Home > Panasonic > Television > Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    12
    13
    2
    1
    2
    1
    2
    DEDICATED RECEIVER INSERVICE USE
    Nota:
    Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma y del receptor de medios digitales cuando conecte o desconecte el
    cable de la pantalla-receptor.
    Display connectionConexion de Pantalla
    Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados.
    Para conocer detalles de la instalación y conexión del altavoz, consulte el Manual de instalación del altavoz. (Suministrado)
    Conexiones
    Altavoces
    Terminales 
    de
    los altavoces (D)
    Terminales de
    los altavoces (I)
    – Fijación del cable de alimentación de CA
    – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario.
    Pase la banda de
    fijación de cables
    suministrada a través
    de la presilla como se
    muestra en la figura.
    Para apretar:Para aflojar:
    Tire
    Empuje la perillaPara asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación
    de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma
    la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura.
    Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para
    reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación),
    una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada.
    Tire
    Al conector DEDICATED DISPLAY
    OUT del receptor de medios digitales
    Estos terminales no se utilizan.
    Nota:La clavija de alimentación mostrada en la ilustración puede que no sea del mismo tipo que la
    utilizada en su aparato.
    Instalación
    ExtracciónEmpuje la unidad hasta
    que el gancho haga un
    ruido seco.
    2. Para soltar.
    1. Mantenga presionada la
        lengüeta.
    1.Conecte la clavija del cable de CA a la pantalla de
    plasma.
    2. Fije la abrazadera del lado izquierdo.
    3. Fije la abrazadera del lado derecho. 
    						
    							12
    •Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se necesita una antena externa. Para obtener la mejor recepción se
    recomienda una antena exterior.
    •Cuando disfrute de los programas de TV terrestre solamente, conecte la antena de casa a ANTENNA (A).
    •Cuando disfrute de los programas de TV por cable solamente, conecte el cable de TV por cable a ANTENNA (A).
    •Cuando disfrute de los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por
    cable por cable a ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B).
    •Seleccione el modo de antena en Input Setup (Programación de entrada) (vea la página 22).
    Conexiones
    VHF
    UHF
    Mezclador
    Cable coaxial de 75 ohmios
    Conexión a la pantalla
    Conexión de cable / antenna
    Notas:
    •Instale el receptor de medios digitales separado 40 cm como mínimo de la pantalla de plasma para evitar interferencias.
    •Antes de conectar los cables, asegúrese de que la alimentación de la pantalla de plasma y de la unidad del sintonizador
    esté desconectada.
    •No retire el cable que conecta la pantalla al sintonizador mientras las dos unidades estén encendidas. Si el cable es
    desconectado de manera inadvertida, apague tanto a la pantalla como al sintonizador y luego reconecte el cable.
    oentrante señal
    de cable Cuando se haga una conexión de TV por cable o antena de casa
    Cuando se haga una conexión de TV por cable y antena de casa
    entrante señal de cable Antena de casa
    VHF
    UHF Home antenna
    Mixer
    LLPBLPB
    PRRPR
    2AUDIOAUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    Cable In
    DEDICATED DISPLAY OUT
    SERVICE ONLY
    ANTENNA ABDIGITAL AUDIO  OUT
    AUDIO
    AUDIOL
    RVIDEOS VIDEO1 YY
    R L
    R
    R2
    1
    CABLE INANTENNA A
    B
    CableCARDTM              CARD TOP
    (Turn Card upside down and gently insert it.)
    AUDIOCable In
    DEDICATED DISPLAY OUT
    SERVICE ONLY
    ANTENNA ABDIGITAL AUDIO  OUT
    LR
    CABLE INANTENNA A
    B
    LLPBLPB
    PRRPR
    2AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    AUDIO
    AUDIOL
    RVIDEOS VIDEO1 YY
    RR 2 1CableCARDTM              CARD TOP
    (Turn Card upside down and gently insert it.)
    POWER
    CableCARDTM              CARD TOP
    (Turn Card upside down and gently insert it.)AUDIOCable In
    DEDICATED DISPLAY OUT
    SERVICE ONLY
    ANTENNA ABDIGITAL AUDIO  OUT
    LR
    DEDICATED DISPLAY OUT
    LLPBLPB
    PRRPR
    2AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    AUDIO
    AUDIOL
    RVIDEOS VIDEO1 YY
    RR 2
    1 
    						
    							13
    Conexiones
     Conexión de AV
    Cable de vídeo S
    Cable de AV Notas:
    •Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir la interferencia o tener canales de alta
    calidad (codificados). En estos casos, para que la recepción sea apropiada, será necesario disponer de un decodificador
    de televisión por cable. Consulte con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos de
    compatibilidad.
    •Para obtener una imagen y un sonido de calidad óptima se necesita una antena, el cable correcto (coaxial de 75 ohmios)
    y la clavija de terminación correcta.
    •Si se utiliza un sistema de antena comunitaria, tal vez necesite emplear una clavija y un cable de conexión correctos
    entre el zócalo de antena de pared y su receptor de televisión.
    •El centro de servicio de televisión de su localidad o su concesionario podrán ayudarle a obtener el sistema de antena
    correcto para su zona particular y los accesorios necesarios.
    •Cualquier tema relacionado con la instalación de la antena, la mejora de los sistemas o accesorios existentes requeridos
    y los gastos incurridos son responsabilidad exclusiva de usted, el cliente.
    Nota:
    La entrada de vídeo S anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de vídeo S.
    Conecte un cable de vídeo S o uno de vídeo.VIDEOGRABADORA
    de vídeo S
    VCR Connection
    CableCARDTM              CARD TOP
    (Turn Card upside down and gently insert it.)AUDIO
    SERVICE ONLY
    LR
    Cable In
    DEDICATED DISPLAY OUT
    ANTENNA ABDIGITAL AUDIO  OUT
    LLPBLPB
    PRRPR
    2
    AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    DIGITAL AUDIO  OUT
    AUDIO
    AUDIO
    L
    R
    VIDEO
    S VIDEO1 YY
    RR 2 1LLPBLPB
    PRRPR
    2AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    AUDIO
    AUDIOL
    RVIDEOS VIDEO1 YY
    RR 2 1
    OUTPUTDIGITAL AUDIO  OUT
    INPUT
    AUDIOL
    R
    VIDEO
    S VIDEO
    21
    AUDIOL
    R VIDEO
    S VIDEO
    LLPBLPB
    PRRPR
    2
    AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    AUDIO
    AUDIO
    L
    R
    VIDEO
    S VIDEO1 YY
    RR 2 1 
    						
    							14
    DIGITAL AUDIO  OUT
    LPB
    RPRCOMPONENT VIDEO INPUT
    AUDIO
    YLLPBLPB
    PRRPR
    2
    AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    AUDIO
    AUDIO
    L
    R
    VIDEO
    S VIDEO1 YY
    RR 2
    1
    AUDIO OUTPUT
    DIGITAL TV OUTPUT
    RL
    PB
    PR
    Y
    DIGITAL AUDIO  OUT
    RROG OUT
    LLPBLPB
    PRRPR
    2
    AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    AUDIO
    AUDIO
    L
    R
    VIDEO
    S VIDEO1 YY
    RR 2 1INPUT
    AUDIOL
    R VIDEO
    Este televisor es capaz de mostrar imágenes de DTV en formato 480i, 1080i y 480p cuando se conecta a un receptor de
    DTV-decodificador (STB). Este televisor utiliza también un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de
    formato NTSC de manera progresiva.
    Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persianas) que va relacionado con las imágenes de TV
    entrelazadas.
    • Para ver programas de DTV, conecte el STB a los terminales de entrada de video componente (Y, P
    B, PR) del televisor.
    Las entradas separadas para las señales compuestas de color proveen la separación de luminancia y color.
    • Seleccione la salida de 480i, 1080i o 480p del STB.
    • Debe disponer en su zona de señales de DTV.
    • Utilice un DTV-STB (TV digital/decodificador) o un reproductor DVD de Panasonic.
    Conexión de TV digital - “Set-Top Box” (DTV-STB) o DVD
    Caja sobre el Equipo
    Reproductor de DVDCable de vídeo
    componente
    Conexiones
    Consulte el manual del equipo opcional para conocer más instrucciones para la grabación y el monitoreo.
    Conexión de salida de programas (PROG OUT)
    VIDEOGRABADORA
    Decodificador DVD
    MONITORCable de
    audio/vídeo
    Notas:
    • Cuando se conecte un dispositivo (STB, DVD, etc.) al terminal HDMI (vea la página 16) no saldrá video ni audio debido
    a restricciones relacionadas con licencias.
    • La señal de salida de programa puede no estar disponible cuando se selecciona la entrada COMPONENT (vea la
    página 20) para la imagen principal durante la operación PIP o SPLIT (vea las páginas 52, 54).
    • Cuando reciba señales de canales digitales, todos los formatos digitales serán convertidos en sentido descendente en
    video NTSC compuesto que saldrá a través de los terminales de salida de programa.
    • Algunos programas contienen señales de Macrovision para impedir la grabación en videocaseteras.Cable de audio 
    						
    							15
    Conexiones
    LLPBLPB
    PRRPR
    2
    AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    DIGITAL AUDIO  OUT
    AUDIO
    AUDIO
    L
    R
    VIDEO
    S VIDEO1 YY
    RR 2
    1 LAUDIO OUT
    DIGITAL AUDIO  OUT
    R
    AUDIO INPUTOPTICAL IN
    R
    L
    Conexiones de un amplificador
    Para una disfrutar de un sonido de teatro en casa completo, un decodificador Dolby Digital∗
     externo y un amplificador
    multicanal deben ser conectados al conector DIGITAL AUDIO OUT de su TV.
    ∗El sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales le permite tener sonido de calidad digital. Dolby Digital provee cinco
    canales discretos de ancho de banda completo para frontal izquierdo, frontal derecho, centro, envolvente izquierdo y
    envolvente derecho, más un canal de sub-graves LFE (Efecto de Baja Frecuencia).
    Notas:
    •Los altavoces externos no se pueden conectar
    directamente a los terminales AUDIO OUT.
    •Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida
    procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será
    Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC,
    la salida será PCM.
    Procedimiento
    1. Seleccione “Off” (apagado) para Speakers (altavoces)
     en el menú Audio (vea la página 29).
    2. Ajuste el amplificador al nivel deseado.Cable óptica digital de audio
    Cable de audio Amplifier
    o
    DIGITAL MEDIA RECEIVER    TU-PT700USD CARDPC CARD
    MENU OK TV/VIDEO VOLUMECHANNELINPUT 3 PC
    S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R 
    INPUT 3 PC
    S VIDEO  VIDEO VIDEO L-AUDIO-R 
    OUTPUT
    AUDIOR
    L
    VIDEO
    SVIDEO
    Conexión de AV en el panel frontal
    Empuje para abrir el panel frontal y conectar el equipo a los terminales frontales de entrada de audio/video.
    A los terminales de entrada de video también se puede conectar una segunda videocasetera, un reproductor de discos de
    video, una consola de videojuegos y un equipo DSS. Consulte el manual del equipo opcional para conocer más detalles.
    Notas:
    •La conexión S-VIDEO proporciona una imagen de calidad más alta. Y tiene precedencia sobre otras condiciones VIDEO.
    •Si el equipo de conexión tiene un terminal de vídeo S, conecte un cable de vídeo S.VIDEOCÁMARA
    Cable de audio/vídeo
    Cable de vídeo S 
    						
    							16
    AUDIO
    L
    R
    SERVICE ONLY
    CableCARDTM              CARD TOP
    (Turn Card upside down and gently insert it.)AUDIOCable In
    DEDICATED DISPLAY OUT
    ANTENNA ABDIGITAL AUDIO  OUT
    LR
    LLPBLPB
    PRRPR
    2AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    AUDIO
    AUDIOL
    RVIDEOS VIDEO1 YY
    RR 2
    1
    AUDIO OUTPUT
    HDMI signal out
    RL
    Conexiones
    Conexión HDMI
    HDMI∗1 (interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz A/V para electrónica de consumidor completamente
    digital que soporta todos los estándares no comprimidos. El terminal HDMI soporta información de video y audio.
    Al terminal de entrada HDMI∗
    1, usted puede conectar un dispositivo electrónico de consumidor que cumpla con la norma
    EIA/CEA-861/861B∗2 como, por ejemplo, un decodificador o un reproductor DVD con terminales de salida HDMI o DVI.
    Introduzca en este terminal una fuente de imagen de alta definición con protección digital de copia con alto ancho de
    banda (HDCP), para poder mostrar las imágenes de alta definición en este televisor en forma digital.
    ∗1. HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas
    de HDMI Licensing LLC.
    ∗2. Los perfiles EIA/CEA-861/861B cumplen con los perfiles para transmisión de video digital sin comprimir/incluyendo
    la protección del contenido digital de alto ancho de banda.
    ∗3. Consulte a su concesionario de productos electrónicos para conocer más detalles.
    [para USA]
    Cable de conversión HDMI-DVI (TY-SCHO3DH): disponible en el sitio Web de Panasonic (www.panasonic.com). Notas:
    •Un cable de sonido debe ser conectado sólo cuando se usa un adaptador de conversión HDMI para conectarse con el
    cable DVI.
    •Si el dispositivo externo tiene una salida DVI solamente, utilice un cable adaptador DVI a HDMI∗
    3 para conectar al
    terminal HDMI.
    • Conecte los cables de audio a los terminales AUDIO IN para HDMI.
    • Seleccione el ajuste de audio en HDMI In (vea la página 29).
    Este terminal de entrada no es para utilización con ordenadores.
    Notas:
    •Este conector HDMI es del Tipo A.
    •Si conecta un equipo sin terminal de salida digital, conecte al terminal de entrada COMPONENT VIDEO, S VIDEO o
    VIDEO del televisor para disfrutar de la señal analógica.
    •El terminal DIGITAL IN sólo puede utilizarse con señales de imagen 1080i, 480i o 480p. Ajuste la salida del terminal
    DIGITAL OUT de la caja digital sobre el aparato a 1080i, 480i o 480p. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones
    de la caja digital sobre el aparato. Si no aparecen imágenes porque su caja digital sobre el aparato no tiene un ajuste de
    salida de terminal DIGITAL OUT, utilice la entrada de video componente (o la entrada S Video o la entrada Video). En
    este caso la imagen aparecerá como una señal analógica.Cable HDMICaja sobre el Equipo
    Reproductor de DVD Cable de audio
    1080i
    480p
    480i
    Frecuencia de exploración vertical (Hz)
     59,94/60
     59,94/60
     59,94/60
     59,94/60
     Señal VIDEO compatible
     Frecuencia de muestreo compatible de las señales AUDIO a través de HDMI (L.PCM): 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
     Número. de puntos (H × 
    V)
     1.920 × 
    1.080i
     720 × 
    480p
     640 × 
    480p
     720(1.440) × 
    480i 
    						
    							17
    Conexiones
    Conexión a un PC
    Notas:
    •Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110
    kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se
    visualizarán correctamente.)
    •La resolución máxima:
    Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente
    nitidez.
    •Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
    •No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con DOS/V.
    •Esta figura es sólo a modo de ejemplo.
    •Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
    •No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o
    por debajo de la gama de frecuencias especificada.
    INPUT 3 PC
    S VIDEO L-AUDIO-R 
    VIDEO
    DIGITAL MEDIA RECEIVER    TU-PT700USD CARDPC CARD
    MENU OK TV/VIDEO VOLUMECHANNELINPUT 3 PC
    S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R 
    Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
    Forma de las patillas para
    el terminal de entrada PC
    1
    6 7 8 3
    9 4 5
    10
    15 14 13 12 11
    2
    Ordenador
    AudioEnchufe
    estéreo
    Connect un cable que coincida
    con el terminal de salida de audio en la computadora
    Adaptador de conversuión si fuera necesario (adquirido localmente)
    RGB
    Cable PCD-sub 15
    patillas
    N° patilla
    1
    2
    3
    4
    5
    N° patilla
    6
    7
    8
    9
    10
    N° patilla
    11
    12
    13
    14
    15
    Nombre de la señal
    R
    G
    B
    NC (no conectado)
    GND (tierra)
    Nombre de la señal
    GND (tierra)
    GND (tierra)
    GND (tierra)
    NC (no conectado)
    GND (tierra)
    Nombre de la señal
    NC (no conectado)
    NC
    HD/SYNC
    VD
    NC
    16:9
    1.366 × 
    7684:3
     1.024 × 
    768
    Aspecto 
    						
    							18
    Conexiones
    Conexión de CableCARDTM
    CableCARD le permite sintonizar canales de cable digitales y de alta definición mediante la antena de cable. Consulte a
    su concesionario en lo que se refiere a la disponibilidad de CableCARDTM.
    Notas:
    •Si nota retrasos en la función del teclado o control remoto cuando utiliza el CableCARD
    TM, desenchufe el televisor y
    vuelva a enchufarlo y pruebe de nuevo con los controles. Si persiste esta condición, llame al Centro de Llamadas del
    Cliente de Panasonic para obtener más instrucciones.
    •No introduzca la tarjeta PCMCIA en la ranura CableCARD
    TM.
    DIGITAL AUDIO  OUT
    AUDIO
    DEDICATED DISPLAY OUT
    Cable InSERVICE ONLY
    ANTENNA ABLRCable InANTENNA A
    BSERVICE ONLY
    LLPBLPB
    PRRPR
    2AUDIO
    AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO INPUTPROG OUTINPUT
    AUDIO
    AUDIOL
    RVIDEOS VIDEO1 YY
    RR 2 1CableCARDTM              CARD TOP
    (Turn Card upside down and gently insert it.)CableCARDTM              CARD TOP
    (Turn Card upside down and gently insert it.)
    Inserte la CableCARD™ en la ranura con la cara frontal hacia abajo.
    Procedimiento
    1. Conecte la antena de televisión por cable a ANTENNA (A).
    2. Inserte el CableCARD
    TM (con su lado frontal hacia abajo) dentro de la ranura CableCARDTM en la parte
    trasera del Receptor.
    3. Encienda el televisor (vea la página 19).
    4. Ponga el modo de entrada en TV (vea la página 20).
    Siga los mensajes visualizados en la pantalla. 
    						
    							19
    Encendido / apagado de la alimentación
    POWER
    POWER
    DISPLAY OUT
    Conexión de la clavija a una toma de corriente
    Presione el interruptor principal de la pantalla de
    plasma para encender el aparato: Encendido.
    Indicador de la alimentación: Verde
    Conecte el enchufe del cable de CA a la pantalla de plasma.
    Fije el enchufe del cable de CA en la unidad del sintonizador.
    Fije firmemente el enchufe del
    cable de CA en la pantalla de
    plasma con la abrazadera. (Vea
    la página 11)
    Presione la tecla de espera POWER 
     del mando a distancia para apagar
    la pantalla de plasma.
     Indicador de la alimentación: Rojo (espera)
    Presione el botón POWER 
     del control remoto para encender el televisor
    con pantalla de plasma.
     Indicador de la alimentación: Verde
    Conecte y desconecte la alimentación del televisor con pantalla de plasma
    presionando el botón POWER del receptor de medios digitales, cuando el
    televisor con pantalla de plasma esté en el modo de espera.TVVCRDVD
    DBSRCVRCBL
    LIGHT
    TV/VIDEOA -ANTENNA - B
    SAP
    AUX
    ASPECT
    ER
    BBE
    POWER
    POWER
    Nota:
    El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación
    esté conectado a una toma de corriente. Notas:
    •No retire el cable que conecta la pantalla al sintonizador mientras las dos unidades estén encendidas. Si el cable es
    desconectado de manera inadvertida, apague tanto a la pantalla como al sintonizador y luego reconecte el cable.
    •Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma y del receptor de medios digitales cuando conecte o desconecte el
    cable de la pantalla-receptor.
    De vez en cuando aparecen los menús en
    pantalla mientras no está insertado el cable de
    conexión, pero estos menús en pantalla no sirven.
    El mando a distancia no sirve con estos menús.
    Sensor del control remoto
     Indicador de la alimentación 
    						
    							20
    TV
    MENU
    R-TUNE
    PIP MIN
    REWPIP MAX
    FF
    PLAYPROG
    EXIT
    VCRDVD
    DBSRCVRCBL
    LIGHT
    TV/VIDEOA -ANTENNA - B
    SAP
    123
    456
    78
    0
    9
    AUX
    ASPECT
    MUTERECALL
    BBE
    STOPPA U S E
    FREEZE
    TV/VCR
    PIP SPLIT MOVE
    SWAP
    SEARCHOPEN/CLOSESPLIT CH
    DVD/VCR CH
    REC
    CH
    VOL
    CHVOL
    OK
    POWER
    Componente 2HDMI TVComponente 1
    Video 3 PC Video 1
    Video 2
    POWER
    Enciende o apaga el televisor.
    TV/VIDEO
    Cambia el modo de entrada.
    SD
    Acceda Photo Viewer (vea la página 46).
    R-TUNE
    Cambia a un canal visto previamente e introduce los modos.
    Botones de selección de modo (vea la página 59, 60)
    Seleccione el modo de operación para el control remoto.
    Con este control remoto se puede controlar el funcionamiento de cada equipo.
    PIP MIN
    REWPIP MAX
    FFPLAY
    STOPPAUSE
    FREEZE
    TV/VCRSEARCHOPEN/CLOSESPLIT CH
    DVD/VCR CH
    REC
    FREEZE
    Congela la imagen (vea las páginas 53, 55).
    PIP: Operación de imagen en imagen (vea las páginas 52-53)
    SPLIT: Pantalla dividida (vea las páginas 54-55)
    MOVE: Mueve el cuadro PIP en la operación de imagen en imagen (vea la página 53).
    SWAP: Cambia imágenes en la pantalla dividida y en la operación de imagen
    en imagen (vea las páginas 52, 54).
    DIGITAL MEDIA RECEIVER    TU-PT700USD CARDPC CARDMENU OK TV/VIDEO VOLUME CHANNELINPUT 3 PCS VIDEO VIDEO L-AUDIO10-R 
    SD CARDPC CARD
    MENU OK TV/VIDEO VOLUMECHANNEL
    Selectores de canales
    El botón POWER
    MENU
    Muestra el menú principal o
    retrocede un paso en los menús
    (vea las páginas 24, 57).
    Controles de volumen OK
    Selecciona el menú y la entrada de submenú.
    TV/VIDEO
    Cambia el modo de entrada.
    Funcionamiento de otro dispositivo (vea las páginas 63, 64)
    PIP MIN, PIP MAX
    Cambia el tamaño del cuadro PIP (vea la
    página 52).
    SEARCH
    Muestra los cuadros de búsqueda durante
    la operación PIP o SPLIT (vea las páginas
    53, 55).
    SPLIT CH
    Selecciona el canal durante la operación
    PIP o SPLIT (vea las páginas 52, 54). Ranura de SD CARD Ranura de PC CARD
    Ubicación de los controles
    Botón PC CARD
    EJECT 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Hd Plasma Tv Th 65xvs30 Operating Instructions Spanish Version