Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

- 61 -
Grabación
Esta función se activa cuando la opción [Zoom d.] (P100) del menú [Rec] está ajustada en 
[ON].
Aunque la calidad de imagen se deteriora cada vez que se hace un mayor acercamiento, se 
puede acercar hasta cuatro veces la ampliación del zoom original.
•
Cuando se usa [i.Zoom], la ampliación máxima del zoom digital está limitada a 2 k.•Le recomendamos el uso de un trípode y el disparador automático  (P67) para tomar imágenes.
•Esta función no es posible en los siguientes casos.–Modo...

Page 62

- 62 -
Grabación
Tomar imágenes usando el flash incorporado
Modos Aplicables: 
Ajuste el flash para armonizar la grabación.
1Pulse 1 [‰].
Flash
No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos.
Cambio al ajuste apropiado del flash 

Page 63

- 63 -
Grabación
2Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
¢1 Esto se puede fijar solamente cuando se fija el Modo automático inteligente.
El icono cambia según el tipo de sujeto y el brillo.
¢ 2 El flash se activa dos veces. El objeto no se debe mover hasta que se active el 
segundo flash.
[Remover ojo rojo]  (P103) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono 
de flash.
AjustesDescripción de los ajustes
[ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo...

Page 64

- 64 -
Grabación
∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación.
(± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
¢ [ ] está visualizado.•Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el 
brillo.
•Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa [Remover ojo rojo].•La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ].•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de...

Page 65

- 65 -
Grabación
∫El rango del flash disponible (aproximación)
∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
¢ La velocidad del obturador cambia según el ajuste  [Estabilizador].
La velocidad del obturador llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes.
•Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].•Cuando la cámara ha percibido una pequeña desestabilización cuando el estabilizador óptico 
de la imagen está ajustado en [ON].
•En el modo automático inteligente, la...

Page 66

- 66 -
Grabación
Tomar imágenes a poca distancia 
([AF macro]/[Zoom macro])
Modos Aplicables: 
Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se toman 
imágenes de flores.
1Pulse  4 [#].
2Pulse  3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
•Le recomendamos utilizar un trípode y el auto-temporizador.•Le recomendamos ajustar el flash a forzado desactivado [Œ] cuando toma imágenes en una gama cercana.
•Si la distancia entre la cámara y el sujeto supera el rango del...

Page 67

- 67 -
Grabación
Tomar imágenes con el autodisparador
Modos Aplicables: 
1Pulse 2 [ë].
2Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
•Esta función no es posible en los siguientes casos.–Modo de autorretrato
(Cuando tome imágenes en modo de autorretrato,  puede configurar el disparador automático en 
[Temporizador].   (P53))
–Cuando graba imágenes en movimiento
AjustesDescripción de los ajustes
[]([10 s.]) La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el 
obturador.
[] ([2 s.])...

Page 68

- 68 -
Grabación
Compensar la exposición
Modos Aplicables: 
Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de 
brillo entre el sujeto y el fondo.
1Presione  3 [È] para visualizar [Comp. de 
exposición].
•“EV” es la abreviación de “Exposure Value”, una unidad que indica la cantidad de exposición.
EV cambia con el valor de abertura y la velocidad de obturación.
•Cuando [Reiniciar comp.de exp.] en el menú [Conf.] se establece a [OFF], se mantendrá el valor de la...

Page 69

- 69 -
Grabación
Tomar imágenes usando el muestreo automático
Modos Aplicables: 
En este modo, 3 imágenes se graban automáticamente en el rango de compensación de 
exposición seleccionado cada vez que se presiona el botón del obturador.
Con el muestreo automático d1EV
•
Si apaga la cámara, se cancelará el muestreo automático. •Cuando ajusta el muestreo automático, en la pantalla aparece [ ].
•Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de 
compensación a la exposición,...

Page 70

- 70 -
Grabación
Tomar imágenes especificando abertura/
velocidad de obturación
Modo de grabación: 
Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. 
Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más 
suave.
1Ajuste el disco de modo a [ ].
2Pulse [EXPOSURE].
3Pulse 2/1 para establecer el valor de apertura.
A Valor de abertura
4Pulse [EXPOSURE].
•El brillo del monitor y las imágenes grabadas pueden diferir. Compruebe las...
Start reading Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

All Panasonic manuals