Panasonic Digital Camera Dmc Zs25 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs25 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N.DMC-ZS25 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo. VQT4N96 M1212KZ0P

2 VQT4N96 (SPA) Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fecha de compraN.° de teléfono del distribuidor Distribuidor donde se compró N.° de modelo Dirección del distribuidor N.° de serie Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado. Información para su seguridad La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar fácilmente al alcance.

(SPA) VQT4N96 3 Nota de la FCC:Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para los dispositivos digitales de la clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar ayuda. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento constante con las normas, siga las instrucciones de instalación adjuntadas y utilice solamente cables de interfaz blindados con núcleo de ferrita cuando haga conexiones a una computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de que se cumplan las normas podría anular la autoridad que el usuario tiene de utilizar este equipo. Declaración de conformidadNombre comercial: Panasonic Modelo N.: DMC-ZS25 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way , Secaucus, NJ 07094 Contacto de asistencia: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-800-211-PANA (7262) Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato deberá poder aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que podrían causar un funcionamiento no deseado. DMC-ZS25

4 VQT4N96 (SPA) ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: •No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o a las salpicaduras. •Use sólo los accesorios recomendados. •No retire las cubiertas. •No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. ■Marcas de identificación del producto Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior ■Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas. • No toque los terminales del enchufe (+ y -) con objetos metálicos. • No desarme, remodele, caliente o tire al fuego la batería.Si el electrólito entra en contacto con sus manos o ropas, lave a fondo la parte afectada con agua. Si el electrólito entrase en contacto con sus ojos, no se los frote nunca. Aclárelos a fondo con agua y luego consulte a un médico. CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas. • No la caliente ni la exponga a las llamas. • No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas cerradas.

(SPA) VQT4N96 5 AdvertenciaRiesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere la batería. ■Acerca del adaptador de CA (suministrado) ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: •No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Adaptador de CA Este adaptador de CA funciona con una alimentación entre 110 V y 240 V de CA. Pero • En los EE.UU. y Canadá, el adaptador de CA deberá conectarse solamente a una fuente de alimentación de CA de 120 V . • Cuando conecte a una fuente de alimentación de CA fuera de los EE.UU o Canadá, utilice un adaptador en la clavija de forma que ésta pueda conectarse a la toma de CA correspondiente.

6 VQT4N96 (SPA) ■Cuidados para el uso • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • Use siempre un minicable HDMI de Panasonic original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Números de piezas: RP-CDHM15 (1,5 m) (4,9 pies), RP-CDHM30 (3,0 m) (9,8 pies) • Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW -AVC1: opcional). Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.). • Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagnéticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido. • Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes. • La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesadores puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. • Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador de CA (suministrado)/adaptador de CA (DMW -AC5PP: opcional). Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión. • Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente. Para información acerca del software usado con este producto, presione [MENU/SET] y seleccione [Conf.] para visualizar [Vis. versión] antes de volver a pulsar [MENU/SET]. Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.

(SPA) VQT4N96 7 Índice Antes de usar Información para su seguridad ... 2 Antes de usar ........................... 7 Accesorios estándar ............... 8 Nombres de las partes ............ 9 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería ....... 10 Carga de la batería ................ 11 Ajuste del reloj ....................... 12 Ajuste del menú ..................... 13 Toma de imágenes ................ 14 Grabación de imágenes en movimiento ............................ 15 Para ver sus imágenes.......... 16 Borrado de imágenes ............ 16 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ......................... 17 Software suministrado .......... 18 Especificaciones ................... 19 ■Manejo de la cámara ●Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ●La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, tampoco es impermeable. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara. ■Condensación (Cuando las lentes o el monitor LCD están empañados) ●La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes o en el monitor LCD y falla en la cámara. ●Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos horas antes de volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la temperatura ambiental, el empañamiento del objetivo desaparecerá naturalmente.

8 VQT4N96 (SPA) Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de piezas en enero de 2013. Éstos pueden estar sujetos a cambios. Paquete de bateríasDMW-BCG10PP • Cargue la batería antes de usarla. Al paquete de baterías se le llama en el texto paquete de baterías o batería. Adaptador de CA VSK0768 Correa para la mano VFC4297 Cable de conexión USB K1HY08YY0031 CD-ROM VFF1087 • Software: Se usa para instalar el software en su PC. • Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas • La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. •Las tarjetas son opcionales. Es posible grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporada cuando no está utilizando una tarjeta. • Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado.) • Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje. • Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real.

(SPA) VQT4N96 9 Nombres de las partes Botón [ON/OFF] de la cámara Disparador Disco de modo Flash Indicador de disparador automático/ Luz de ayuda de AF Tubo del objetivo Objetivo Palanca del zoom Receptáculo para trípode* • Asegúrese de que el trípode esté estable. Puerta de tarjeta/batería Palanca de liberación Cubierta del acoplador de CC Anillo para la correa de la mano Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara. Monitor LCD Botón [EXPOSURE] Botón del cursor [MENU/SET] Botón [DISP.] Botón [Q.MENU]/ [ / ] (Eliminar/Cancelar) Altavoz Micrófono Botón de imagen en movimiento Botón de reproducción Puerto [HDMI] Puerto [AV OUT/DIGITAL] • Este puerto también se usa cuando se carga la batería. Luz de carga * No coloque un trípode con un tornillo de 5,5 mm (0,22 pies) de largo o más. Hacer eso puede dañar esta unidad. ●Use siempre un adaptador de CA Panasonic original (DMW-AC5PP: opcional). ●Cuando utilice un adaptador de CA, asegúrese de utilizar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC5: opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC5PP: opcional).

10 VQT4N96 (SPA) Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería Asegúrese de que la cámara esté apagada. Deslice la palanca de liberación ( ) a la posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería [OPEN] [LOCK] Inserte la batería y la tarjeta orientadas correctamente • Batería: Inserte firmemente la batería y verifique que esté bloqueada por la palanca ( ). •Tarjeta: Inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo hasta que haga clic. No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta.Cierre la puerta de la tarjeta/ batería Deslice la palanca de liberación a la posición [LOCK]. ■Para retirar • Para retirar la batería: Mueva la palanca en el sentido de la flecha. Palanca •Para retirar la tarjeta: Empuje la tarjeta hasta que haga clic y luego sáquela. Presione Extraer ●Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCG10PP). ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la traguen. ●Recomendamos usar una tarjeta Panasonic.