Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zr1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11(SPA) VQT2G33 Preparación Nota •Al terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma de corriente. •La batería se calienta con el uso y durante y después de la carga. La cámara también se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.•La batería puede recargarse aunque tenga todavía algo de carga, sin embargo le recomendamos que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está totalmente cargada. (Por peculiaridad de la batería se reducirá su duración de funcionamiento y se abultará.) •Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto una batería nueva. •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un incendio y/o descargas eléctricas. ∫ Duración de la batería Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.¢ •Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].) •Grabando una vez cada 30 segundos , con todo flash cada segunda grabación.•Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa por cada grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías. ¢ El número de las imágenes que pueden grabarse disminuye en el modo LCD de alimentación automática y en el LCD de alimentación. El número de imágenes que pueden grabarse varía según el intervalo de tiempo de grabación. Si el tiempo de intervalo de la grabación se alarga, se reduce el número de imágenes que pueden grabarse. [Por ejemplo, cuando graba una vez cada 2 minutos, el número de las imágenes que pueden grabarse se reduce por un 82]. El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería. ∫ Carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo. Cantidad de imágenes que pueden grabarse 330 imágenes aproximadamente Para el estándar CIPA en el modo de imagen normal Tiempo de grabación 165 min. aproximadamente Tiempo de reproducción 300 min. aproximadamente Tiempo de carga 130 min. aproximadamente DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 11 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後2時30分

VQT2G33 (SPA)12 Preparación Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería •Compruebe que la unidad está apagada.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. •Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BCG10PP). •Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: insértela hasta el fondo por medio de la palanca A teniendo cuidado en la dirección en que la inserta. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería. Tarjeta: Insértela razonablemente hasta que haga clic prestando atención a la dirección en que la inserta. Para quitar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela recta. B: No toque los terminales de conexión de la ta rje ta. • La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente. 1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería. 2:Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha. •Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse completamente, quite la tarjeta, compruebe su dirección e introdúzcala de nuevo. DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 12 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後5時30分

13(SPA) VQT2G33 Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. ‚: Cancele sin ajustar el reloj. Pulse [MENU/SET] para ajustar. •Al terminar de ajustar el reloj, apague la cámara. Luego vuelva a encenderla, cambie al modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que acaba de realizar. •Cuando se ha pulsado [MENU/SET] para completar los ajustes sin que se haya ajustado el reloj, ajuste éste correctamente siguiendo el procedimiento “Cambiar el ajuste del reloj” siguiente. Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse 1. •Puede cambiarse en los pasos 3 y 4 para ajustar el reloj.•El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aunque no tenga batería (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para cargar la batería incorporada). Encienda la cámara. •Aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ] (Este mensaje no aparece en el modo [REPR.]). A Botón [MENU/SET] B Botones cursor Cambiar el ajuste del reloj DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 13 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後2時30分

VQT2G33 (SPA)14 Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara. Aquí se describe el método para realizar ajustes en el modo de imagen normal, pero los ajustes pueden realizarse en un modo similar en el menú de reproducción, menú configuración, etc. Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [ Ø] a [š] en el modo de imagen normal Ajustar los detalles de menú Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Interruptor selector [REC]/[REPR.] C Disco del modo Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [ !]. •Cuando selecciona los ajustes del menú del modo [REPR.], ponga el interruptor selector [REC]/[REPR.] en [ (] y proceda al paso 4. Ajuste el disco del modo a [ ·]. Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. •Puede también cambiar las pantallas desde cualquier detalle de menú girando la palanca del zoom. ONOFF DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 14 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後2時30分

15(SPA) VQT2G33 Preparación Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Ir al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono [ ] del menú [CONF.]. Pulse 1. •Seleccione otra opción del menú y ajústela. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. •Seleccione la opción en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla. Pulse 1. •Según la opción, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. Pulse 3/4 para seleccionar [š]. Pulse [MENU/SET] para ajustar. DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 15 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後2時30分

VQT2G33 (SPA)16 Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a grabar y las condiciones de grabación, o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a grabar. ∫Lista de modos [REC] Encienda la cámara. A Interruptor selector [REC]/[REPR.] B Disco del modo Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [ !]. Cambiar el modo girando el disco del modo. Alinee el modo deseado con la parte C. •Gire lenta y firmemente el disco del modo para ajustar cada modo. ¦ Modo automático inteligente La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. ! Modo de imagen normal Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de mi escena Se toman las imágenes usando escenas de grabación registradas anteriormente. Û Modo de escena Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. $ Modo de imagen en movimiento Este modo le permite grabar imágenes en movimiento con audio. ìModo de clip Registre como un memorando. ONOFF SCNMS DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 16 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後2時30分

17(SPA) VQT2G33 Básico Modo [REC]: ñ BásicoTomar imágenes usando la función automática (ñ: Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente. • Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena /[ESTAB.OR] /[ISO INTELIGENT]/ Detección de la cara /AF rápido/[EXPO. INTEL.]/ Corrección digital de ojos rojos/Compensación a contraluz Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ !]. Ajuste el disco del modo a [ ñ]. •El indicador de estado 3 se enciende al encender esta unidad 2. (Se apaga aproximadamente 1 segundo después.) ( 1: Botón del obturador) Agarre suavemente esta unidad con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. A Flash B Testigo de ayuda AF Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). •El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto. •El rango de enfoque es 3 cm (0,10 pies) (Gran angular)/1 m (3,28 pies) (Tele) a ¶. Pulse totalmente el botón del obturador (púlselo hasta el fondo) y tome la imagen. •La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta). ONOFF 1 2 VQT2G33~Body1_spa.fm 17 ページ 2009年7月13日 月曜日 午後4時26分

VQT2G33 (SPA)18 Básico •No apague esta unidad, no quite la batería o la tarjeta ni desconecte el adaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional) cuando está encendida la indicación de acceso [cuando se están escribiendo, leyendo o borrando las imágenes o bien se está formateando la memoria integrada o la tarjeta]. Además, no someta la cámara a vibración, a golpes ni a electricidad estática. La tarjeta o los datos que contiene pueden dañarse y esta unidad ya no podría funcionar normalmente. Si deja de funcionar debido a vibración, golpe o electricidad estática, vuelva a realizar la operación. Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. • [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.•Cuando esté seleccionado [ ],[ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara) •Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que la sacudida es mínima cuando el modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON] y detecta una cara parecida a una registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ] ¢ Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de un niño de 3 años o más joven. Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque perseguirá automáticamente al sujeto aunque se mueva. 1Pulse 3. •[ ] aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.•En el centro de la pantalla se visualiza el encuadre de localización AF. •Vuelva a pulsar 3 para cancelar. 2Ubique al sujeto dentro del encuadre de la localización AF y pulse 4 para bloquear el sujeto. • El encuadre de la localización AF se pondrá amarillo.•Se escogerá una escena ópt ima para el específ ico sujeto.•Pulse 3 para cancelar. Detección de la escena ¦ >[i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.] • Sólo cuando [ ‡] está seleccionado [i-PAISAJE NOCT.] [i-NIÑOS] ¢ Función de localización AF DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 18 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後2時30分

19(SPA) VQT2G33 Básico Modo [REC]: · Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (·: Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC]. Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. AIndicación del enfoque B Área AF (normal) C Área AF (cuando utiliza el zoom digital o cuando esté oscuro) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [ !]. A Disco del modo B Interruptor selector [REC]/[REPR.] Ajuste el disco del modo a [ ·]. Dirija el área AF al punto que quiere enfocar. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende (verde) la indicación del enfoque. •El rango de enfoque es 50 cm (1,64 pies) (Gran angular)/2 m (6,56 pies) (Tele) a ¶ . Para tomar una imagen pulse completamente el botón del obturador que ha pulsado hasta la mitad. •La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta). Enfocar EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque On Destella Área del enfoque automático Blanco >Verde Blanco >Rojo Sonido Emite 2 pitidos Emite 4 pitidos B A C DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 19 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後2時30分

VQT2G33 (SPA)20 Básico Modo [REPR.]: ¸ Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) ∫Avance rápido/Rebobinado rápido Pulse y mantenga pulsado 2/1 durante la reproducción. • El número de archivo A y el número B sólo cambian uno de cada vez. Suelte 2/1 cuando el número de la imagen deseada aparece para que ésta se reproduzca. •Si mantiene pulsado 2/1 , aumenta el número de las imágenes avanzadas/rebobinadas. Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [ (]. •La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos siguientes. –Cuando se ha cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. –Cuando la cámara ha sido apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [( ]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente 2: Rebobinado rápido 1: Avance rápido AB DMC-ZR1P-VQT2G33_spa.book 20 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後2時30分