Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

(SPA) VQT5E54 11 Nombres y funciones de las partes principales 123 4 5678 11 12 13 910 11 2624 25 28 3430 33 3127 (Parte superior) 15 16 17 19 (Parte inferior) 21 22 23 14 2018 3229

12 VQT5E54 (SPA) Nombres y funciones de las partes principales 1 Flash 2Indicador de disparador automático/ Luz de ayuda de AF 3 Anillo de control 4 Tubo del objetivo 5 Objetivo • No toque el protector del objetivo.6 Visor (LVF) 7 Disco de ajuste dióptrico • Ajusta el enfoque en el visor.8 Botón [LVF] • Utilícelo para pasar de la visualización en el visor al monitor LCD y viceversa. 9 Monitor LCD 10 Luz de carga (Roja)/ Luz de conexión Wi-Fi ® (Azul)/Indicador de estado del GPS (Verde) • El color de la luz varía dependiendo de la función. 11 Sujeción de la correa • Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara. 12 Puerto [HDMI] • No conecte ningún otro cable salvo el micro cable HDMI. Si lo hace, puede provocar un fallo en el funcionamiento. 13 Puerto [AV OUT/DIGITAL] • Este puerto también se usa cuando se carga la batería. 14 Altavoz 15 Micrófonos 16 Disco de modo • Use esto para seleccionar el modo de grabación. 17 Disparador 18 Palanca del zoom19 Botón de imagen en movimiento 20 Botón [ON/OFF] de la cámara 21 Montaje del trípode • No coloque un trípode con un tornillo de 5,5 mm (0,22 pulgadas) de largo o más. Hacer eso puede dañar esta unidad. • Si no va a sujetar la cámara en las manos, por ejemplo cuando utilice la grabación con autodisparador o la grabación remota, la cámara podría inclinarse cuando el tubo del objetivo se extienda al usar el zoom, así que debe asegurar la cámara en su lugar con un trípode o por otros medios. • Quizá no sea posible colocar ciertos tipos de trípode correctamente. 22 Puerta de tarjeta/batería 23 Palanca de liberación 24 Antena [Wi-Fi] 25 Antena GPS 26 Antena de NFC 27 Botón [Wi-Fi] 28 Botón de reproducción • Use esto para seleccionar el modo de grabación o de reproducción. 29 Botón [MENU/SET] 30 Botón [Q.MENU/ ] / [] • Puede visualizar el menú rápido y borrar imágenes. 31 Botón [DISP.] • Pulse esto para cambiar la visualización. 32 Disco de control • Gire el disco para seleccionar elementos de ajuste y cambiar los valores de los ajustes. 33 Botón [Fn] 34 Botón del cursor

(SPA) VQT5E54 13 Botón [MENU/SET]/Botón del cursor Botón [MENU/SET] • Use este botón para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. Botón del cursor • Este botón se usa para mover el cursor por las pantallas de menú y para otras funciones. • En este manual, el botón que se va a usar se indica mediante . Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación. Botón [ ] () • Compensación de exposición - Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. Botón [ ] () • Flash Botón [ ] () • Ráfaga∗- Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotografías. • Horquillado automático ∗- Graba 3 fotografías seguidas mientras la exposición cambia automáticamente. Después de ajustar la exposición, el valor del ajuste se establece como estándar. • Autodisparador ∗- Esto sirve para prevenir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. ∗ Para cancelar el ajuste, seleccione [ ] o [ ]. Botón [ ] () • Grabación macro - Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] ([ ]) le permitirá tomar imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm (0,098 pies) para gran angular máximo). • Enfoque manual - El enfoque manual es conveniente cuando quiere bloquear el enfoque para tomar imágenes o cuando es difícil ajustar el enfoque usando el enfoque automático.

14 VQT5E54 (SPA) Inserción y extracción de la batería o la tarjeta de memoria SD (opcional) Asegúrese de que la cámara esté apagada. Deslice la palanca de liberación () a la posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería. Inserte la batería y la tarjeta orientadas correctamente. • Batería: Inserte firmemente la batería hasta el fondo y verifique que esté bloqueada por la palanca ( ). • Tarjeta: Inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo hasta que haga clic. No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta. Cierre la puerta. Deslice la palanca de liberación a la posición [LOCK]. ■Para retirar •Para retirar la batería: Mueva la palanca en el sentido de la flecha. Palanca •Para retirar la tarjeta: Empuje la tarjeta hasta que haga clic y luego sáquela. Presionar Extraiga ●Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCM13PP). ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente. ●Recomendamos usar una tarjeta de Panasonic.

(SPA) VQT5E54 15 Carga de la batería •La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCM13PP. •La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. Asegúrese de que la cámara esté apagada. Inserte la batería en esta unidad y luego conecte la unidad al adaptador de CA (suministrado) () o a un PC (). Cuando cargue la cámara, conecte el cable de conexión USB (suministrado) al puerto [AV OUT/DIGITAL] (terminal dorado). La conexión del cable a un terminal equivocado puede causar fallos en el funcionamiento. Puerto [AV OUT/DIGITAL] • Coloque la cámara en posición vertical y encontrará el terminal dorado en la parte inferior. • Inserte el cable de conexión USB de modo que la marca [ ] quede orientada hacia el lado de la marca [ ] de la cámara. • Compruebe siempre el sentido de los pines y mantenga recta la clavija para insertarla o retirarla. (Si el cable se inserta en sentido equivocado, los pines pueden deformarse y causar fallos en el funcionamiento.) No lo inserte en un puerto que no sea el indicado. Si lo hace, podría dañar esta unidad. Ordenador Preparación: Encienda el ordenador. A la toma de corriente Cable de conexión USB (suministrado)

16 VQT5E54 (SPA) Carga de la batería ■Luz de carga (Roja) Encendida: Carga en curso Apagada: La carga se detiene (Una vez que se detenga la carga, desconecte la cámara de la toma eléctrica o del ordenador.) Intermitente: Error de carga(Para ver instrucciones sobre cómo corregir el problema, consulte “Solución de problemas” (→35).) ■Notas acerca del tiempo de carga Cuando se usa el adaptador de CA (suministrado) Tiempo de cargaAproximadamente 170 minutos ●La batería es una batería recargable de iones de litio. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, es posible que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorte. ●La batería se calienta después del uso, y durante y después de cargarla. La cámara también se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. ●No retire ni raye la cobertura de la batería. ●No deje ningún elemento de metal (como clips, por ejemplo) cerca de los contactos de la clavija de alimentación o de las baterías. ●Guarde la batería en un lugar fresco y seco, con una temperatura relativamente estable: (Temperatura recomendada: de 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F), Humedad recomendada: 40%RH a 60%RH) ●No guarde la batería durante mucho tiempo completamente cargada. Si guarda la batería durante un largo período de tiempo, es recomendable que la cargue una vez al año. Retire la batería de la cámara y guárdela otra vez después de descargarla por completo. ●Si intenta recargar la batería cuando ya esté completamente cargada, la luz de carga se iluminará durante aproximadamente 15 segundos. Cuando se use un adaptador de CA (suministrado), tenga en cuenta los siguientes puntos, ya que una conexión incorrecta puede causar fallos en el funcionamiento. ●No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). ●No use ningún otro adaptador de CA que no sea el suministrado. ●No utilice el adaptador de CA (suministrado) ni el cable de conexión USB (suministrado) con otros dispositivos.

(SPA) VQT5E54 17 Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara (). Presione [MENU/SET] (). Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y presione para establecerlos. • Para cancelar la operación → Presione el botón [Q.MENU/ ]. Presione [MENU/SET] para establecerlo. Confirme el ajuste y presione [MENU/SET]. • Para regresar a la pantalla anterior, presione el botón [Q.MENU/ ]. Presione para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si corrige automáticamente la hora del día mediante la función de GPS. • [Ajuste GPS] se ajusta en [ON]. • Para establecer manualmente la fecha y la hora → Seleccione [No] y presione [MENU/SET]. Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], presione [MENU/SET]. (Continua en la página siguiente)

18 VQT5E54 (SPA) Ajuste del reloj Presione para ajustar su zona local y presione [MENU/SET]. Nombre de ciudad o áreaHora actual Diferencia respecto a GMT (Hora media de Greenwich) • Si la zona horaria de su ubicación es diferente de la de [Casa], [Hora mundial] se ajusta en [Destino]. (Se visualizará [] en la pantalla junto a la fecha y la hora) ■Cambio de los ajustes de la hora Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Conf.] y siga los pasos y . Consulte cómo configurar el menú en la siguiente página.

(SPA) VQT5E54 19 Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús. Ejemplo: Cambio del ajuste [Modo AF] de [ ] a [ ] en el modo [Programa AE] Presione [MENU/SET] para ver el menú. Presione o gire el disco de control para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. Presione o gire el disco de control para seleccionar [Modo AF] y presione [MENU/SET]. • Dependiendo del elemento, su ajuste puede no aparecer o puede que se visualice de forma diferente. Presione o gire el disco de control para seleccionar [ ] y presione [MENU/SET]. Presione el botón [Q.MENU/ ] varias veces para cerrar el menú. • En el modo de grabación también se puede salir de la pantalla de menús presionando el disparador hasta la mitad. ■Tipos de menú • [Rec] • [Conf.] • [Reproducir] • [Im. movimiento] • [Wi-Fi] • [GPS] • [Modo de reproducción]

20 VQT5E54 (SPA) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar y tomar la fotografía o para principiantes, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ponga el disco de modo en [ ] (Modo [Auto inteligente]). Alinee correctamente el disco con el modo que quiera utilizar. Tome una imagen. Presione hasta la mitad (presione ligeramente para enfocar)Presione a fondo (presione el botón hasta el fondo para grabar) ■Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando la apunta al sujeto, y hace automáticamente los ajustes óptimos. [i-Retrato][i-Retrato noct.] (Solo cuando está seleccionado [ ])[i-Niños][i-Paisaje][i-Paisaje noct.][i-Puesta sol][i-Foto nocturna manual][i-Macro][i-Alimentos]Cuando la escena no corresponde a ninguna de las de arriba