Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Ts6 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Ts6 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts6 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 111 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    Las imágenes tomadas con [ ] y [ ] se  graban como un solo grupo de imágenes (P44) .
    ¢1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    ¢ 2 El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se toman 
    las imágenes y por el tipo y/o estado de la tarjeta usada.
    ¢ 3 Esta opción no puede ajustarse en el modo automático inteligente.
    ¢ 4 Esta opción está disponible solo en el Modo del programa AE.
    [Ráfaga]
    AjustesDescripción de los ajustes
    Cantidad de 
    imágenes que 
    pueden 
    grabarse
    ¢2
    []
    ([Modo de ráfaga 
    inteligente])
    ¢1
    •La velocidad de ráfaga se fija en aproximadamente 
    2 cuadros por segundo o 5 cuadros por segundo según 
    el movimiento del sujeto.
    •Si un sujeto que se mueve rápido se está grabado o la 
    cámara se mueve, la velocidad de ráfaga será más 
    rápida. La cantidad de imágenes grabables en el modo 
    de ráfaga está limitada a alrededor de 4 a 8 imágenes. 100 imágenes
    []
    ([2 cps AF 
    continuo])•El enfoque, la exposición y el balance de blancos están 
    ajustados para cada imagen grabada en la ráfaga.
    100 imágenes
    []
    ([5 cps AF 
    continuo])
    []
    ([10 cps AF 
    sencillo])•El enfoque, la exposición y el balance de blancos están 
    fijos para los ajustes de la primera imagen.7 imágenes
    []
    ([40 cps AF 
    sencillo])
    ¢3
    •El enfoque, la exposición y el balance de blancos están 
    fijos para la primera imagen.
    •Las imágenes tomadas en el modo de ráfaga se 
    grabarán como un solo grupo de imágenes en el modo 
    de ráfaga.
    •El rango que puede grabarse se reducirá si se lo ajusta a 
    []. 30 imágenes
    []
    ([60 cps AF 
    sencillo])
    ¢
    360 imágenes
    []
    ([Ráfaga de 
    flash])
    ¢4
    •Las imágenes fijas se toman continuamente con flash.•Los ajustes para el enfoque, el zoom, la exposición, la 
    velocidad de obturación, la sensibilidad ISO y el nivel del 
    flash se fijan al ajuste de la primera imagen.
    •El ajuste del flash se fija a [‰]. 5 imágenes
    [OFF]
    —
    4060
    10
    40
    60
    60 
    						
    							- 112 -
    Grabación
    •Cuando [ ], [ ] o [ ] se selecciona, el ajuste del tamaño de la imagen será el que se muestra 
    a continuación.
    •Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar un tiempo para tomar la imagen sucesiva si 
    repite la grabación de imágenes.
    •Puede llevar tiempo guardar las imágenes tomadas en el Modo de ráfaga en la tarjeta. Si 
    toma imágenes de forma continua mientras guarda, la cantidad de cuadros en la toma 
    continua disminuye.
    •Cuando [ ] o [ ] está ajustado, la predicción del enfoque se realizará en un rango posible para 
    priorizar la velocidad de ráfaga. Por lo tanto, si intenta tomar una imagen de un sujeto que se mueve 
    rápidamente, puede tener dificultades al ajusta r el foco o bien el enfoque puede llevar tiempo.
    •Cuando se fija en [ ], [ ] o [ ], la grabación puede ser más brillosa o más oscura desde la 
    segunda imagen según los cambios en el brillo del sujeto.
    •La grabación es realizada por la obturación electrónica cuando se selecciona [ ], o [ ], por lo 
    tanto la imagen grabada puede aparecer torcida.
    •Cuando se usa el disparador automático, el número de imágenes grabables en el modo ráfaga está 
    fijado a 3. (5 imágenes en [ ])
    •La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el ambiente de grabación como 
    lugares oscuros o resulta alta la sensibilidad ISO, etc.
    •El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara.
    •El ajuste del flash se fija en [Œ] (excepto para [ ]) .•Si toma imágenes en el modo de ráfaga con la memoria integrada, tardará un rato en escribir los 
    datos de la imagen.
    •El modo de ráfaga no puede utilizarse en las siguientes condiciones.–[Efecto cám. juguete]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas] (Modo de control 
    creativo)
    –[Fot. noc. a mano]/[HDR]/[Cielo estrell.]/[Modo foto 3D] (Modo de escena)–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    Aspecto[][][]
    [4:3][5M], [3M], [0.3M][2.5M], [0.3M][3M]
    [3:2][4.5M], [2.5M], [0.3M][3M], [0.3M][2.5M]
    [16:9][3.5M], [2M], [0.2M][3.5M], [0.2M][2M]
    [1:1][3.5M], [2.5M], [0.2M][2M], [0.2M][2.5M]
    4060
    4060
    104060
    4060 
    						
    							- 113 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Puede fijar el tiempo de inicio de grabación, el intervalo de grabación y la cantidad de imágenes, 
    y grabar automáticamente los sujetos como animales y plantas a medida que pasa el tiempo.
    Las imágenes se graban como un grupo de imágenes simple (P44).Puede crear imágenes en movimiento usando [Intervalo tiempo-vídeo] en el menú [Reproducir].  (P164)•Fije los ajustes de fecha y hora de antemano. (P28)
    •No puede grabarse en la memoria integrada. Use una tarjeta.
    ∫Fije el tiempo de inicio de grabación/intervalo/cantidad de imágenes
    1Pulse  3/4 para seleccionar la opción y luego pulse [MENU/
    SET].
    [Interv. Tiempo-Disparo]
    DetalleDescripción de los ajustes
    [Tiempo de Inicio]
    [Ahora]:Inicia la grabación cuando se presiona completamente el botón 
    del obturador.
    [Establecer tiempo inicio]:Puede fijar el tiempo para comenzar  la grabación. Se puede fijar 
    en cualquier momento con hasta 24 horas de anticipación.
    Seleccione el tiempo de inicio (horas/minutos) con  2/1, 
    ajuste con  3/4 , y luego pulse [MENU/SET] para confirmar.
    [Intervalo de disparo]
    [Conteo de imágenes]
    Ajusta la cantidad de imágenes que se tomarán y el intervalo de 
    grabación.
    Seleccione la opción (intervalo de grabación/cantidad de 
    imágenes que se tomarán) con  2/1 , ajuste con  3/4, y luego 
    pulse [MENU/SET] para confirmar.
    [Intervalo de disparo]:
    Puede ajustar el tiempo entre 10 segundos y 1 minuto en 
    incrementos de 10 segundos, y desde 1 minuto a 30 minutos en 
    incrementos de 1 minuto.
    •
    El ajuste puede estar disponible entre un intervalo de 1 minuto o 
    5 minutos según la velocidad del obturador.
    [Conteo de imágenes]:
    Se puede ajustar la cantidad de imágenes entre 10 y 1000 en 
    incrementos de 10 imágenes.
    [Alerta]
    [ON]:Se le notifica al usuario que la grabación va a comenzar mediante 
    un sonido de advertencia y el parpadeo de la lámpara de ayuda AF.
    [OFF]:No hay un sonido de advertencia . Además, la lámpara de ayuda 
    AF no parpadea. 
    						
    							- 114 -
    Grabación
    2Pulse 3/4 para seleccionar [Iniciar disparo], luego pulse [MENU/SET].
    3Presione por completo el botón del obturador.
    •La grabación inicia automáticamente.•Si el intervalo de grabación se fija en 40 segundos o más, esta unidad se apagará 
    automáticamente en la espera de la grabación. [Interv. Tiempo-Disparo] continúa incluso con la 
    alimentación apagada. Cuando el tiempo de inicio de la grabación llega, la alimentación se 
    enciende automáticamente. Para encender manualmente la alimentación, presione el botón 
    [ON/OFF] o mantenga presionado [ (].
    •Para detener la toma de lapso de tiempo a la mitad, presione [MENU/SET] o [ (] con la 
    alimentación encendida y finalice la grabación en la pantalla de confirmación visualizada.
    •Esta función no es para usar en una cámara de seguridad.
    •Si deja la unidad en algún lugar para realizar [Interv. Tiempo-Disparo], tenga cuidado del 
    robo.
    •Grabar durante largos períodos en lugares fríos como pistas de ski o lugares en gran altitud 
    o en entornos húmedos, cálidos puede causar una falla, por lo tanto tenga cuidado.
    •Cuando el intervalo de grabación está ajustado en un valor menor a 1 minuto y la grabación anterior 
    aún no ha finalizado, se puede omitir la grabación.
    •No recomendamos usar [Interv. Tiempo-Disparo] mientras está debajo del agua.•Cuando [Alerta] se fija en [ON], se emitirá un sonido de advertencia. Revise que este ajuste sea 
    adecuado para el entorno de grabación.
    •La unidad se fija a la posición de zoom antes del comienzo de la grabación.•No puede usarse en el caso siguiente.–[Modo foto 3D] (Modo de escena)
    •Cuando usa [Interv. Tiempo-Disparo], el posicionamiento GPS no funciona.•Recomendamos usar una batería completamente cargada.•En situaciones que requieran mayor tiempo de grabación como cuando se graba en [Cielo estrell.] 
    del modo de escena o cuando se graba en un lugar oscuro, recomendamos usar un adaptador de 
    CA (opcional).
    •Recomendamos el uso del trípode cuando realice [Interv. Tiempo-Disparo] mediante el uso de un 
    adaptador de CA (opcional).
    •[Interv. Tiempo-Disparo] se cancelará a la mitad en los siguientes casos.–Cuando se agota la carga de la batería
    –Cuando la cantidad de imágenes grabables cae a ninguna•No conecte el cable AV (opcional), el micro  cable HDMI (opcional) o el cable de conexión USB 
    (suministrado) durante la toma de lapso de tiempo. 
    						
    							- 115 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Fija los diferentes efectos de color, inclusive hace que la imagen sea más nítida, brillante o 
    aplica el tono sepia.
    ¢1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    ¢ 2 Esto se puede fijar solamente durante el Modo del programa AE o Modo de exposición manual.
    Modos aplicables: 
    •
    Consulte la  P82 para ver los detalles.
    Modos aplicables: 
    La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la 
    mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en condiciones 
    de poca luz. (El área AF más grande se vis ualiza según las condiciones de grabación.)
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    La distancia eficaz de la lámpara de ayuda AF es de un máximo de 
    aproximadamente 1,5 m.
    •Cuando no quiere usar el lámpara de ayuda AF  A (por ej. cuando toma 
    imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [Lámp. ayuda AF] a [OFF]. En 
    este caso, será más difícil de enfocar el sujeto.
    •[Lámp. ayuda AF] está fijado a [OFF] en los siguientes casos.–[Paisaje]/[Paisaje noct.]/[Fot. noc. a mano]/[Puesta sol]/[A traves de vidrio] (Modo de escena)
    [Modo color]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [STANDARD] Éste es el ajuste estándar.
    [Happy]¢1Imagen con brillo y viveza mejorados.
    [VIVID]¢2La imagen se vuelve más nítida.
    [B&W] La imagen pasa a blanco y negro.
    [SEPIA]La imagen se pone sepia.
    [Reproducción de color]
    [Lámp. ayuda AF] 
    						
    							- 116 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de ojos 
    rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y 
    corrige la imagen.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Solamente está disponible cuando se fija [Modo AF] en [ š] y la detección de la cara es activa.•En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.
    Modos aplicables: 
    Usando este modo, se detecta desestabilización al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin desestabilización.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos.–[Cielo estrell.]/[Modo foto 3D] (Modo de escena)•El ajuste está fijado a [ON] en los siguientes casos.
    –[Fot. noc. a mano] (Modo de escena)–Cuando graba imágenes en movimiento•La función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos siguientes.
    Preste atención a la desestabilización de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    –Cuando hay demasiada desestabilización.–Cuando es alta la ampliación del zoom.
    –En el rango del zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros.
    [Remover ojo rojo]
    [Estabilizador] 
    						
    							- 117 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación.
    •
    No se puede eliminar la información de la fecha de las imágenes grabadas con [Marcar 
    Fecha] fijado.
    •Al imprimir imágenes con [Marcar Fecha] en una tienda o con una impresora, la fecha se 
    imprimirá en la parte superior de la imagen si elije imprimir la fecha.
    •Si la hora no se fijó, no puede imprimir con la información de la fecha.•El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos.–Cuando se usa el muestreo automático
    –[Modo foto 3D] (Modo de escena)–Al usar [Ráfaga]–Cuando graba imágenes en movimiento
    •[Marcar texto], [Cambiar Tamaño] y [Recorte] no se puede ajustar para las imágenes grabadas con 
    [Marcar Fecha] fijado.
    •Incluso si toma una imagen con [Marcar Fecha] fijado en [OFF], se pueden imprimir las fechas en 
    las imágenes grabadas usando [Marcar texto] (P160) o configurar la impresión de la fecha  (P169, 
    228) .
    •Remítase a P28  para ampliar la información.
    [Marcar Fecha]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [SIN HORA]Imprima el año, el mes y el día.
    [CON HORA]Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos.
    [OFF]—
    [Ajust. reloj] 
    						
    							- 118 -
    Grabación
    Uso del menú [Im. movimiento]
    Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], consulte P48.
    •
    El menú [Im. movimiento] no se visualiza en los siguientes casos.–[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas] (Modo de control creativo)
    –[Modo foto 3D] (Modo de escena)
    Modos aplicables: 
    Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento.
    [Formato de grabación]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [AVCHD] Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en un TV de 
    alta definición, etc.
    [MP4]Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en una PC, 
    etc. 
    						
    							- 119 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.
    Cuando [AVCHD] está seleccionado
    ¢1 AVCHD Progressive
    ¢ 2 La información del GPS se puede grabar.
    Cuando [MP4] está seleccionado
    ∫ Indicación del icono
    A Formato
    B La información del GPS se puede grabar
    C Tamaño
    D Velocidad de cuadro
    •Qué es la tasa en bits
    Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al 
    aumentar su número. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la abreviatura de 
    “Variable Bit Rate”. Según el sujeto a grabar, la  tasa en bits (volumen de datos durante un periodo 
    definido de tiempo) cambia automáticamente. Por lo tanto, al grabar un sujeto que se mueve rápido 
    el tiempo de grabación se acorta.
    [Calidad grab.]
    DetalleTa m a ñ oVelocidad de  cuadroTasa de bitsAspecto
    [FHD/60p/ ]¢1, 2
    1920k 1080 60p 28 Mbps
    16:9[FHD/60p]¢1
    [FHD/60i/ ]¢2
    1920k1080 60i17 Mbps[FHD/60i]
    [HD/60p/ ]¢2
    1280k720 60p 17 Mbps[HD/60p]
    DetalleTa m a ñ oVelocidad de 
    cuadroTasa de bitsAspecto
    [FHD/30p] 1920k1080
    30p 20 Mbps
    16:9
    [HD/30p] 1280k720 10 Mbps
    [VGA/30p]640k480 4 Mbps4:3
    AVCHDFHD60p
    AB
    C
    D 
    						
    							- 120 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Seguirá continuamente enfocando el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Ajuste esta función de [OFF] si desea fijar el enfoque en la posición en que inició la grabación de 
    imágenes en movimiento.
    •El ajuste está fijado en [OFF] en el siguiente caso.
    –[Cielo estrell.] (Modo de escena)
    Modos aplicables: 
    Esto evitará automáticamente que se grabe el ruido del viento.
    Ajustes: [AUTO]/[OFF]
    •
    La calidad del sonido será diferente de lo usual cuando [Corta viento] esté ajustado.•Está fijado en [OFF] en el siguiente caso.
    –[Efecto miniatura] (Modo de control creativo)
    [AF continuo]
    [Corta viento] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Ts6 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version