Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 12 13 2 1 2 1 2 DEDICATED RECEIVER INSERVICE USE Nota: Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma y del receptor de medios digitales cuando conecte o desconecte el cable de la pantalla-receptor. Display connectionConexion de Pantalla Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Para conocer detalles de la instalación y conexión del altavoz, consulte el Manual de instalación del altavoz. (Suministrado) Conexiones Altavoces Terminales de los altavoces (D) Terminales de los altavoces (I) – Fijación del cable de alimentación de CA – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario. Pase la banda de fijación de cables suministrada a través de la presilla como se muestra en la figura. Para apretar:Para aflojar: Tire Empuje la perillaPara asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura. Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada. Tire Al conector DEDICATED DISPLAY OUT del receptor de medios digitales Estos terminales no se utilizan. Nota:La clavija de alimentación mostrada en la ilustración puede que no sea del mismo tipo que la utilizada en su aparato. Instalación ExtracciónEmpuje la unidad hasta que el gancho haga un ruido seco. 2. Para soltar. 1. Mantenga presionada la lengüeta. 1.Conecte la clavija del cable de CA a la pantalla de plasma. 2. Fije la abrazadera del lado izquierdo. 3. Fije la abrazadera del lado derecho.

12 •Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se necesita una antena externa. Para obtener la mejor recepción se recomienda una antena exterior. •Cuando disfrute de los programas de TV terrestre solamente, conecte la antena de casa a ANTENNA (A). •Cuando disfrute de los programas de TV por cable solamente, conecte el cable de TV por cable a ANTENNA (A). •Cuando disfrute de los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por cable por cable a ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B). •Seleccione el modo de antena en Input Setup (Programación de entrada) (vea la página 22). Conexiones VHF UHF Mezclador Cable coaxial de 75 ohmios Conexión a la pantalla Conexión de cable / antenna Notas: •Instale el receptor de medios digitales separado 40 cm como mínimo de la pantalla de plasma para evitar interferencias. •Antes de conectar los cables, asegúrese de que la alimentación de la pantalla de plasma y de la unidad del sintonizador esté desconectada. •No retire el cable que conecta la pantalla al sintonizador mientras las dos unidades estén encendidas. Si el cable es desconectado de manera inadvertida, apague tanto a la pantalla como al sintonizador y luego reconecte el cable. oentrante señal de cable Cuando se haga una conexión de TV por cable o antena de casa Cuando se haga una conexión de TV por cable y antena de casa entrante señal de cable Antena de casa VHF UHF Home antenna Mixer LLPBLPB PRRPR 2AUDIOAUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT Cable In DEDICATED DISPLAY OUT SERVICE ONLY ANTENNA ABDIGITAL AUDIO OUT AUDIO AUDIOL RVIDEOS VIDEO1 YY R L R R2 1 CABLE INANTENNA A B CableCARDTM CARD TOP (Turn Card upside down and gently insert it.) AUDIOCable In DEDICATED DISPLAY OUT SERVICE ONLY ANTENNA ABDIGITAL AUDIO OUT LR CABLE INANTENNA A B LLPBLPB PRRPR 2AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT AUDIO AUDIOL RVIDEOS VIDEO1 YY RR 2 1CableCARDTM CARD TOP (Turn Card upside down and gently insert it.) POWER CableCARDTM CARD TOP (Turn Card upside down and gently insert it.)AUDIOCable In DEDICATED DISPLAY OUT SERVICE ONLY ANTENNA ABDIGITAL AUDIO OUT LR DEDICATED DISPLAY OUT LLPBLPB PRRPR 2AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT AUDIO AUDIOL RVIDEOS VIDEO1 YY RR 2 1

13 Conexiones Conexión de AV Cable de vídeo S Cable de AV Notas: •Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir la interferencia o tener canales de alta calidad (codificados). En estos casos, para que la recepción sea apropiada, será necesario disponer de un decodificador de televisión por cable. Consulte con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos de compatibilidad. •Para obtener una imagen y un sonido de calidad óptima se necesita una antena, el cable correcto (coaxial de 75 ohmios) y la clavija de terminación correcta. •Si se utiliza un sistema de antena comunitaria, tal vez necesite emplear una clavija y un cable de conexión correctos entre el zócalo de antena de pared y su receptor de televisión. •El centro de servicio de televisión de su localidad o su concesionario podrán ayudarle a obtener el sistema de antena correcto para su zona particular y los accesorios necesarios. •Cualquier tema relacionado con la instalación de la antena, la mejora de los sistemas o accesorios existentes requeridos y los gastos incurridos son responsabilidad exclusiva de usted, el cliente. Nota: La entrada de vídeo S anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de vídeo S. Conecte un cable de vídeo S o uno de vídeo.VIDEOGRABADORA de vídeo S VCR Connection CableCARDTM CARD TOP (Turn Card upside down and gently insert it.)AUDIO SERVICE ONLY LR Cable In DEDICATED DISPLAY OUT ANTENNA ABDIGITAL AUDIO OUT LLPBLPB PRRPR 2 AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT DIGITAL AUDIO OUT AUDIO AUDIO L R VIDEO S VIDEO1 YY RR 2 1LLPBLPB PRRPR 2AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT AUDIO AUDIOL RVIDEOS VIDEO1 YY RR 2 1 OUTPUTDIGITAL AUDIO OUT INPUT AUDIOL R VIDEO S VIDEO 21 AUDIOL R VIDEO S VIDEO LLPBLPB PRRPR 2 AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT AUDIO AUDIO L R VIDEO S VIDEO1 YY RR 2 1

14 DIGITAL AUDIO OUT LPB RPRCOMPONENT VIDEO INPUT AUDIO YLLPBLPB PRRPR 2 AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT AUDIO AUDIO L R VIDEO S VIDEO1 YY RR 2 1 AUDIO OUTPUT DIGITAL TV OUTPUT RL PB PR Y DIGITAL AUDIO OUT RROG OUT LLPBLPB PRRPR 2 AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT AUDIO AUDIO L R VIDEO S VIDEO1 YY RR 2 1INPUT AUDIOL R VIDEO Este televisor es capaz de mostrar imágenes de DTV en formato 480i, 1080i y 480p cuando se conecta a un receptor de DTV-decodificador (STB). Este televisor utiliza también un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persianas) que va relacionado con las imágenes de TV entrelazadas. • Para ver programas de DTV, conecte el STB a los terminales de entrada de video componente (Y, P B, PR) del televisor. Las entradas separadas para las señales compuestas de color proveen la separación de luminancia y color. • Seleccione la salida de 480i, 1080i o 480p del STB. • Debe disponer en su zona de señales de DTV. • Utilice un DTV-STB (TV digital/decodificador) o un reproductor DVD de Panasonic. Conexión de TV digital - “Set-Top Box” (DTV-STB) o DVD Caja sobre el Equipo Reproductor de DVDCable de vídeo componente Conexiones Consulte el manual del equipo opcional para conocer más instrucciones para la grabación y el monitoreo. Conexión de salida de programas (PROG OUT) VIDEOGRABADORA Decodificador DVD MONITORCable de audio/vídeo Notas: • Cuando se conecte un dispositivo (STB, DVD, etc.) al terminal HDMI (vea la página 16) no saldrá video ni audio debido a restricciones relacionadas con licencias. • La señal de salida de programa puede no estar disponible cuando se selecciona la entrada COMPONENT (vea la página 20) para la imagen principal durante la operación PIP o SPLIT (vea las páginas 52, 54). • Cuando reciba señales de canales digitales, todos los formatos digitales serán convertidos en sentido descendente en video NTSC compuesto que saldrá a través de los terminales de salida de programa. • Algunos programas contienen señales de Macrovision para impedir la grabación en videocaseteras.Cable de audio

15 Conexiones LLPBLPB PRRPR 2 AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT DIGITAL AUDIO OUT AUDIO AUDIO L R VIDEO S VIDEO1 YY RR 2 1 LAUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT R AUDIO INPUTOPTICAL IN R L Conexiones de un amplificador Para una disfrutar de un sonido de teatro en casa completo, un decodificador Dolby Digital∗ externo y un amplificador multicanal deben ser conectados al conector DIGITAL AUDIO OUT de su TV. ∗El sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales le permite tener sonido de calidad digital. Dolby Digital provee cinco canales discretos de ancho de banda completo para frontal izquierdo, frontal derecho, centro, envolvente izquierdo y envolvente derecho, más un canal de sub-graves LFE (Efecto de Baja Frecuencia). Notas: •Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales AUDIO OUT. •Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Procedimiento 1. Seleccione “Off” (apagado) para Speakers (altavoces) en el menú Audio (vea la página 29). 2. Ajuste el amplificador al nivel deseado.Cable óptica digital de audio Cable de audio Amplifier o DIGITAL MEDIA RECEIVER TU-PT700USD CARDPC CARD MENU OK TV/VIDEO VOLUMECHANNELINPUT 3 PC S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R INPUT 3 PC S VIDEO VIDEO VIDEO L-AUDIO-R OUTPUT AUDIOR L VIDEO SVIDEO Conexión de AV en el panel frontal Empuje para abrir el panel frontal y conectar el equipo a los terminales frontales de entrada de audio/video. A los terminales de entrada de video también se puede conectar una segunda videocasetera, un reproductor de discos de video, una consola de videojuegos y un equipo DSS. Consulte el manual del equipo opcional para conocer más detalles. Notas: •La conexión S-VIDEO proporciona una imagen de calidad más alta. Y tiene precedencia sobre otras condiciones VIDEO. •Si el equipo de conexión tiene un terminal de vídeo S, conecte un cable de vídeo S.VIDEOCÁMARA Cable de audio/vídeo Cable de vídeo S

16 AUDIO L R SERVICE ONLY CableCARDTM CARD TOP (Turn Card upside down and gently insert it.)AUDIOCable In DEDICATED DISPLAY OUT ANTENNA ABDIGITAL AUDIO OUT LR LLPBLPB PRRPR 2AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT AUDIO AUDIOL RVIDEOS VIDEO1 YY RR 2 1 AUDIO OUTPUT HDMI signal out RL Conexiones Conexión HDMI HDMI∗1 (interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz A/V para electrónica de consumidor completamente digital que soporta todos los estándares no comprimidos. El terminal HDMI soporta información de video y audio. Al terminal de entrada HDMI∗ 1, usted puede conectar un dispositivo electrónico de consumidor que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B∗2 como, por ejemplo, un decodificador o un reproductor DVD con terminales de salida HDMI o DVI. Introduzca en este terminal una fuente de imagen de alta definición con protección digital de copia con alto ancho de banda (HDCP), para poder mostrar las imágenes de alta definición en este televisor en forma digital. ∗1. HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. ∗2. Los perfiles EIA/CEA-861/861B cumplen con los perfiles para transmisión de video digital sin comprimir/incluyendo la protección del contenido digital de alto ancho de banda. ∗3. Consulte a su concesionario de productos electrónicos para conocer más detalles. [para USA] Cable de conversión HDMI-DVI (TY-SCHO3DH): disponible en el sitio Web de Panasonic (www.panasonic.com). Notas: •Un cable de sonido debe ser conectado sólo cuando se usa un adaptador de conversión HDMI para conectarse con el cable DVI. •Si el dispositivo externo tiene una salida DVI solamente, utilice un cable adaptador DVI a HDMI∗ 3 para conectar al terminal HDMI. • Conecte los cables de audio a los terminales AUDIO IN para HDMI. • Seleccione el ajuste de audio en HDMI In (vea la página 29). Este terminal de entrada no es para utilización con ordenadores. Notas: •Este conector HDMI es del Tipo A. •Si conecta un equipo sin terminal de salida digital, conecte al terminal de entrada COMPONENT VIDEO, S VIDEO o VIDEO del televisor para disfrutar de la señal analógica. •El terminal DIGITAL IN sólo puede utilizarse con señales de imagen 1080i, 480i o 480p. Ajuste la salida del terminal DIGITAL OUT de la caja digital sobre el aparato a 1080i, 480i o 480p. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la caja digital sobre el aparato. Si no aparecen imágenes porque su caja digital sobre el aparato no tiene un ajuste de salida de terminal DIGITAL OUT, utilice la entrada de video componente (o la entrada S Video o la entrada Video). En este caso la imagen aparecerá como una señal analógica.Cable HDMICaja sobre el Equipo Reproductor de DVD Cable de audio 1080i 480p 480i Frecuencia de exploración vertical (Hz) 59,94/60 59,94/60 59,94/60 59,94/60 Señal VIDEO compatible Frecuencia de muestreo compatible de las señales AUDIO a través de HDMI (L.PCM): 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz Número. de puntos (H × V) 1.920 × 1.080i 720 × 480p 640 × 480p 720(1.440) × 480i

17 Conexiones Conexión a un PC Notas: •Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) •La resolución máxima: Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez. •Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma. •No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con DOS/V. •Esta figura es sólo a modo de ejemplo. •Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo. •No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especificada. INPUT 3 PC S VIDEO L-AUDIO-R VIDEO DIGITAL MEDIA RECEIVER TU-PT700USD CARDPC CARD MENU OK TV/VIDEO VOLUMECHANNELINPUT 3 PC S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas Forma de las patillas para el terminal de entrada PC 1 6 7 8 3 9 4 5 10 15 14 13 12 11 2 Ordenador AudioEnchufe estéreo Connect un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora Adaptador de conversuión si fuera necesario (adquirido localmente) RGB Cable PCD-sub 15 patillas N° patilla 1 2 3 4 5 N° patilla 6 7 8 9 10 N° patilla 11 12 13 14 15 Nombre de la señal R G B NC (no conectado) GND (tierra) Nombre de la señal GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado) GND (tierra) Nombre de la señal NC (no conectado) NC HD/SYNC VD NC 16:9 1.366 × 7684:3 1.024 × 768 Aspecto

18 Conexiones Conexión de CableCARDTM CableCARD le permite sintonizar canales de cable digitales y de alta definición mediante la antena de cable. Consulte a su concesionario en lo que se refiere a la disponibilidad de CableCARDTM. Notas: •Si nota retrasos en la función del teclado o control remoto cuando utiliza el CableCARD TM, desenchufe el televisor y vuelva a enchufarlo y pruebe de nuevo con los controles. Si persiste esta condición, llame al Centro de Llamadas del Cliente de Panasonic para obtener más instrucciones. •No introduzca la tarjeta PCMCIA en la ranura CableCARD TM. DIGITAL AUDIO OUT AUDIO DEDICATED DISPLAY OUT Cable InSERVICE ONLY ANTENNA ABLRCable InANTENNA A BSERVICE ONLY LLPBLPB PRRPR 2AUDIO AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT AUDIO AUDIOL RVIDEOS VIDEO1 YY RR 2 1CableCARDTM CARD TOP (Turn Card upside down and gently insert it.)CableCARDTM CARD TOP (Turn Card upside down and gently insert it.) Inserte la CableCARD™ en la ranura con la cara frontal hacia abajo. Procedimiento 1. Conecte la antena de televisión por cable a ANTENNA (A). 2. Inserte el CableCARD TM (con su lado frontal hacia abajo) dentro de la ranura CableCARDTM en la parte trasera del Receptor. 3. Encienda el televisor (vea la página 19). 4. Ponga el modo de entrada en TV (vea la página 20). Siga los mensajes visualizados en la pantalla.

19 Encendido / apagado de la alimentación POWER POWER DISPLAY OUT Conexión de la clavija a una toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato: Encendido. Indicador de la alimentación: Verde Conecte el enchufe del cable de CA a la pantalla de plasma. Fije el enchufe del cable de CA en la unidad del sintonizador. Fije firmemente el enchufe del cable de CA en la pantalla de plasma con la abrazadera. (Vea la página 11) Presione la tecla de espera POWER del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma. Indicador de la alimentación: Rojo (espera) Presione el botón POWER del control remoto para encender el televisor con pantalla de plasma. Indicador de la alimentación: Verde Conecte y desconecte la alimentación del televisor con pantalla de plasma presionando el botón POWER del receptor de medios digitales, cuando el televisor con pantalla de plasma esté en el modo de espera.TVVCRDVD DBSRCVRCBL LIGHT TV/VIDEOA -ANTENNA - B SAP AUX ASPECT ER BBE POWER POWER Nota: El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente. Notas: •No retire el cable que conecta la pantalla al sintonizador mientras las dos unidades estén encendidas. Si el cable es desconectado de manera inadvertida, apague tanto a la pantalla como al sintonizador y luego reconecte el cable. •Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma y del receptor de medios digitales cuando conecte o desconecte el cable de la pantalla-receptor. De vez en cuando aparecen los menús en pantalla mientras no está insertado el cable de conexión, pero estos menús en pantalla no sirven. El mando a distancia no sirve con estos menús. Sensor del control remoto Indicador de la alimentación

20 TV MENU R-TUNE PIP MIN REWPIP MAX FF PLAYPROG EXIT VCRDVD DBSRCVRCBL LIGHT TV/VIDEOA -ANTENNA - B SAP 123 456 78 0 9 AUX ASPECT MUTERECALL BBE STOPPA U S E FREEZE TV/VCR PIP SPLIT MOVE SWAP SEARCHOPEN/CLOSESPLIT CH DVD/VCR CH REC CH VOL CHVOL OK POWER Componente 2HDMI TVComponente 1 Video 3 PC Video 1 Video 2 POWER Enciende o apaga el televisor. TV/VIDEO Cambia el modo de entrada. SD Acceda Photo Viewer (vea la página 46). R-TUNE Cambia a un canal visto previamente e introduce los modos. Botones de selección de modo (vea la página 59, 60) Seleccione el modo de operación para el control remoto. Con este control remoto se puede controlar el funcionamiento de cada equipo. PIP MIN REWPIP MAX FFPLAY STOPPAUSE FREEZE TV/VCRSEARCHOPEN/CLOSESPLIT CH DVD/VCR CH REC FREEZE Congela la imagen (vea las páginas 53, 55). PIP: Operación de imagen en imagen (vea las páginas 52-53) SPLIT: Pantalla dividida (vea las páginas 54-55) MOVE: Mueve el cuadro PIP en la operación de imagen en imagen (vea la página 53). SWAP: Cambia imágenes en la pantalla dividida y en la operación de imagen en imagen (vea las páginas 52, 54). DIGITAL MEDIA RECEIVER TU-PT700USD CARDPC CARDMENU OK TV/VIDEO VOLUME CHANNELINPUT 3 PCS VIDEO VIDEO L-AUDIO10-R SD CARDPC CARD MENU OK TV/VIDEO VOLUMECHANNEL Selectores de canales El botón POWER MENU Muestra el menú principal o retrocede un paso en los menús (vea las páginas 24, 57). Controles de volumen OK Selecciona el menú y la entrada de submenú. TV/VIDEO Cambia el modo de entrada. Funcionamiento de otro dispositivo (vea las páginas 63, 64) PIP MIN, PIP MAX Cambia el tamaño del cuadro PIP (vea la página 52). SEARCH Muestra los cuadros de búsqueda durante la operación PIP o SPLIT (vea las páginas 53, 55). SPLIT CH Selecciona el canal durante la operación PIP o SPLIT (vea las páginas 52, 54). Ranura de SD CARD Ranura de PC CARD Ubicación de los controles Botón PC CARD EJECT