Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

51 Photo Viewer 2Localización de fallas del Photo Viewer Síntoma No puede leer el contenido de la tarjeta. La tarjeta no puede ser removida. Calidad de imagen pobre. Puede tardar mucho tiempo en visualizarse. La pantalla se pone negra. Causa y remedio • Formato incompatible. Debe ser formateado con FAT 12 o FAT 16. • La extensión no es “JPG”. El Photo Viewer solo puede mostrar archivos JPEG con el estándar EXIF. • Las carpetas no cuentan con el estándar DCF. Presione la tarjeta hasta que quede insertada completamente y luego remuevala. Si la imagen principal no puede ser accesada (el archivo está parcialmente corrompido), el Photo Viewer accesará la previsualización. Confirme el formato de la imagen. Puede tardar mucho tiempo en visualizarse si hay muchos archivos o si el tamaño de archivo es grande. Si el televisor no se utiliza durante más de 5 minutos mientras se muestra una pantalla de imagen miniatura o en el modo de visión de una sola imagen, la pantalla se pondrá negra para evitar la retención de imagen. Presione cualquier tecla para volver a mostrar una imagen normal. Introduzca una tarjeta. El archivo JPEG está corrompido y no se puede decodificar. La tarjeta no está formateada con FAT12 o FAT16 o no pertenece al estándar DCF. No se puede mostrar la imagen miniatura ni la imagen principal. Hay más de 3.000 archivos de imágenes. Exceso de resolución. Se ha introducido una tarjeta incompatible. La pantalla se ha puesto negra para evitar la retención de imagen. Presione cualquier tecla para volver a la imagen normal. “La tarjeta no se insert_correctamente ” “Este typo de imagen no es compatible” “Este typo de formato no es compatible” “ ” “Photo Viewer no soporta mas de 3,000 archivos ” “Photo Viewer no soporta archivos mayores de 8192 x 8192 de resolucion ” “Este typo de tarjeta no es compatible” “Press any key to return.” Mensajes de error Página 47 47 47 46 47 48 -

52 PIP SPLIT CH DVD/VCR CH CH VOL CHVOL OK TV MENU PLAY PROG EXIT VCRDVD DBSRCVR LIGHT A -ANTENNA - B SAP AUX ASPECT MUTERECALL BBE STOPPAUSEREC CH VOL CHVOL OK CBL 123 456 78 0 9 TV/VIDEO PIP MIN REWPIP MAX FF PIPSPLITMOVE FREEZE TV/VCR SWAP SEARCHOPEN/CLOSESPLIT CH DVD/VCR CH R-TUNE POWER Operación de imagen en imagen (PIP) Este televisor incluye una función de Picture in Picture (imagen en imagen) (PIP) gracias al empleo de dos sintonizadores. Esto le permite ver dos (2) emisiones en vivo al mismo tiempo sin tener que utilizar una fuente de vídeo externa como, por ejemplo, una videograbadora, un decodificador de televisión por cable, etc. : más pequeño : más grande 1Presione para mostrar el cuadro PIP. Notas: • El audio sólo procede de la imagen principal. • El cuadro PIP muestra la imagen del canal analógico de ANTENNA (A) solamente, y no puede mostrar la imagen del canal digital de ANTENNA (B). 2 Seleccione el canal. Presione para seleccionar el canal. • También puede utilizar los botones numerados. Para cancelar la operación PIP En la imagen principal Imagen principal Imagen principalCuadro PIP Cuadro PIPImagen principal Cuadro PIP En el cuadro PIP Para cambiar las imágenes Para cambiar el tamaño del cuadro PIP PIP MIN REWPIP MAX FF PIP SWAP

53 TV/VIDEO CH # CH #Componente 1 Componente 2 HDMI Video 1 Video 2Video 3 CH10CH11 CH12 CH13 CH VOL CHVOL OK SEARCHOPEN/CLOSE FREEZE TV/VCR FREEZE TV/VCR MOVE Para congelar la imagen Operación de imagen en imagen (PIP) Cuadro PIP • Presione de nuevo para cancelar Inmovilizar. Imagen principal • Seleccione IDI o Split [vea la página 27, Inmovilizar] cuando congele la imagen principal. Mientras no se muestra el cuadro PIP Notas: •Inmovilizar se cancela después de 3 minutos. •Sólo MOVE (vea más abajo) se activa mientras está congelada la imagen principal. El modo de entrada cambia en el cuadro PIP. (Para canales analógicos solamente) 1 2 Cuadro de imagen en imagen Presione para seleccionar el canal. • También puede utilizar los botones numerados. Los cuadros de búsqueda Presione para mostrar los cuadros de búsqueda. • Presione de nuevo para cancelar Search (Búsqueda). Presione para posicionar el cuadro PIP en una de las cuatro esquinas. Para seleccionar el modo de entrada del cuadro PIP. Para buscar el canal Para mover el cuadro PIP En la imagen principal

54 CH10CH5 CH5 CH10 1 2 SPLIT SPLIT CH DVD/VCR CH CH VOL CHVOL OK TV MENU PLAY PROG EXIT VCRDVD DBSRCVR LIGHT A -ANTENNA - B SAP AUX ASPECT MUTERECALL BBE STOPPAUSEREC CH VOL CHVOL OK CBL 123 456 78 0 9 TV/VIDEO PIP MIN REWPIP MAX FF PIPSPLITMOVE FREEZE TV/VCR SWAP SEARCHOPEN/CLOSESPLIT CH DVD/VCR CH R-TUNE POWER SWAP SPLIT Operación SPLIT Esta función le permite ver dos canales diferentes uno al lado del otro empleando, o sin emplear, una fuente de vídeo externa. Presione para mostrar el cuadro SPLIT . Notas: •El audio sólo procede de la imagen principal. •El cuadro SPLIT muestra la imagen del canal analógico de ANTENNA (A) solamente, y no puede mostrar la imagen del canal digital de ANTENNA (B). Seleccione el canal. Presione para seleccionar el canal. • También puede utilizar los botones numerados. Para cancelar la operación SPLIT En la imagen principal Imagen principal Imagen principalCuadro SPLIT Cuadro SPLITCuadro SPLIT (Aparece la pantalla seleccionada previamente.) En el cuadro SPLIT Para cambiar las imágenes Imagen principal

55 CH10 TV/VIDEO CH # CH #Componente 1 Componente 2 HDMI Video 1 Video 2Video 3 CH VOL CHVOL OK SEARCHOPEN/CLOSE CH10CH11 CH12 CH13 FREEZE TV/VCR FREEZE TV/VCR Notas: •La imagen principal y el cuadro SPLIT se procesan en circuitos individuales, y pueden tener una calidad de imagen un poco diferente. •No puede mostrar la misma imagen en la imagen principal y en el cuadro SPLIT al mismo tiempo. •Mientras se muestra el cuadro congelado de la imagen principal, usted no podrá seleccionar ni buscar el canal, cambiar las imágenes o seleccionar el modo de entrada. Operación SPLIT Cuadro SPLIT • Presione de nuevo para cancelar Inmovilizar. Imagen principal •Seleccione IDI o Split (vea la página 27, Inmovilizar) cuando congele la imagen principal. Mientras no se muestra el cuadro SPLIT Nota: •Inmovilizar se cancela después de 3 minutos. El modo de entrada cambia en el cuadro SPLIT. (Para canales analógicos solamente) 1 2 Presione para seleccionar el canal. • También puede utilizar los botones numerados. Presione para mostrar los cuadros de búsqueda. • Presione de nuevo para cancelar Búsqueda. Para congelar la imagen Para seleccionar el modo de entrada del cuadro SPLIT. Para buscar el canal Los cuadros de búsqueda. En el cuadro SPLIT

56 ASPECT JUSTO4 39 16 COMP4 316 9 4 : 3 3 4 Acerc4 316 9 TV MENUEXIT VCRDVD DBSRCVR LIGHT A -ANTENNA - B SAP 123 AUX MUTERECALL BBE TV/VIDEO CBL CH VOL CHVOL OK ASPECT POWER Controles de ASPECTO Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. Presione para cambiar el modo de aspecto. Nota: Los modos de aspecto disponibles dependen de la señal recibida. • 480i : 4:3, COMP, JUSTO o Acerc • 480p (4:3) : 4:3, COMP o Acerc • 480p (16:9) : 4:3, COMP o Acerc • 1080i : COMP Sólo • Modo PC : 4:3, 16:9, Preciso o Zoom Muestra una imagen 4:3 en su tamaño 4:3 estándar con barras laterales color gris. (Puede crear un efecto de imagen secundaria en la pantalla si se muestra durante largos periodos de tiempo.) Expande uniformemente una imagen 4:3 (anchura y altura) para que ocupe toda la pantalla a lo ancho y luego reposiciona la imagen verticalmente. (Recomendado para la imagen tipo buzón.) Muestra una imagen ocupando toda la pantalla. (Recomendado para imágenes anamórficas.) Alarga los bordes derecho e izquierdo de una imagen 4:3 para que llene la pantalla, y el centro de la pantalla tiene un aspecto de corrección aplicada. El tamaño de la imagen depende de la señal original. (Recomendado para ver normalmente la televisión.) Modo Imagen Explicación 4 : 3 Acerc (Zoom en el modo PC) JUSTO (Preciso en el mode PC)COMP (16:9 en el modo PC) Nota: En el modo PC, la información del modo de aspecto se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla.

57 CH VOL CHVOL OK TVVCRDVD DBSRCVRCBL LIGHT TV/VIDEOA -ANTENNA - B SAP 123 AUX ASPECT MUTERECALL BBE CH VOL CHVOL OK MENUEXIT POWERMENU CH VOL CHVOL OK PC Menu Imagen Pos. /Tamaõ Imagen Sonido Señal 1/2 25 0 3 Imagen Normal Brillo Nitidez NormalizarDinámico Modo de Imagen Contraste EXIT 2/2 Temp. de color Corrección de colorCálido Encendido Imagen PC Menu 1Presione para visualizar el PC Menu. 2Presione para seleccionar el submenú. Presione para visualizar el submenú. Presione para seleccionar el submenú secundario. Presione para ajustar el submenú secundario. Seleccione “Normalizar” para reponer los ajustes predeterminados hechos en la fábrica. Nota: Puede seleccionar “Normalizar” cuando cambie los ajustes. 3 Para volver a la pantalla anterior Preparación: •Conecte un PC al televisor (vea la página 17). •Seleccione el modo de entrada PC (vea la página 20). Imagen Contraste, Brillo, Nitidez, Temp. de color, Corrección de color Normalizar Modo de Imagen Explicaciones Para ver en ambientes estándar (iluminación de la tarde) Este menú selecciona los niveles normales del brillo y del contraste. Para ver en ambientes brillantes. Este menú selecciona niveles de brillo y contraste más altos que los normales. Ideal para ver películas. Elemento Auto Normal Dinámico CineSelecciona automáticamente el modo más adecuado al brillo del ambiente. Elemento Contraste Brillo Nitidez Temp. de color Corrección de color Explicaciones Ajusta las partes blancas de la imagen. Ajusta las partes oscuras de la imagen. Ajusta la calidad de los detalles. Para aumentar la gama de reproducción de colores con una gradación de colores natural y tonos sumamente delicados. Encendido: Permite el ajuste de colores vivos de forma automática.

58 Ajusta el tamaño horizontal. Ajusta el tamaño vertical. Ajusta la posición horizontal. Ajusta la posición vertical. Nota: Si se recibe una señal “Cue” (Localización progresiva) o “Rew” (Localización regresiva) desde una videocasetera o reproductor DVD, la posición de la imagen podrá desplazarse hacia arriba o hacia abajo a pesar de los ajustes de Pos. /Tamaño Imagen. NormalNormalizar Pos. /Tamaño Imagen Posición vertical Pos. horizontal Tamaño vertical Tamaño horizontal Fase de reloj Elimina el parpadeo y la distorsión. Sincro P-NR Señal Fre. H Fre. VkHz Hz33.8 60.0 Normalizar Seleccione “Normalizar” para reponer los ajustes predeterminados hechos en la fábrica. Nota: •Puede seleccionar “Normalizar” cuando cambie los ajustes. Pos. /Tamaño Imagen Señal CH CHVOL VOLOKCH CHVOL VOLOK CH CHVOL VOLOKCH CHVOL VOLOK Pos. horizontal Posición verticalTamaño horizontal Tamaño vertical Fase de reloj (Modo RGB/PC) Sonido Normalizar Seleccione “Normalizar” para reponer los ajustes predeterminados hechos en la fábrica. Nota: Puede seleccionar “Normalizar” cuando cambie los ajustes. Graves, Agudos, Balance, Sonido ambiental Explicaciones Emite el sonido original. Controla automáticamente el nivel del volumen. Elemento Normal Auto AUDIO MENU 0 0 0 Sonido NormalNormalizarNormal Apagado Agudos Modo de sonido BalanceGraves Sonido ambiental Explicaciones Ajusta los sonidos bajos Ajusta los sonidos altos Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho Seleccione Encendido o ApagadoElemento Graves Agudos Balance Sonido ambiental Nota: Los ajustes de Graves, Agudos y Sonido ambiental se memorizan separadamente para cada modo de sonido. (Normal, Auto) PC Menu Fre. H (kHz) / Fre. V (Hz) Indica las frecuencias H (horizontal)/V (vertical). Gama de indicación: Horizontal 15 - 110 kHz Vertical 48 - 120 Hz Nota: Sincro : Las señales de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente. Si entran ambas, se seleccionan las señales de sincronización H y V. P-NR : No es efectiva en este modelo.(Para acceder al menú, consulte la página 57.) (Para acceder al menú, consulte la página 57. ) (Para acceder al menú, consulte la página 57. )

59 TVVCRDVD DBSRCVRCBLAUX POWER + CH VOL CHVOL OK 123 456 78 0 9MENU PLAY PROG EXIT LIGHT A -ANTENNA - B SAP ASPECT MUTERECALL BBE STOPPAUSEREC CH VOL CHVOL OK TV/VIDEO 123 456 78 0 9 PIP MIN REWPIP MAX FF FREEZE TV/VCR PIP SPLIT MOVE SWAP SEARCHOPEN/CLOSESPLIT CH DVD/VCR CH CBL TVVCRDVD DBSRCVRAUX R-TUNE POWER CH VOL CHVOL OK CH VOL CHVOL OK Operación del equipo periférico Programación del código de control remoto Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor. Preparación: • Conecte el enchufe del componente externo a un tomacorrientes. • Asegúrese de que el componente esté apagado. Mantenga presionado POWER y OK juntos durante un mínimo de 5 segundos. • Los botones de selección de modo parpadean, y luego suelte POWER y OK. Seleccione el tipo de componente. • El botón seleccionado se enciende y todos los demás se apagan. Introduzca el código de infrarrojos de 3 dígitos (vea las páginas 60-62). • Ajuste predeterminado en fábrica: Panasonic • Presione POWER para probar la operación. Notas: •Si el componente no funciona con el control remoto, repita el procedimiento utilizando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.) •Si se introduce un código incorrecto, o si el procedimiento tarda más de 30 segundos, la programación fallará. Después de seleccionar el tipo de componente (paso 2 anterior) Presione para guardar el código. Presione para seleccionar el código. •El código empieza desde el dispositivo actual. •Presione POWER para probar la operación. •Repita los pasos hasta encontrar el código del componente. Tal vez sea necesario hacer varios intentos antes de encontrar el código. Para encontrar el código no listado en el índice 1 2 3 1 2

60 Operación del equipo periférico Índice de claves infrarrojas El control remoto es capaz de controlar muchas marcas de equipos periféricos. Consulte la página 59 para conocer los procedimientos de programación. Notas: • La memoria del control remoto es limitada y, por lo tanto, es posible que no pueda controlar algunos modelos. El control remoto no ha sido diseñado para controlar todas las funciones disponibles en todos los modelos. • Después de introducir el código de infrarrojos apropiado, presione los botones selectores de modo (vea la página 20). Consulte las páginas 63 y 64 para conocer detalles del funcionamiento de los equipos periféricos utilizando el control remoto . Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 311, 339 Bell &Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 311, 339 Dimensia 345 Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343 Fisher 305, 307, 308, 309, 313 Funai 320, 326, 334 GE 324, 333, 345 Goldstar 306 Gradiente 334 Hitachi 300, 323, 345 Instant Replay 323, 324 Jensen 339 JVC 310, 311, 334, 339 Kenwood 306, 310, 311, 339 LXI 300, 305, 306, 307, 308, 309 Magnavox 323, 324, 331 Marantz 310, 311, 339 Marta 306 Memorex 309, 324 MGA 338, 340, 341, 347, 348 Minolta 300, 345 Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348 Multitech 304, 347 NEC 310, 311, 334, 339 Olympic 323, 324 Claves para videograbadora Marca Código Optimus 306, 321, 328, 335 Orion 320, 326 Panasonic 321, 322, 323, 324 Penney300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Pentax 300, 311, 345 Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343 Philips 323, 324, 331 Pioneer 323 Proscan 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Quasar 321, 322, 323, 324 Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340 RCA 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Realistic 305, 309, 324, 336, 340 Samsung 302, 304, 333 Sansui 320, 326, 339, 352 Sanyo 305, 309, 313 Scott 301, 302, 304, 309, 320, 326, 338, 340, 347, 348 Sears 300, 305, 306, 307, 308 Sharp 335, 336 Shintom 317 Signature 2000 335 Singer 317 Sony 328, 329, 330 Sylvania 323, 324, 331 Tashiro 306 Tatung 310, 311, 339 Teac 310, 311, 339 Technics 321, 322, 323, 324 Teknika 324 Toshiba 301, 346 Vector Research 311 Wards 306, 309, 335, 336, 344 Yamaha 305, 310, 311, 339 Zenith 306, 344 Claves de control remoto por infrarrojos para componentes específicos Consejo útil: Escriba los números de la claves para sus componentes en los espacios suministrados abajo. Esto servirá como una referencia muy útil siempre que necesite volver a programar su control remoto. CABLE DBS Sistema de emisión digital Otro componente Otro componente VCR Videograbadora RCVR Receptor o amplificador Otro componente Otro componente CD Reproductor de disco compacto LDReproductor de disco láser Otro componente Otro componente Decodificador de televisión por cable VCR AUX