Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 (SPA) VQT5E54   31
    Funciones GPS
    Antes de usar la cámara, lea el “Acuerdo de licencia para los datos de nombres de 
    ubicaciones” (Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas).
    Esta cámara puede grabar en las imágenes la información de ubicación del lugar 
    donde éstas se tomaron. La cámara también puede ajustar automáticamente la hora.
    Uso de la función GPS para hacer el posicionamiento
    Presione [MENU/SET].
    Presione     para seleccionar el menú [GPS] y presione 
    [MENU/SET].
    Presione   para seleccionar [Ajuste GPS] y presione [MENU/SET].
    Presione   para seleccionar [ON] y presione [MENU/SET].
      • Aparece un mensaje en la pantalla. Después de confirmar el mensaje, 
    presione [MENU/SET].
      ■Acerca de la función GPS
      • La información medida con esta unidad es solamente una estimación. No 
    debe usarse para aplicaciones profesionales.
      • El posicionamiento se puede hacer más rápidamente usando datos de 
    asistencia GPS.
      ■Cuando [Ajuste GPS] se establece en [ON], la función de GPS es 
    operativa aun cuando la cámara esté apagada.
      •
    Las ondas electromagnéticas procedentes de la cámara pueden afectar a los 
    instrumentos de medición. Durante el despegue y el aterrizaje de un avión en que 
    viaje o en otras zonas restringidas, ponga [Modo Avión] en [ON] y apague la cámara.
      • Cuando [Ajuste GPS] esté establecido en [ON] y [Modo Avión] en [OFF], la 
    carga de la batería se agotará aunque la cámara esté apagada.
      ■Cuando se utiliza en otro país
      •Es posible que la función GPS no funcione en China ni en las regiones limítrofes 
    de los países vecinos de China. (Actualizado a fecha de enero de 2014)
      • Algunos países o regiones puede que regulen la utilización del GPS o la 
    tecnología relacionada con él. 
    						
    							32   VQT5E54 (SPA)
    Lectura de las instrucciones de funcionamiento 
    (formato PDF)
    En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas 
    (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas 
    sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo.
      ■Para WindowsEncienda el PC e inserte el CD-ROM que contiene las 
    instrucciones de funcionamiento (suministrado).
    Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento].
    Seleccione el idioma deseado y 
    luego haga clic en [Instrucciones 
    de funcionamiento] para hacer la 
    instalación.
     Para volver al menú de instalación.
    Haga doble clic en el icono de atajo 
    “Instrucciones de funcionamiento” 
    en el escritorio.
      ■Cuando no se abren las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
    Para examinar o imprimir las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) 
    necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o Adobe Reader 7.0 o 
    posterior.
      • En el sitio web siguiente puede descargar e instalar una versión de Adobe 
    Reader que puede usar con su sistema operativo.
    http://get.adobe.com/reader/otherversions/
      ■Para Mac  Encienda el PC e inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de 
    funcionamiento (suministrado).
      Abra la carpeta “Manual” del CD-ROM y, a continuación, copie dentro de la 
    carpeta el archivo PDF con el idioma deseado.
      Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo. 
    						
    							 (SPA) VQT5E54   33
    Software suministrado
    El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente.
    Instale el software en su ordenador para usarlo. 
    Para conocer detalles sobre el entorno de funcionamiento y el uso, consulte el 
    documento “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas” 
    (formato PDF) o los manuales correspondientes de cada software.
      • PHOTOfunSTUDIO y LoiLoScope no son compatibles con Mac.
    PHOTOfunSTUDIO
    9.3 PELas imágenes se pueden transferir a un PC para visualizarlas, 
    organizarlas, imprimirlas, etc. Además, las fotografías se pueden 
    corregir y las imágenes en movimiento se pueden editar.
      • Sistema operativo compatible: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
    LoiLoScope (versión 
    de prueba completa 
    de 30 días)
    Puede editar imágenes en movimiento fácilmente. Esto solo instalará 
    un atajo para ir al sitio de descarga de la versión de prueba.
    Para conocer detalles sobre cómo usar LoiLoScope, descargue y 
    lea el manual del sitio web siguiente.
    http://loilo.tv/product/20/
      • Sistema operativo compatible: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
    Instalación del software suministrado
    Preparación:
      •Verifique las especificaciones del PC y el sistema operativo para cada software.  • Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose antes de insertar el 
    CD-ROM (suministrado).
      ■Para Windows
    Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
    Cuando aparezca el menú de instalación, haga clic en 
    [Aplicaciones].
    Haga clic en [Instalación recomendada].
      • Continúe el procedimiento de instalación siguiendo las instrucciones 
    visualizadas en la pantalla.
      ●El software compatible con su PC se instalará. 
    						
    							34   VQT5E54 (SPA)
    Software suministrado
      Descarga de SILKYPIX Developer Studio SE
    Este software revela y edita imágenes de archivos RAW. Las imágenes editadas 
    se pueden guardar en un formato de archivo tal como JPEG o TIFF que se 
    puede visualizar en un PC, etc. 
    Descargue SILKYPIX Developer Studio SE desde el sitio siguiente e instálelo en el 
    ordenador para usarlo. (Este software no se proporciona en el CD-ROM suministrado.)
    http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/spanish/p/
      • Sistema operativo compatible:  Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
    Mac OS X (10.5 - 10.9)
      • Para obtener detalles de cómo usar el SILKYPIX Developer Studio SE, 
    consulte “Ayuda” o el sitio Web de ayuda de Ichikawa Soft Laboratory.
      ●Para descargar el software, el PC debe estar conectado a Internet.  ●En algunos entornos de comunicación, es posible que la descarga del 
    software tarde algún tiempo.
    Copia de fotografías e imágenes en movimiento
    Encienda la cámara y el PC y conéctelos usando el cable de 
    conexión USB (suministrado).
      •No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o 
    un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    El uso de otros cables puede causar errores de funcionamiento.
    Presione   en la cámara para seleccionar [PC] y presione 
    [MENU/SET].
    Copie imágenes en el ordenador.
      ●Para Windows
    Use “PHOTOfunSTUDIO”.
      ●Para Mac
    Copie los archivos de imagen de la carpeta “DCIM” (excepto las 
    imágenes en movimiento AVCHD).
    Cancele la conexión y desconecte el cable de conexión USB. 
    						
    							 (SPA) VQT5E54   35
      Solución de problemas
    En primer lugar, pruebe los procedimientos siguientes. 
    Si el problema persiste, es posible que la opción [Reiniciar] del menú [Conf.] 
    lo resuelva. 
    La luz de carga parpadea.
      ●La carga se está realizando en un lugar en el que la temperatura es demasiado alta o 
    demasiado baja.
    →  Vuelva a conectar el cable de conexión USB (suministrado) e intente realizar la 
    carga en un lugar cuya temperatura ambiente sea de entre 10 °C y 30 °C (50 °F a 
    86 °F) (las condiciones de la temperatura también afectan a la batería). 
      ●Si la capacidad de la fuente de alimentación del ordenador es baja, la carga no es 
    posible.
    La parte inferior derecha de las imágenes grabadas aparece oscura o el color no es 
    natural.
      ●El dedo está bloqueando el flash.
    →  Asegúrese de estar sujetando la cámara correctamente (→21).
    Es posible que aparezcan franjas o parpadeo en determinadas condiciones de luz, 
    como con la luz fluorescente o con aparatos de iluminación LED.
      ●Esto es característico de los sensores MOS que sirven como sensores de captación de 
    la cámara. No se trata de ningún problema de funcionamiento.
    Deseo cargar imágenes grabadas en un servicio de red social inmediatamente 
    después de tomarlas. ¿Cómo puedo hacerlo?
      ●Le recomendamos que envíe las imágenes a su smartphone y las cargue desde el 
    smartphone.
    Tengo un problema al conectarme a mi PC con Windows 8. El nombre de usuario y la 
    contraseña no se reconocen.
      ●Dependiendo de la versión del SO, en Windows 8, por ejemplo, hay dos tipos de cuentas 
    de usuario (cuenta local/cuenta de Microsoft). Asegúrese de utilizar el nombre de usuario 
    y la contraseña para la cuenta local. Si no ha configurado una cuenta local, cree una. 
    						
    							36   VQT5E54 (SPA)
    Solución de problemas
    La conexión Wi-Fi no reconoce mi PC.
      ●De manera predeterminada, la conexión Wi-Fi utiliza el nombre de grupo de trabajo 
    predeterminado “WORKGROUP”. Si se ha modificado el nombre del grupo de trabajo, 
    no se reconocerá. Seleccione [Conexión PC] y, a continuación, [Cambiar nombre del 
    Grupo de trabajo] en el menú [Ajuste Wi-Fi] para cambiar el nombre del grupo de trabajo 
    de modo que coincida con el del PC.
    El indicador de estado del GPS se enciende mientras la cámara está apagada.
      ●[Ajuste GPS] es [ON].
    →   Las ondas electromagnéticas procedentes de la cámara pueden afectar a instrumentos 
    de medición. En cabinas de aviones (durante el despegue y aterrizaje) o en otros 
    lugares restringidos, ponga [Modo Avión] en [ON] y luego apague la cámara.
    El posicionamiento lleva tiempo.
      ●Cuando utilice la cámara por primera vez o después de no utilizarla durante un tiempo, 
    el posicionamiento puede tardar varios minutos.
      ●El posicionamiento tarda habitualmente menos de dos minutos, pero como las 
    posiciones de los satélites GPS cambian, éste puede que tarde más dependiendo del 
    lugar y el entorno de la grabación.
    →  El posicionamiento se puede ejecutar más rápidamente si se descargan datos de 
    asistencia GPS en la cámara mediante “GPS Assist Tool”. 
      ●El posicionamiento tomará tiempo en entornos donde sea difícil recibir señales de los 
    satélites GPS.
    La información de los nombres de lugares es diferente del lugar de grabación.
      ●Inmediatamente después de encender la cámara o cuando el icono de GPS no sea 
    [], la información del nombre del lugar que se graba en la cámara puede variar 
    significativamente respecto a la posición actual.
      ●Cuando se visualiza [  ] para la información del nombre del lugar, es posible que 
    la información cambie a otro candidato antes de iniciar la grabación. Puede editar un 
    nombre de lugar o de punto de interés grabado en una imagen.
    Consulte “Instrucciones de funcionamiento para características 
    avanzadas (formato PDF)” para obtener más información. 
    						
    							 (SPA) VQT5E54   37
    Especificaciones
    Cámara digital: Información para su seguridad
    Alimentación CC 5 V
    Consumo de 
    energía1,7 W (al grabar con el monitor LCD)
    1,1 W (al reproducir con el monitor LCD)
    Píxeles efectivos 
    de la cámara18.100.000 píxeles
    Sensor de imagenSensor MOS de 1/2,3″ 
    número total de píxeles 18.900.000 píxeles
    Filtro de color principal
    ObjetivoZoom óptico 30x
    f=4,3 mm a 129,0 mm 
    (equivalente en cámara de película de 35 mm: 24 mm a 720 mm) / 
    Gran angular máx.: F3.3 a F8.0
    Teleobjetivo máx.: F6.4 a F8.0
    Estabilizador de imagenMétodo óptico
    Alcance de enfoque
    AF50 cm (1,6 pies) (gran angular máx.) / 
    200 cm (6,6 pies) (teleobjetivo máx.) a 
    AF macro / 
    Automático 
    inteligente / 
    Imagen en 
    movimiento / MF3 cm (0,098 pies) (gran angular máx.) / 
    200 cm (6,6 pies) (teleobjetivo máx.) a 
    Modo de escenaLos alcances de enfoque enumerados arriba puede que 
    cambien dependiendo del modo de escena seleccionado.
    Sistema de obturadorObturador electrónico + Obturador mecánico
    Velocidad del 
    obturador4 segundos a 1/2000 de segundo
    Modo [Cielo estrellado]: 15 segundos, 30 segundos
    Iluminación mínima Aproximadamente 10 lx (cuando se usa i iluminación 
    baja, la velocidad del obturador es de 1/30 de segundo) 
    						
    							38   VQT5E54 (SPA)
    Especificaciones
    Exposición (AE)AE programado (P) / AE con prioridad de apertura (A) / 
    AE con prioridad del obturador (S) / Exposición manual (M)
    Modo de medición[Medición múltiple] / [Central] / [Puntual]
    Monitor LCDLCD TFT 3,0″ (3:2) (Aproximadamente 921.600 puntos) 
    VisorVisor LCD en color (Aproximadamente 200.000 puntos)
    (con ajuste dióptrico de -4 a +4 dioptrías)
    MicrófonosEstéreo
    AltavozMonoaural
    Medios de 
    grabaciónMemoria incorporada (Aproximadamente 12 MB)
    Tarjeta de memoria SD / Tarjeta de memoria SDHC / 
    Tarjeta de memoria SDXC
    Formato del 
    archivo de 
    grabación
    FotografíaRAW / JPEG (basado en el sistema Design rule for 
    Camera File, basado en estándar Exif 2.3 / 
    correspondiente a DPOF) / MPO
    Imágenes en 
    movimientoAVCHD / MP4
    Formato de 
    compresión de 
    audio AVCHD: Dolby
    ® Digital (2 canales)
    MP4: AAC (2 canales)
    Interfaz
    DigitalUSB 2.0 (Alta velocidad)
    Vídeo analógicoCompuesto NTSC
    Audio Línea de audio (Monoaural)
    TerminalHDMI: MicroHDMI tipo D
    AV OUT/DIGITAL: Toma dedicada (8 contactos)
    DimensionesAprox. 110,6 mm (an) x 64,3 mm (al) x 34,4 mm (prof)
    [4,35″ (an) x 2,53″ (al) x 1,35″ (prof)]
    (sin incluir la parte sobresaliente) 
    						
    							 (SPA) VQT5E54   39
    PesoCon tarjeta y batería: Aprox. 240  (0,529 lb)
    Sin incluir tarjeta y batería: Aprox. 214  (0,472 lb)
    Temperatura de 
    funcionamiento0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
    Humedad de 
    funcionamiento10%RH a 80%RH
    Wi-Fi
    Norma de 
    cumplimientoIEEE 802.11b/g/n 
    (protocolo de LAN inalámbrica estándar)
    Rango de 
    frecuencias utilizado
    (frecuencia central)2412 MHz a 2462 MHz (canal 1 a canal 11)
    Método de 
    codificaciónWPA™ / WPA2™ compatible con Wi-Fi
    Método de accesoModo de infraestructura
    NFC
    Norma de 
    cumplimientoISO/IEC 18092 NFC-F (Modo pasivo)
    Adaptador de CA
    (Panasonic VSK0768): Información para su seguridad
    Entrada~ 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
    Salida
     5 V, 800 mA
    Baterías (litio-ion)
    (Panasonic DMW-BCM13PP): Información para su seguridad
    Voltaje / capacidad3,6 V / 1250 mAh
    Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 
    						
    							40   VQT5E54 (SPA)
      • El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
      • HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas 
    comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en 
    Estados Unidos y otros países.
      • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
      • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son 
    marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
      • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la 
    doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
      • Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas de fábrica de 
    Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
      • Mac y Mac OS son marcas de fábrica de Apple Inc., registradas en los 
    EE.UU. y en otros países.
      • QuickTime y el logotipo QuickTime son marcas comerciales o bien marcas 
    comerciales registradas de Apple Inc., usados con licencia.
      • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
      • Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de Wi-Fi Alliance.
      • “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas o 
    marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
      • DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, 
    or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
      • Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es 
    una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc.
      • Otros nombres, nombres de compañías y nombres de productos 
    mencionados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas 
    registradas de las compañías pertinentes. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual Spanish Version