Home > Panasonic > Television > Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions

Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							5253
    Preguntas
    frecuentes, etc. Información técnica
    DCIM
    P1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000003.JPG
    P1000004.JPG
    100_PANA
    Información técnica
    Relación de aspecto
    Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus 
    preferencias. (pág. 18)•Para ver los subtítulos de la emisión digital, coloque la relación de aspecto en “COMP”. 
    (Si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC ó 4:3 faltarán caracteres.)•Los subtítulos no se visualizan cuando usted utiliza la conexión HDMI.•Si se utiliza para visualizar ó grabar un equipo analógico conectado, los subtítulos (CC) deberán encenderse/
    apagarse en el equipo conectado.
      El ajuste del modo CC del televisor no afectará a la entrada analógica.
      Si un programa digital sale en formato analógico, los datos de CC también saldrán en formato analógico.
      Si se utiliza un equipo conectado digitalmente para la entrada, los datos de CC deberán activarse en el quipo 
    conectado o en el televisor.
      Si se activan los CC en el equipo conectado y en el televisor, los subtítulos de cada unidad se superpondrán.
    Subtítulos (CC)
    •COMP
    •JUSTO
    COMP
    JUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
    de la pantalla. 
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)•H-LLENO
    •4:3
    H-LLENO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales 
    de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
    Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “imagen remanente” de 
    la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
    •ACERC
    ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. 
    (Recomendada para Letter Box)•Ajuste Acerc.
    La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”. Seleccione “Autoencendido” en el menú Imagen. (pág. 32) Ajuste de posición vertical  Ajuste de tamaño vertical•Para restablecer la relación de aspecto 
     (OK)
    Barra lateral
    Formato de datos para examinar tarjetasCreada automáticamente
    Nota
    •Estructura de carpetas vistas en PC•Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.•Tarjetas de memoria SD adecuadas. Confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
      http://panasonic.net (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las 
    normas DCF* y EXIF.
    Formato de datos: Baseline JPEG 160X120-2.560X1.920 píxeles (Submuestreo: 4:4:4, 4:4:2 ó 4:2:0)
    Máximo número de 
    archivos: 9,999
    Resolución de imagen: 8 x 8 a 5.120 x 3.840 * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT 
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un 
    amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.Precaución•Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales PROG. OUT.•Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.•Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
    Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
    •Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a to z”, “A to Z”, “0 a 9” y “_”Control con HDMI “HDAVI Control
    TM”
    Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar de la reproducción sencilla del equipo de 
    cine para casa.•Configure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.•Cuando se cambie la conexión ó la configuración, encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido.•Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.•Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el 
    televisor esté en el modo de espera.•Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.•Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros 
    segundos.•Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.•También se puede utilizar la reproducción fácil empleando el mando a distancia del amplificador. Lea los manuales 
    del amplificador.Precaución•Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.•Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
    Nota
    •480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9) : COMP, 
    JUSTO, 4:3 ó ACERC•1080p / 1080i / 720p : COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC.•Cuando la señal es de 720p/1080i/1080p, el modo de 
    aspecto cambia automáticamente a “COMP” después 
    de apagar el televisor, después de cambiar el modo de 
    entrada o después de cambiar la resolución de la señal 
    a otra que no sea de 720p/1080i/1080p. 
    						
    							5455
    Preguntas
    frecuentes, etc. Información técnica
    Frecuencia
    horizontal (kHz)Frecuencia
    vertical(Hz)COMPONENT HDMI PC
    525 (480) / 60i 15,73 59,94
    **
    525 (480) /60p 31,47 59,94
    **
    750 (720) /60p 45,00 59,94
    **
    1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94
    **
    1.125 (1.080) /60p 67,43 59,94
    *
    1.125 (1.080) /60p 67,50 60,00
    *
    640 × 400 @70 31,47 70,08
    *
    640 × 480 @60 31,47 59,94
    *
    Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
    *
    640 × 480 @75 37,50 75,00
    *
    852 × 480 @60 31,47 59,94
    *
    800 × 600 @60  37,88 60,32
    *
    800 × 600 @75  46,88 75,00
    *
    800 × 600 @85 53,67 85,08
    *
    Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55
    *
    1.024 × 768 @60 48,36 60,00
    *
    1.024 × 768 @70 56,48 70,07
    *
    1.024 × 768 @75 60,02 75,03
    *
    1.024 × 768 @85 68,68 85,00
    *
    Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
    *
    1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
    *
    1.366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
    *
    Nota
    •Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.•Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla. HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido 
    de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor 
    digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con 
    HDMI (función completa).•HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar 
    de no compresión.•Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a 
    HDMI (*2). •Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.•Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Ent. HDMI1” ó “Ent. HDMI2”. (pág. 32) 
    Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
    (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
    (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
    Conexión HDMI
    Información técnicaPrecaución•No se asume el funcionamiento con un PC.•Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.•Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.•Este conector HDMI es de “tipo A”.•Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de 
    “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.•El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
    480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.•Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.
    * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, P
    B, PR) y HDMI
    Señal de entrada que puede visualizarse
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa 
    de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria, ilumine los paneles laterales.• Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté 
    siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
    Paneles laterales
    Modo
    •Vívido (predeterminado)
     :   Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación 
    bien iluminada.
    •Estándar     : 
    Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
    •Cinema      : Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
    Guía de TV (Pantalla de recordatorio)
    Si omite TV Guide On Screen Setup verá la pantalla TV Guide On Screen Reminder la próxima vez que encienda su 
    televisor.
    Pulsex/z para resaltar una opción y luego pulse OK.
    •Start setup: Comienza el proceso de configuración.•Remind me to set up later: Cierra la pantalla y visualiza un recordatorio la próxima vez 
    que se enciende el televisor.•Don’t remind me again: Cierra la pantalla y no visualiza un recordatorio la próxima vez 
    que se enciende el televisor.
    Pulse
     para cerrar la pantalla.
    Pantalla dividida
    •La pantalla de TV (entrada RF) no se puede visualizar simultáneamente en el cuadro principal y en el cuadro 
    dividido.•La función de división no se encuentra disponible cuando se visualiza la entrada de HDMI y la entrada de PC. La 
    señal de HDMI y la entrada de PC no se pueden visualizar en el cuadro dividido.
    CableCARD
    TM
    •Este menú es usado para proveer información cuando un CableCARD
    TM es 
    introducido en la ranura de CableCARD
    TM en la parte posterior del televisor. A 
    “CableCARD” no se puede acceder sin insertar una CableCARD
    TM en la ranura 
    de CableCARD
    TM.
      Para utilizar las funciones ofrecidas por su compañía de cable, puede ser 
    requerido suscribirse a esos servicios.to those services.
    Nota
    Comuniquese con su compañía de cable para la disponibilidad del CableCARD
    TM.
    Este CableCARD
    TM le permite sintonizar canales digitales y de alta definición (donde esten disponibles) a través de
    su antena del cable. También puede pedir por adelantado programas de pago por visión.
    CableCARD
    Paneles
    lateralesVisualización
    en el
    modo 4:3Imágenes
    secundarias 
    						
    							5657
    Preguntas
    frecuentes, etc. Mantenimiento Información técnica
    1 678
    39
    45
    1015 14 13 12 11
    2
    G-LINK
    CableCARD
    T
    M
    Conexión de los terminales de entrada PC
    N° modelo.
    AspectoTH-42PX600U TH-50PX600U TH-58PX600U
    4:3 768 × 768 1.024 × 768 1.024 × 768
    16:9 1.024 × 768 1.366 × 768 1.366 × 768
    N° patilla.
    Nombre de la señal
    N° patilla.
    Nombre de la señal
    N° patilla.
    Nombre de la señal
    R
    6
    GND (tierra)
    11
    NC (no conectado)
    G
    7
    GND (tierra)
    12
    NC
    B
    8
    GND (tierra)
    13
    HD/SYNC
    NC (no conectado)
    9
    NC (no conectado)
    14
    VD
    5
    GND (tierra)
    10
    GND (tierra)
    15
    NC
    •Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 
    a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 
    líneas no se visualizarán correctamente.)•Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.•No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT.•La resolución máxima:•Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
    Conexión del IR Blaster
    Con la conexión del IR Blaster, la grabación programada podrá realizarse fácilmente utilizando la función GUÍA DE 
    TV en este aparato.
    Conecte el IR Blaster si desea enviar señales de control remoto desde el televisor de plasma para controlar la 
    grabación de una grabadora de vídeo conectada (Videograbadora).
    Coloque el emisor del IR Blaster mirando hacia el sensor de señales de la grabadora de vídeo y podrá grabar 
    fácilmente programas de emisiones digitales. (pág. 46)
    El televisor convierte los datos de 
    programación visualizados en el 
    televisor en una señal de control 
    remoto y la envía.
    Toma G-LINK
    IR Blaster (Suministrado)
    Emisor de
    infrarrojos Grabadora de vídeo
    (Videograbadora) Televisor
    Videograbadora
    El televisor actúa como sustituto del control remoto para ciertas operaciones de la videograbadora.
    No es necesario poner el 
    tiempo ni el canal de grabación 
    en la grabadora de vídeo. Ajuste del tiempo de grabación, canal, 
    modo de grabación, etc.Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos 
    con suficiente nitidez.
    Forma de las patillas para 
    el terminal de entrada PC
    Información técnica Mantenimiento
    Panel de la pantalla
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel 
    utilizando un paño suave.•Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua ó agua mezclada con 
    una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la 
    superficie quede completamente seca.•No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. 
    Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes 
    de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.•Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro 
    y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño 
    seco.•No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie del televisor de plasma.
      Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.•Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura 
    debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje 
    la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Pedestal
    •Limpieza
      Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado 
    en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como 
    disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
      (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)•No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto 
    durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.) 
    						
    							5859
    Preguntas
    frecuentes, etc. Preguntas frecuentes
    Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para 
    solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de 
    Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. 
    Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en 
    www.panasonic.com/contactinfoPreguntas frecuentes
    El mando a distancia no 
    funciona.•¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)•¿Se ha agotado la batería?•¿Se ha activado el interruptor de la 
    alimentación del televisor?•Para controlar equipos externos de otros fabricantes, 
    registro los códigos de mando a distancia. (pág. 45)La imagen se ve 
    distorsionada cuando 
    el equipo se conecta a 
    través de HDMI.•Está conectado correctamente el cable 
    HDMI? (pág. 36-37, 46-47)•Apague el televisor y el equipo y luego 
    vuelva a encenderlos.•Compruebe una señal de entrada 
    procedente del equipo. (pág. 36-37, 46-47)•Utilice un dispositivo que cumpla con la 
    norma EIA/CEA-861/861B.
    Puntos blancos 
    ó imágenes con 
    sombra (ruido)•Compruebe la posición, la 
    orientación y la conexión de la 
    antena.Interferencia ó 
    canales digitales 
    congelados(sonido intermitente)•Cambie la orientación de la antena 
    para los canales digitales.•Compruebe “Medidor de señal” 
    (pág. 41). 
    Si la señal es débil, 
    compruebe la antena y consulte a 
    su concesionario local.
    Problemas Medidas correctivas
    Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de 
    servicio de Panasonic local para solicitar ayuda.
    No se produce sonido.Se escucha sonido
    de giro.El sonido es extraño.
    •¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 12)•¿Está ajustado al mínimo el volúmen?•¿Está “Altavoces” en “No”? (pág. 32)•Cambie los ajustes “SAP”. (pág. 19)•Compruebe los ajustes “Ent. HDMI1” ó “Ent. HDMI2”. 
    (pág. 32)•Ponga “SAP” en “Estéreo” ó “Mono”.•Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.•Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en 
    “Linear PCM.”•Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
    seleccione la conexión de sonido analógico.•El sonido procede del ventilador de refrigeración 
    incorporado
    (no es una señal de funcionamiento defectuoso).
    “Presione cualquier 
    boton para regresar” se 
    mueve en la pantalla.
    Imagen
    Un punto permanece 
    oscuro.Imagen desordenada y 
    ruidosa.No se puede visualizar 
    imagen.Sólo se visualizan 
    puntos en lugar de 
    imágenes.No se produce imagen
    ni sonido.
    •La función para impedir la imagen remanente está 
    activada.
    (No es un síntoma de fallo.) El salvapantallas está activado si el televisor no funciona 
    durante cierto tiempo en el modo SD. “Imagen remanente” (pág. 5).
    •En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando
    un píxel ó punto de luminiscencia.
    (No es un síntoma de fallo.)•Compruebe los productos eléctricos cercanos 
    (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).•Compruebe el menú Imagen (pág. 32)•Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 40)•Compruebe los cables de antena.•¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la 
    toma de corriente?•¿Está encendido el televisor?•Compruebe el menú Imagen (pág. 19) y el volúmen.•¿Son correctos los códigos de mando a distancia? (págs. 49 y 50)
    Aparece un cuadro 
    negro.
    •Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 42)
    La función “Control con 
    HDMI” no se activa
    •Vuelva a encender el televisor con el equipo encendido.•Ponga “Control con HDMI” en “No” y luego vuelva a 
    ponerlo en “Sí”. (pág. 34)
    Sonido HDMI 
    						
    							6061
    Preguntas
    frecuentes, etc. Especificaciones Preguntas frecuentes
    TH-42PX600U TH-50PX600U TH-58PX600U
    Alimentación AC 120 V, 50 / 60 HzConsumo
    Maximum 399 W 525 W 665 W
    Condición de espera 0,2 W
    (con CableCARD™: 14,0 W)0,2 W
    (con CableCARD™: 14,5 W)0,2 W
    (con CableCARD™: 14,5 W)Panel de pantalla de 
    plasmaMétodo de 
    accionamientoTipo de CA
    Relación de aspecto 16:9
    Relación de contraste (máximo) 10000:1Tamaño de pantalla visible(An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles)106 cmV 127 cmV 148 cmV
    36,3 ” × 20,4 ” × 41,6 ”
    (920 mm × 518 mm × 1.056 mm)43,6 ” × 24,5 ” × 50,0 ”
    (1.106 mm × 622 mm × 1.269 mm)50,7 ” × 28,5 ” × 58,1 ”
    (1.287 mm × 723 mm × 1.476 mm)786.432 (1.024 (An.) × 768 (Al.))[3.072 × 768 puntos]
    1.049.088 (1.366 (
    An.) × 768 (
    Al.))
    [4.098 × 768 puntos]
    1.049.088 (1.366 (An.) × 768(Al.))[4.098 × 768 puntos]
    Sonido
    Altavoces Woofer N 3,2 ” (80 mm) × 2piezas, 8 
      Altavoces 0,9 ” × 4,0 ” (23 mm × 100 mm) × 2piezas, 8 
    Salida de audio 31 W [ 13 W + 2,5 W, 13 W + 2,5 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
    Señales PCVGA, SVGA, XGA
    SXGA ...... (comprimido)
    Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz
    Frecuencia de escaneo vertical 59 -86 Hz
    Capacidad de recepción de 
    canales (Digital/Análogo)VHF/ UHF : 2-69, CATV:1-135
    Condiciones de funcionamiento
    Temperatura :  32 °F - 104 °F (0 °C – 40 °C) 
    Humedad :  20 % - 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexión
    INPUT 1-3VIDEO :    Tipo RCA PIN × 1 1.0 V [p-p] (75 
    )
    S-VIDEO :  Mini DIN de 4 contactos Y:1.0 V [p-p] (75 
    ) C:0.286 V [p-p] (75 
    )
    AUDIO L-R :  Tipo RCA PIN × 2  0.5 V [rms]
    COMPONENT VIDEO
    INPUT 1-2Y :    1.0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:    ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R :  Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
    HDMI 1-2Conector tipo A
    AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
    PCD-SUB DE 15 :  R,G,B / 0.7 V [p-p] (75 
    )
        HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
    AUDIO L-R :  1 minitoma estéreo de 3,5 mm N
    IR Blaster 1 toma de G-LINK
    Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD, 1 ranura CableCARD™
    AV PROG. OUTVIDEO:    Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 
    )
    AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fiber Optic
    CARACTERÍSTICASFILTRO Y/C 3D    ranura CableCARD™
    TÍTULO OCULTO  V-Chip   Pantalla dividida
    BBE VIVA 3D    Visualizador de Fotos  Guid de TV
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Incluyendo pedestal
    42,4 ” × 29,8 ” × 14,6 ” 
    (1.077 mm × 755 mm × 369 mm)49,9 ” × 34,3 ” × 15,7 ”
    (1.266 mm × 870 mm × 399 mm)57,3 ” × 38,9 ” × 16,6 ”
    (1.454 mm × 986 mm × 420 mm)
    Televisor solamente
    42,4 ” × 27,2 ” × 5,5 ”
    (1.077 mm × 689 mm × 138 mm)49,9 ” × 31,6 ” × 5,5 ”
    (1.266 mm × 802 mm × 138 mm)57,3 ” × 36,2 ” × 5,7 ”
    (1.454 mm × 918 mm × 143 mm)
    Peso
    Incluyendo pedestal 98,1 lb. (44,5 
    ) 123,5 lb. (56 
    ) 174,2 lb. (79 
    )
    Televisor solamente 71,7 lb. (32,5 
    ) 94,8 lb. (43 
    ) 136,7 lb. (62 
    )
    TV Guide
    La lista de programas 
    desaparece después de una 
    suspensión en la emisión.
    •La lista se descargará antes de que pasen 24 horas.
    La visualización de 
    canales no es correcta.
    •Establezca el canal correcto en “Cambio de visualización 
    de canales”. (pág. 22)
    No se puede ejecutar la 
    grabación reservada.
    •¿Está la videograbadora apagada?•¿Está introducido el videocasete?•Compruebe “Schedule” si el programa está en la lista. 
    (pág. 24)•Compruebe la posición del IR Blaster. (pág. 46)
    No se puede recibir la 
    emisión reservada.
    •Compruebe “Schedule” si el programa está en la lista. 
    (pág. 24)•Compruebe la instalación del IR Blaster. (pág. 46)
    No aparece lista de 
    programas en la guía de 
    TV.
    •¿Han pasado 24 horas desde que terminó la 
    configuración inicial de la guía de TV? (Algunas veces 
    resulta necesario descargar la lista.)•Después de la configuración inicial se tarda una semana 
    en visualizar toda la lista para 8 días.•Compruebe la conexión del TV, los cables y la antena.
    Preguntas frecuentes
    Problemas Medidas correctivas
    Especificaciones
    Nota
    •El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son 
    aproximadas.
    42,4 ”  (1077 mm)5,5 ” (138 mm)
    14,6 ” (369 mm)
    27,2 ” (689 mm) 29,8 ” (755 mm)
    49,9 ”  (1266 mm)5,5 ” (138 mm)
    15,7 ” (399 mm)
    31,6 ” (802 mm) 34,3 ” (870 mm)
    57,3 ”  (1454 mm)5,7 ” (143 mm)
    16,6 ” (420 mm)
    36,2 ” (918 mm) 38,9 ” (986 mm)
    27,0 ”  (684 mm)35,0 ”  (888 mm)36,2 ”  (918 mm)
    [TH-42PX600U] [TH-50PX600U] [TH-58PX600U] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions