). Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. (P11) 1Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. Siempre utilice baterías de Panasonic (DMW-BCE10PP). En el caso de que utilizase otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto....