Panasonic Digital Camera Dmc Lx3 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21(SPA) VQT1T28 Modo [REC]: ñ Tomar imágenes usando la función automática (ñ: Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente. Las funciones a continuación se activan automáticamente.–Detección de la escena /[ESTAB.OR] /[ISO INTELIGENT]/ Detección de la cara / [AF RÁPIDO]/[EXPO. INTEL.]/ Corrección digital del ojo rojo/Compensación al contraluz Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ !]. A Disco del modo B Interruptor selector [REC]/[REPR.] Ajuste el disco del modo a [ ñ]. [MF] no puede ser ajustado en [ñ]. Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto. El rango de enfoque es 1 cm (0,04 pies) (Granangular)/30 cm (0,99 pies) (Tele) a ¶. Pulse a tope el botón del obturador (empújelo más adentro) y tome la imagen. La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta). 1 2 3 4 DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 21 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM

VQT1T28 (SPA)22 Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que el sacudimiento es mínimo cuando el modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. Va a elegirse una escena optima para el sujeto especificado cuando ajuste a la localización AF. ∫ Detección de la cara Cuando esté seleccionado [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enf oque y la exposición. Nota Debido a condiciones como las a continuación, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. –Condiciones del sujeto: cuando la cara es brillante u oscura; el tamaño del sujeto; la distancia del sujeto; el contraste del sujeto; cuando el sujeto se está moviendo; cuando se utiliza el zoom –Condiciones de grabación: puesta del sol; salida del sol; en condiciones de bajo brillo; al sacudir la cámara Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el modo apropiado de grabación. ∫ Compensación al contraluz Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso, el objeto se volverá oscuro, así que esta función compensa la luz del fondo iluminando toda la imagen automáticamente. Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque continuará persiguiendo automáticamente el sujeto aunque se mueva. Ajuste la [AF LOCALIZ.] en el menú del modo [REC] a [ON] (en la pantalla se visualiza [ ]). Lleve el sujeto dentro del encuadre de localización y pulse [AF/AE LOCK] para bloquear el sujeto. El encuadre de localización AF se volverá de color amarillo.Se escogerá una escena óptima para el específico sujeto.Pulse de nuevo [AF/AE LOCK] para cancelar. Detección de la escena ¦>[i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.] Sólo cuando [‡ ] está seleccionado [i-PAISAJE NOCT.] Sólo cuando [Œ ] está seleccionado Función de localización AF AF/AE LOCK DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 22 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM

23(SPA) VQT1T28 Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien se aleje con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 4,5 k], no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (4:3/3:2/16:9). Son posibles niveles aún más altos de am pliación cuando [ZOOM D.] está ajustado en [ON] en el menú [REC]. ∫ Tipos de zoom ¢ El nivel de ampliación según el ajuste de [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/ Uso del Zoom digital Para hacer aparecer los sujetos más cercanos utilice (Tele) Gire la palanca del zoom hacia Tele. Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Granangular) Gire la palanca del zoom hacia Granangular. CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ)Zoom digital Máxima ampliación 2,5 k 4,5k ¢10k [incluyendo el zoom óptico 2,5 k] 17,9 k [incluyendo el zoom óptico adicional 4,5 k] Calidad de la imagen Sin deterioro Sin deterioroCuanto más es alto el nivel de ampliación, tanto más grande es el deterioro. Condiciones Ninguna Está seleccionado [TAMAÑ. IM.] con .[ZOOM D.] en el menú [REC] está ajustado a [ON]. Visualización de la pantalla A [ ] está visualizado.B Se visualiza la gama del zoom digital. El área AF se ensancha cuando se pulsa a mitad el botón del obturador en la gama del zoom digital. TWTW A TWTW B DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 23 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM

VQT1T28 (SPA)24 Modo [REPR.]: ¸ Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. A Número de archivo B Número de imagen La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción. ∫Avance rápido/Rebobinado rápido Pulse y mantenga pulsado 2/1 durante la reproducción. El número de archivo A y el número B sólo cambian uno a la vez. Suelte 2/1 cuando el número de la imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida. Si mantiene pulsado 2/1, aumenta el número de las imágenes avanzadas/rebobinadas. Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [( ]. La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos a continuación. –Cuando fue cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. –Cuando la cámara fue apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [( ]. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente 2: Rebobinado rápido 1: Avance rápido 1 AB2 DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 24 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM

25(SPA) VQT1T28 Modo [REPR.]: ¸ Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [ ‚]. A Botón [DISPLAY] B Botón [‚] Pulse 2 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50) Pulse [ ‚]. Pulse 3/4 para seleccionar [BO RRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL], luego pulse [MENU/SET]. [BORRADO TOTAL] > paso5. Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar la imagen y luego pulse [DISPLAY] para ajustar. (Repita este paso.) [ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. 1 2 MENU/SET 1 2 3 DISPLAY 4 5 DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 25 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM

VQT1T28 (SPA)26 Conexión a otro equipoConexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. Puede imprimir fácilmente o enviar por e-mail las imágenes que ha importado. El uso del software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” incluido en el CD-ROM (suministrado) es una manera conveniente de hacerlo. Lea las instrucciones de funcionamiento separadas del software suministrado para más información sobre el software que cabe en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho de utilizar cables de conexión USB dife rentes del suministrado puede originar un funcionamiento defectuoso. A Cable de conexión USB (suministrado) Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta (De lo contrario, los conectores podrían tomar una forma torcida la cual podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte. C Adaptador de CA (DMW-AC5PP: opcional) Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (DMW-AC5PP: opcional). Si la carga que queda se reduce mientras que la cámara y el ordenador están comunicando, destella el indicador de estado y la alarma emite un bip. Se refiera a “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” antes de desconectar el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos. 1 DC IN AV OUT/ DIGITAL COMPONENT OUT DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 26 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM

27(SPA) VQT1T28 Por medio de la operación arrastrar y colocar, desplace las imágenes o la carpeta que quiere adquirir guardando aquellas imágenes en una carpeta diferente dentro del ordenador. ∫Desconectar con seguridad el cable de conexión USB Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware. Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. Si ajusta de antemano [MODO USB] a [PC] en el menú [CONF.], la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. Como no necesita ajustarlo cada vez que se conecta al ordenador, esto es conveniente. Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [MODO USB] ajustado en [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione [Cancel] para cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego ajuste de nuevo [MODO USB] a [PC]. Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer]. Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio. (se visualiza “LUMIX”, “NO_NAME” o “Untitled”.) Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. 2 MENU 3 4 5 DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 27 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM

VQT1T28 (SPA)28 Especificaciones Cámara digital:Información para su seguridad Alimentación: CC 5,1 V Potencia absorbida: 1,4 W (Cuando se graba) 0,7 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la cámara:10.100.000 píxeles Sensor de la imagen: 1/1,63q CCD, número de píxeles total 11.300.000 píxeles, Filtro primario de color Objetivo: Zoom óptico 2,5k, f l5,1 mm a 12,8 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 60 mm)/F2.0 a F2.8 Zoom digital: Máx. 4k Zoom óptico extendido: Máx. 4,5k Enfoque: Normal/AF Macro/Enfoque manual, Detección de la cara/ Localización AF/Enfoque de áreas múltiples/Enfoque de 1 área (Alta velocidad)/ Enfoque de 1 área/Enfoque puntual Rango del enfoque: Normal: 50 cm (1,64 pies) a ¶ AF Macro/Automático inteligente: 1 cm (0,04 pies) (Gran angular)/ 30 cm (0,99 pies) (Teleobjetivo) a ¶ Modo de escena: Puede haber diferencias entre los ajustes susodichos. Sistema de obturación: Obturación electrónicaiObturación mecánicaGrabación de imagen en movimientos: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3] 640k480 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 320 k240 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/ segundo) Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9] 1280 k720 píxeles (24 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 848 k480 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) Con audio DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 28 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM

29(SPA) VQT1T28 Grabación de ráfagaVelocidad de ráfaga:2,5 imágenes/segundo (Normal), Aprox. 2 imágenes/segundo (Sin limitar) Cantidad de imágenes que pueden grabarse: Máx. 8 imágenes (Estándar), Máx. 4 imágenes (Fina), Máx. 3 imágenes (RAW, RAW iFina, RAW iEstándar), Según la capacidad que queda de la memoria integrada o de la tarjeta (Sin limitar). (Rendimiento en la grabación de ráfaga sólo con la tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC. El rendimiento de la MultiMediaCard será inferior.) Ráfaga de alta velocidad Velocidad de ráfaga: Aprox. 6 imágenes/segundo (Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9)). Cantidad de imágenes que pueden grabarse: Cuando usa la memoria integrada: Aprox. 35 imágenes (inmediatamente después del formateo) Cuando utiliza una tarjeta: Máx. 100 imágenes (difiere según el tipo de tarjeta y las condiciones de grabación) Sensibilidad ISO: AUTO/80/100/200/400/800/1600/3200 Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400 Velocidad de obturación: 60 segundos a 1/2000 de un segundo Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance del blanco automático/Luz del día/Nublado/Sombra/ Halógeno/Ajuste del blanco 1/Ajus te del blanco 2/Ajuste K del balance del blanco Exposición (AE): AE programada (P)/ AE con prioridad a la abertura (A)/AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M) Compensación a la exposición (Por pasos de 1/3 EV, j2 EV a i 2 EV) DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 29 Wednesday, July 9, 2008 5:06 PM

VQT1T28 (SPA)30 Modo de medición:Múltiple/Centro ponderado/Puntual Monitor LCD: 3,0q LCD TFT policristalino de baja temperatura (Aprox. 460.000 puntos) (campo de la relación visual alrededor del 100%) Flash: Flash incorporado pop-up Rango del flash: [ISO AUTO] Aprox. 80 cm (2,62 pies) a 8, 3 m (27,2 pies) (Gran angular) AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos, Forzado activado (Forzado activ ado/Reducción de ojos rojos), Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos, Forzado desactivado Micrófono: Monaural Altavoz: Monaural Medio de grabación: Memoria integrada (Aprox. 50 MB)/Tarjeta de memoria SD/ Tarjeta de memoria SDHC/Mul tiMediaCard (Sólo imágenes fijas) Tamaño de la imagen Imagen fija: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3] 3648k2736 píxeles, 3072 k2304 píxeles, 2560 k1920 píxeles, 2048 k1536 píxeles, 1600 k1200 píxeles, 640 k480 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [3:2] 3776 k2520 píxeles, 3168 k2112 píxeles, 2656 k1768 píxeles, 2112 k1408 píxeles, 2048 k1360 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9] 3968 k2232 píxeles, 3328 k1872 píxeles, 2784 k1568 píxeles, 2208 k1248 píxeles, 1920 k1080 píxeles Imágenes en movimiento: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3] 640k480 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta), 320 k240 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9] 1280 k720 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta) 848 k480 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta) DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book Page 30 Tuesday, July 8, 2008 8:29 PM