Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions
Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

5253 Preguntas frecuentes, etc. Información técnica DCIM P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG 100_PANA Información técnica Relación de aspecto Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 18)•Para ver los subtítulos de la emisión digital, coloque la relación de aspecto en “COMP”. (Si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC ó 4:3 faltarán caracteres.)•Los subtítulos no se visualizan cuando usted utiliza la conexión HDMI.•Si se utiliza para visualizar ó grabar un equipo analógico conectado, los subtítulos (CC) deberán encenderse/ apagarse en el equipo conectado. El ajuste del modo CC del televisor no afectará a la entrada analógica. Si un programa digital sale en formato analógico, los datos de CC también saldrán en formato analógico. Si se utiliza un equipo conectado digitalmente para la entrada, los datos de CC deberán activarse en el quipo conectado o en el televisor. Si se activan los CC en el equipo conectado y en el televisor, los subtítulos de cada unidad se superpondrán. Subtítulos (CC) •COMP •JUSTO COMP JUSTO Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal)•H-LLENO •4:3 H-LLENO Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan. Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “imagen remanente” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.) •ACERC ACERC Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box)•Ajuste Acerc. La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”. Seleccione “Autoencendido” en el menú Imagen. (pág. 32) Ajuste de posición vertical Ajuste de tamaño vertical•Para restablecer la relación de aspecto (OK) Barra lateral Formato de datos para examinar tarjetasCreada automáticamente Nota •Estructura de carpetas vistas en PC•Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.•Tarjetas de memoria SD adecuadas. Confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.net (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF* y EXIF. Formato de datos: Baseline JPEG 160X120-2.560X1.920 píxeles (Submuestreo: 4:4:4, 4:4:2 ó 4:2:0) Máximo número de archivos: 9,999 Resolución de imagen: 8 x 8 a 5.120 x 3.840 * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.Precaución•Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales PROG. OUT.•Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.•Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos •Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a to z”, “A to Z”, “0 a 9” y “_”Control con HDMI “HDAVI Control TM” Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar de la reproducción sencilla del equipo de cine para casa.•Configure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.•Cuando se cambie la conexión ó la configuración, encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido.•Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.•Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el televisor esté en el modo de espera.•Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.•Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.•Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.•También se puede utilizar la reproducción fácil empleando el mando a distancia del amplificador. Lea los manuales del amplificador.Precaución•Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.•Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida. Nota •480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9) : COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC•1080p / 1080i / 720p : COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC.•Cuando la señal es de 720p/1080i/1080p, el modo de aspecto cambia automáticamente a “COMP” después de apagar el televisor, después de cambiar el modo de entrada o después de cambiar la resolución de la señal a otra que no sea de 720p/1080i/1080p.

5455 Preguntas frecuentes, etc. Información técnica Frecuencia horizontal (kHz)Frecuencia vertical(Hz)COMPONENT HDMI PC 525 (480) / 60i 15,73 59,94 ** 525 (480) /60p 31,47 59,94 ** 750 (720) /60p 45,00 59,94 ** 1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94 ** 1.125 (1.080) /60p 67,43 59,94 * 1.125 (1.080) /60p 67,50 60,00 * 640 × 400 @70 31,47 70,08 * 640 × 480 @60 31,47 59,94 * Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 * 640 × 480 @75 37,50 75,00 * 852 × 480 @60 31,47 59,94 * 800 × 600 @60 37,88 60,32 * 800 × 600 @75 46,88 75,00 * 800 × 600 @85 53,67 85,08 * Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55 * 1.024 × 768 @60 48,36 60,00 * 1.024 × 768 @70 56,48 70,07 * 1.024 × 768 @75 60,02 75,03 * 1.024 × 768 @85 68,68 85,00 * Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,68 75,06 * 1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02 * 1.366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00 * Nota •Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.•Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla. HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).•HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.•Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). •Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.•Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Ent. HDMI1” ó “Ent. HDMI2”. (pág. 32) Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local. Conexión HDMI Información técnicaPrecaución•No se asume el funcionamiento con un PC.•Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.•Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.•Este conector HDMI es de “tipo A”.•Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.•El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.•Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo. * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, P B, PR) y HDMI Señal de entrada que puede visualizarse No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria, ilumine los paneles laterales.• Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo). Paneles laterales Modo •Vívido (predeterminado) : Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada. •Estándar : Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. •Cinema : Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine. Guía de TV (Pantalla de recordatorio) Si omite TV Guide On Screen Setup verá la pantalla TV Guide On Screen Reminder la próxima vez que encienda su televisor. Pulsex/z para resaltar una opción y luego pulse OK. •Start setup: Comienza el proceso de configuración.•Remind me to set up later: Cierra la pantalla y visualiza un recordatorio la próxima vez que se enciende el televisor.•Don’t remind me again: Cierra la pantalla y no visualiza un recordatorio la próxima vez que se enciende el televisor. Pulse para cerrar la pantalla. Pantalla dividida •La pantalla de TV (entrada RF) no se puede visualizar simultáneamente en el cuadro principal y en el cuadro dividido.•La función de división no se encuentra disponible cuando se visualiza la entrada de HDMI y la entrada de PC. La señal de HDMI y la entrada de PC no se pueden visualizar en el cuadro dividido. CableCARD TM •Este menú es usado para proveer información cuando un CableCARD TM es introducido en la ranura de CableCARD TM en la parte posterior del televisor. A “CableCARD” no se puede acceder sin insertar una CableCARD TM en la ranura de CableCARD TM. Para utilizar las funciones ofrecidas por su compañía de cable, puede ser requerido suscribirse a esos servicios.to those services. Nota Comuniquese con su compañía de cable para la disponibilidad del CableCARD TM. Este CableCARD TM le permite sintonizar canales digitales y de alta definición (donde esten disponibles) a través de su antena del cable. También puede pedir por adelantado programas de pago por visión. CableCARD Paneles lateralesVisualización en el modo 4:3Imágenes secundarias

5657 Preguntas frecuentes, etc. Mantenimiento Información técnica 1 678 39 45 1015 14 13 12 11 2 G-LINK CableCARD T M Conexión de los terminales de entrada PC N° modelo. AspectoTH-42PX600U TH-50PX600U TH-58PX600U 4:3 768 × 768 1.024 × 768 1.024 × 768 16:9 1.024 × 768 1.366 × 768 1.366 × 768 N° patilla. Nombre de la señal N° patilla. Nombre de la señal N° patilla. Nombre de la señal R 6 GND (tierra) 11 NC (no conectado) G 7 GND (tierra) 12 NC B 8 GND (tierra) 13 HD/SYNC NC (no conectado) 9 NC (no conectado) 14 VD 5 GND (tierra) 10 GND (tierra) 15 NC •Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)•Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.•No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT.•La resolución máxima:•Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas Conexión del IR Blaster Con la conexión del IR Blaster, la grabación programada podrá realizarse fácilmente utilizando la función GUÍA DE TV en este aparato. Conecte el IR Blaster si desea enviar señales de control remoto desde el televisor de plasma para controlar la grabación de una grabadora de vídeo conectada (Videograbadora). Coloque el emisor del IR Blaster mirando hacia el sensor de señales de la grabadora de vídeo y podrá grabar fácilmente programas de emisiones digitales. (pág. 46) El televisor convierte los datos de programación visualizados en el televisor en una señal de control remoto y la envía. Toma G-LINK IR Blaster (Suministrado) Emisor de infrarrojos Grabadora de vídeo (Videograbadora) Televisor Videograbadora El televisor actúa como sustituto del control remoto para ciertas operaciones de la videograbadora. No es necesario poner el tiempo ni el canal de grabación en la grabadora de vídeo. Ajuste del tiempo de grabación, canal, modo de grabación, etc.Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez. Forma de las patillas para el terminal de entrada PC Información técnica Mantenimiento Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.•Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua ó agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.•No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.•Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.•No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie del televisor de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.•Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Pedestal •Limpieza Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)•No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)

5859 Preguntas frecuentes, etc. Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfoPreguntas frecuentes El mando a distancia no funciona.•¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)•¿Se ha agotado la batería?•¿Se ha activado el interruptor de la alimentación del televisor?•Para controlar equipos externos de otros fabricantes, registro los códigos de mando a distancia. (pág. 45)La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI.•Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 36-37, 46-47)•Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.•Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 36-37, 46-47)•Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B. Puntos blancos ó imágenes con sombra (ruido)•Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.Interferencia ó canales digitales congelados(sonido intermitente)•Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.•Compruebe “Medidor de señal” (pág. 41). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local. Problemas Medidas correctivas Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. No se produce sonido.Se escucha sonido de giro.El sonido es extraño. •¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 12)•¿Está ajustado al mínimo el volúmen?•¿Está “Altavoces” en “No”? (pág. 32)•Cambie los ajustes “SAP”. (pág. 19)•Compruebe los ajustes “Ent. HDMI1” ó “Ent. HDMI2”. (pág. 32)•Ponga “SAP” en “Estéreo” ó “Mono”.•Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.•Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.”•Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico.•El sonido procede del ventilador de refrigeración incorporado (no es una señal de funcionamiento defectuoso). “Presione cualquier boton para regresar” se mueve en la pantalla. Imagen Un punto permanece oscuro.Imagen desordenada y ruidosa.No se puede visualizar imagen.Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes.No se produce imagen ni sonido. •La función para impedir la imagen remanente está activada. (No es un síntoma de fallo.) El salvapantallas está activado si el televisor no funciona durante cierto tiempo en el modo SD. “Imagen remanente” (pág. 5). •En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando un píxel ó punto de luminiscencia. (No es un síntoma de fallo.)•Compruebe los productos eléctricos cercanos (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).•Compruebe el menú Imagen (pág. 32)•Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 40)•Compruebe los cables de antena.•¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?•¿Está encendido el televisor?•Compruebe el menú Imagen (pág. 19) y el volúmen.•¿Son correctos los códigos de mando a distancia? (págs. 49 y 50) Aparece un cuadro negro. •Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 42) La función “Control con HDMI” no se activa •Vuelva a encender el televisor con el equipo encendido.•Ponga “Control con HDMI” en “No” y luego vuelva a ponerlo en “Sí”. (pág. 34) Sonido HDMI

6061 Preguntas frecuentes, etc. Especificaciones Preguntas frecuentes TH-42PX600U TH-50PX600U TH-58PX600U Alimentación AC 120 V, 50 / 60 HzConsumo Maximum 399 W 525 W 665 W Condición de espera 0,2 W (con CableCARD™: 14,0 W)0,2 W (con CableCARD™: 14,5 W)0,2 W (con CableCARD™: 14,5 W)Panel de pantalla de plasmaMétodo de accionamientoTipo de CA Relación de aspecto 16:9 Relación de contraste (máximo) 10000:1Tamaño de pantalla visible(An. × Al. × Diagonal) (Número de píxeles)106 cmV 127 cmV 148 cmV 36,3 ” × 20,4 ” × 41,6 ” (920 mm × 518 mm × 1.056 mm)43,6 ” × 24,5 ” × 50,0 ” (1.106 mm × 622 mm × 1.269 mm)50,7 ” × 28,5 ” × 58,1 ” (1.287 mm × 723 mm × 1.476 mm)786.432 (1.024 (An.) × 768 (Al.))[3.072 × 768 puntos] 1.049.088 (1.366 ( An.) × 768 ( Al.)) [4.098 × 768 puntos] 1.049.088 (1.366 (An.) × 768(Al.))[4.098 × 768 puntos] Sonido Altavoces Woofer N 3,2 ” (80 mm) × 2piezas, 8 Altavoces 0,9 ” × 4,0 ” (23 mm × 100 mm) × 2piezas, 8 Salida de audio 31 W [ 13 W + 2,5 W, 13 W + 2,5 W ] ( 10 % de distorsión armónica total ) Señales PCVGA, SVGA, XGA SXGA ...... (comprimido) Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de escaneo vertical 59 -86 Hz Capacidad de recepción de canales (Digital/Análogo)VHF/ UHF : 2-69, CATV:1-135 Condiciones de funcionamiento Temperatura : 32 °F - 104 °F (0 °C – 40 °C) Humedad : 20 % - 80 % RH (sin condensación) Terminales de conexión INPUT 1-3VIDEO : Tipo RCA PIN × 1 1.0 V [p-p] (75 ) S-VIDEO : Mini DIN de 4 contactos Y:1.0 V [p-p] (75 ) C:0.286 V [p-p] (75 ) AUDIO L-R : Tipo RCA PIN × 2 0.5 V [rms] COMPONENT VIDEO INPUT 1-2Y : 1.0 V [p-p] (incluyendo sincronización) P B, PR: ±0,35 V [p-p] AUDIO L-R : Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] HDMI 1-2Conector tipo A AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] PCD-SUB DE 15 : R,G,B / 0.7 V [p-p] (75 ) HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia) AUDIO L-R : 1 minitoma estéreo de 3,5 mm N IR Blaster 1 toma de G-LINK Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD, 1 ranura CableCARD™ AV PROG. OUTVIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 ) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fiber Optic CARACTERÍSTICASFILTRO Y/C 3D ranura CableCARD™ TÍTULO OCULTO V-Chip Pantalla dividida BBE VIVA 3D Visualizador de Fotos Guid de TV Dimensiones(An. × AI. × Prof.) Incluyendo pedestal 42,4 ” × 29,8 ” × 14,6 ” (1.077 mm × 755 mm × 369 mm)49,9 ” × 34,3 ” × 15,7 ” (1.266 mm × 870 mm × 399 mm)57,3 ” × 38,9 ” × 16,6 ” (1.454 mm × 986 mm × 420 mm) Televisor solamente 42,4 ” × 27,2 ” × 5,5 ” (1.077 mm × 689 mm × 138 mm)49,9 ” × 31,6 ” × 5,5 ” (1.266 mm × 802 mm × 138 mm)57,3 ” × 36,2 ” × 5,7 ” (1.454 mm × 918 mm × 143 mm) Peso Incluyendo pedestal 98,1 lb. (44,5 ) 123,5 lb. (56 ) 174,2 lb. (79 ) Televisor solamente 71,7 lb. (32,5 ) 94,8 lb. (43 ) 136,7 lb. (62 ) TV Guide La lista de programas desaparece después de una suspensión en la emisión. •La lista se descargará antes de que pasen 24 horas. La visualización de canales no es correcta. •Establezca el canal correcto en “Cambio de visualización de canales”. (pág. 22) No se puede ejecutar la grabación reservada. •¿Está la videograbadora apagada?•¿Está introducido el videocasete?•Compruebe “Schedule” si el programa está en la lista. (pág. 24)•Compruebe la posición del IR Blaster. (pág. 46) No se puede recibir la emisión reservada. •Compruebe “Schedule” si el programa está en la lista. (pág. 24)•Compruebe la instalación del IR Blaster. (pág. 46) No aparece lista de programas en la guía de TV. •¿Han pasado 24 horas desde que terminó la configuración inicial de la guía de TV? (Algunas veces resulta necesario descargar la lista.)•Después de la configuración inicial se tarda una semana en visualizar toda la lista para 8 días.•Compruebe la conexión del TV, los cables y la antena. Preguntas frecuentes Problemas Medidas correctivas Especificaciones Nota •El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. 42,4 ” (1077 mm)5,5 ” (138 mm) 14,6 ” (369 mm) 27,2 ” (689 mm) 29,8 ” (755 mm) 49,9 ” (1266 mm)5,5 ” (138 mm) 15,7 ” (399 mm) 31,6 ” (802 mm) 34,3 ” (870 mm) 57,3 ” (1454 mm)5,7 ” (143 mm) 16,6 ” (420 mm) 36,2 ” (918 mm) 38,9 ” (986 mm) 27,0 ” (684 mm)35,0 ” (888 mm)36,2 ” (918 mm) [TH-42PX600U] [TH-50PX600U] [TH-58PX600U]