Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21(SPA) VQT4D89 ∫Acerca del icono que indica el estado de posicionamientoEl posicionamiento es realizado por esta unidad cuando se reciben las ondas de radio desde 3 o más satélites GPS. •La barra se mueve hacia arriba la escala de acuerdo con la cantidad de satélites GPS desde los que se reciben las señales. Cuando la barra llenó la escala y el posicionamiento es exitoso, el indicador se pone en azul. Cuando la información sobre el nombre de la ubicación visualizada es diferente a la ubicación actual o cuando el posicionamiento no es exitoso, muévase a una ubicación donde las ondas de radio de los satélites GPS se puedan recibir mejor y realizar la actualización del posicionamiento. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4/2 /1 para seleccionar el menú [GPS/Sensor], y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [Posicionamiento] luego pulse [MENU/SET]. • Se inicia el posicionamiento y la información de la ubicación actual se actualiza cuando el posicionamiento es exitoso. Cuando se usa para viajar al exterior, etc.•El GPS puede no funcionar en China o cerca del límite de China en países vecinos. (A partir de diciembre de 2011) •El uso del GPS, etc. puede estar restringido según el país o la región. Esta cámara tiene una función de GPS, por lo tanto pregunte en las embajadas o agencias de viajes, etc. si hay restricciones en las cámaras con una función de GPS integrada, antes de viajar al exterior. Actualizar la información del GPS DMC-FT4&TS4P-VQT4D89_lsp.book 21 ページ 2012年1月17日 火曜日 午後8時1分

VQT4D89 (SPA)22 Se operan los sensores (brújula/altímetro/ barómetro) La dirección, altitud y la presión atmosférica se pueden medir y grabar en las imágenes grabadas. •La información medida en esta unidad es solamente una indicación aproximada. No la use para fines técnicos. •Cuando se usa esta unidad para subir montañas a escala completa, viajar en carretera o bajo el agua, utilice la información medida (dirección, altitud, profundidad, presión atmosférica) solamente como una indicación aproximada, y siempre lleve un mapa y herramientas de medición construidas para ese fin. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4/2 /1 para seleccionar el menú [GPS/Sensor], y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [Configuración Sensor] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/SET]. • Salga del menú después de que se fija.•Para cambiar la pantalla de información del ambiente, presione [DISP.] varias veces. A Brújula 8 orientaciones se miden en base a la dirección en la que apunta la lente de la cámara.•La parte de color de la aguja de la brújula apunta hacia el norte. B Altímetro Puede verificar la altitud de la ubicación actual.•El rango de visualización es de j600 m (–2000 pies) a 9000 m (30000 pies). C Barómetro Con la presión atmosférica actual como referencia, se visualiza en el gráfico dentro del rango de j 10 hPa a _ 10 hPa. (La presión atmosférica fuera del rango no se puede visualizar en detalles) B C A DMC-FT4&TS4P-VQT4D89_lsp.book 22 ページ 2012年1月17日 火曜日 午後8時1分

23(SPA) VQT4D89 Restricción de las funciones del GPS/ sensor Cuando [Ajuste GPS] o [Configuración Sensor] se fija en [ON], el GPS y los sensores continúan trabajando cuando se apaga la alimentación. Fije [Modo Avión] en [ON] para evitar el posicionamiento del GPS y la adquisición de la información sobre la dirección/ altitud/presión atmosférica cuando la alimentación está apagada. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4/2 /1 para seleccionar el menú [GPS/Sensor], y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [Modo Avión] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/SET]. • Salga del menú después de que se fija. Nota•Cuando [Ajuste GPS] y [Configuración Sensor] se fija en [OFF], [Modo Avión] se fija en [OFF]. DMC-FT4&TS4P-VQT4D89_lsp.book 23 ページ 2012年1月18日 水曜日 午後5時8分

VQT4D89 (SPA)24 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. ∫Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento. Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento]. Seleccione el idioma deseado y haga clic en [Instrucciones de funcionamiento] para instalar. APara volver al menú de instalación. Haga doble clic en el icono de acceso rápido “Instrucciones de funcionamiento” ubicado en el escritorio. ∫ Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (formato PDF). Inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado), haga clic en B y luego siga los mensajes que aparecen en la pantalla para realizar la instalación. (Sistema operativo compatible: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7) • En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo. http://get.adobe.com/reader/otherversions/ VQT4D89~Body2_lsp.fm 24 ページ 2012年1月17日 火曜日 午後8時18分

25(SPA) VQT4D89 Instalación del software suministrado El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. – PHOTOfunSTUDIO 8.1 AE (Windows XP/Vista/7) – Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7) (Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.) Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. Revise el entorno de su PC. Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 8.1 AE” –Sistema operativo: WindowsR XP (32bit) SP3, Windows VistaR (32bit) SP2, WindowsR 7 (32bit/64bit) y SP1– CPU:PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP), PentiumR III 800 MHz o superior (Windows VistaR), PentiumR III 1 GHz o superior (WindowsR 7)– Pantalla:1024 k768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado)– RAM:512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR), 1 GB o más (WindowsR 7 32bit), 2 GB o más (WindowsR 7 64bit)– Espacio libre del disco duro:450 MB o más para instalar el softwareConsulte las instrucciones de funcionamiento de “ PHOTOfunSTUDIO ” (PDF) para conocer el entorno operativo. Inserte el CD-ROM con el software suministrado.Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de instalación. Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación. Haga clic en [Instalación recomendada]. Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla. NotaEl software compatible con su PC se instalará. “ PHOTOfunSTUDIO ” no es compatible con Mac. DMC-FT4&TS4P-VQT4D89_lsp.book 25 ページ 2012年1月17日 火曜日 午後8時1分

VQT4D89 (SPA)26 Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridadAlimentación: DC 5,1 V Potencia absorbida: 1,4 W (Cuando se graba) 0,7 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la cámara 12.100.000 píxeles Sensor de imagen 1/2,33q CCD, número total de píxeles 12.500.000 píxeles, filtro primario de color Objetivo Zoom óptico 4,6k, fl 4,9 mm a 22,8 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 128 mm)/F3.3 (Gran angular) a F5.9 (Teleobjetivo) Estabilizador de imagen Método óptico Rango del enfoque Normal 30 cm (0,98 pies) a ¶ Macro/ Automático inteligente/ Imagen en movimiento 5 cm (0,16 pies) (Gran angular)/ 30 cm (0,98 pies) (Teleobjetivo) a ¶ Modo de escena Pueden existir diferencias entre los citados ajustes. Sistema de obturación Obturación electrónica iObturación mecánica Iluminancia mínima Aprox. 12 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/30 de segundo) Velocidad de obturación 60 segundos a 1/1300 de un segundo Exposición AE programada (P)/Exposición manual (M) Modo de medición Múltiple Monitor LCD 2,7q TFT LCD (4:3) (Aprox. 230.000 puntos) (campo de relación visual en torno al 100%) Micrófono Monaural Altavoz Monaural Soporte de grabación Memoria integrada (Aprox. 20 MB)/Tarjeta de memoria SD/ Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC DMC-FT4&TS4P-VQT4D89_lsp.book 26 ページ 2012年1月17日 火曜日 午後8時1分

27(SPA) VQT4D89 Formato de archivo de grabaciónImagen fija JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.3”, DPOF correspondiente)/ MPO Imágenes en movimiento AVCHD/MP4 Formato de compresión de audio AVCHD: Dolby Digital MP4: AAC Interfaz Digital “USB 2.0” (Alta velocidad) Video análogo NTSC Audio Salida de línea audio (monaural) Te r m i n a l [AV OUT/DIGITAL] Enchufe exclusivo (8 clavijas) [HDMI] MicroHDMI Tipo D Dimensiones (excluyendo las partes salientes) Aprox. 103,5 mm ( W) k 64 mm (H)k 26,5 mm (D) [4,07 q(W)k2,52 q(H)k1,04q(D)] Masa Aprox. 197g/0,434 lb (con la tarjeta y la batería) Aprox. 175 g/0,386 lb (excluyendo la tarjeta y la batería) Temperatura de funcionamiento j 10 oC¢ a 40 oC (14 oF¢ a 104 oF)¢ El rendimiento de la batería (cantidad de imágenes que se pueden grabar/tiempo de operación) puede disminuir temporalmente cuando se usa en una temperatura entre j10 oC y 0 oC (14 oF y 32 oF) (en lugares fríos como las pistas de ski o lugares de gran altitud). Humedad de funcionamiento 10%RH a 80%RH Sensor de orientación Detección de 8 orientaciones (con función de corrección de la altitud mediante un sensor de aceleración de 3 ejes, con corrección automática de declinación y con función de ajuste de desplazamiento automático) Sensor de altitud/ presión atmosférica Presión atmosférica Rango de medición de 300 hPa a 1100 hPa, con función de memoria de 24 horas en una unidad de 1 hPa (cada 1,5 horas) Altitud Convierta la presión atmosférica a altitud usando la [International Standard Atmosphere] (Atmósfera estándar internacional), exactitud: j5 m (–16 pies) a i5m (16pies) Profundidad Se visualiza en 3 niveles [visualiza de 0 m (0 pies) a 12 m (40 pies) en 3 niveles] DMC-FT4&TS4P-VQT4D89_lsp.book 27 ページ 2012年1月17日 火曜日 午後8時1分

VQT4D89 (SPA)28 Cargador de batería (Panasonic DE-A59B): Información para su seguridad Movilidad del equipo: Movible Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BCF10PP): Información para su seguridadGPS Frecuencia de recepción: 1575,42 MHz (código C/A) Sistema de coordenadas geográficas: WGS84 Funcionamiento impermeable Equivalente a IEC 60529 “IPX8”. [Utilizable durante 60 minutos a una profundidad acuática de 12 m (40 pies)] Resistencia a los golpes El método de prueba de la cámara cumple con la norma “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ¢.¢ “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” es la norma del método de prueba del Departamento de Defensa de Estados Unidos, que especifica la realización de pruebas de caídas desde una altura de 122 cm (4 pies), en 26 orientaciones (8 esquinas, 12 rebordes, 6 caras) usando 5 conjuntos de dispositivos y pasando las caídas de 26 orientaciones en los 5 dispositivos. (Si ocurre una falla durante la prueba, se usa un nuevo conjunto para pasar la prueba de orientación de caída en un total de 5 dispositivos) •El método de prueba de Panasonic se basa en la norma “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída se cambió de 122 cm (4 pies) a 200 cm (6,6 pies) cayendo en una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies) es espesor. Se pasó esta prueba de caída. (Sin tener en cuenta el cambio de apariencia como la pérdida de pintura o distorsión de la parte donde se aplica del impacto de la caída.) No hay garantía por la no separación o la falla bajo todas las condiciones. Funcionamiento a prueba de polvo Equivalente a IEC 60529 “IP6X”. Entrada: 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,2 A Salida: 4,2 V 0,65 A Temperatura de funcionamiento: 0oC ¢ a 40 oC (32 oF¢ a 104 oF)¢La batería no se puede recargar en una temperatura inferior a 0 oC (32 oF). (El indicador [CHARGE] parpadea cuando la batería no se puede cargar.) Voltaje/capacidad: 3,6 V/940 mAh DMC-FT4&TS4P-VQT4D89_lsp.book 28 ページ 2012年1月17日 火曜日 午後8時1分

El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. “AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de las marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. VIERA Link™ es una marca registrada de Panasonic Corporation. EZ Sync™ es una marca registrada de Panasonic Corporation. HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Windows y Windows Vista son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc. Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión. Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com . Impreso en Japón One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America Panasonic Corporation 2012 DMC-FT4&TS4P-VQT4D89_lsp.book 29 ページ 2012年1月17日 火曜日 午後8時1分