Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Lx3 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Lx3 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
    Instrucciones básicas de
    funcionamiento
    Cámara digital
    Modelo N. DMC-LX3
    VQT1T28P
    until 
    2008/7/16
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 1  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    							VQT1T28 (SPA)2
    Querido cliente,
    ¡Gracias por haber elegido Panasonic!
    Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se 
    encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su 
    familia gozarán de él durante años. Tómese un  rato para rellenar la información abajo.
    El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. 
    Tenga cuidado de  guardar este manual  como fuente de información útil para la cámara.
    Información para su seguridad
    Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para 
    objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para 
    cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
    •Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara 
    digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas 
    instrucciones de funcionamiento.
    •El símbolo SDHC es una marca de fábrica.•El/los disparo/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de 
    Microsoft Corporation.
    •Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas 
    instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
    ADVERTENCIA:
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O 
    DAÑOS EN EL PRODUCTO,
    •
    NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O 
    SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS 
    COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
    •UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.•NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS 
    QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL 
    PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
    LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE 
    AL ALCANCE.
    AV I S O
    Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. 
    Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente 
    recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las 
    instrucciones del fabricante.
    Advertencia
    Riesgo de incendio, explosión o quemaduras . No desarme, caliente a más de 60 °C 
    (140 °F) ni incinere.
    Model No.    
    Serial No.
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 2  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    							3(SPA) VQT1T28
    -Si ve este símbolo-La marca de identificación del producto es
    tá ubicada en el fondo de las unidades.
    Nota FCC:
    Este equipo se ensayó y se encontró que cump le con los límites de un dispositivo digital 
    de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15  de las Reglas FCC. Dichos límites se han 
    previsto para proporcionar una razonable prot ección contra las interferencias dañinas 
    en una instalación residencial. Este equipo  genera, utiliza y puede radiar frecuencias 
    radio y, por si no se instala y no se util iza según dichas instrucciones, puede causar 
    interferencias dañinas en las comunicaciones  radio. Sin embargo, no hay ninguna 
    garantía que dichas interferencias puedan ocurri r en especiales instalaciones. Si este 
    equipo no causa interferencias dañinas a rec epción de radio o televisión, que pueden 
    ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar 
    corregir la interferencia por medio de  una o más de las medidas a continuación:
    •
    Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.•Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.•Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor.•Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
    Precauciones FCC: Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la 
    instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados 
    cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos.
    Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de 
    la conformidad puede anular la autorización del  usuario a hacer funcionar este equipo.
    Declaración de conformidad
    Nombre comercial:Panasonic
    Model N.: DMC-LX3
    Parte responsable:Panasonic Corporation of Nort h America One Panasonic Way, 
    Secaucus, NJ 07094
    Contacto para atención:Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262)
    Este dispositivo cumple con la Parte 15  de las Reglas FCC. Su funcionamiento está 
    sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar 
    interferencias dañinas y (2) este dispositiv o tiene que aceptar cualquier interferencia 
    recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
    Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
    Este símbolo sólo es válido en la Unión 
    Europea.
    Si desea desechar este producto, 
    póngase en contacto con las autoridades 
    locales o con su distribuidor para que le 
    informen sobre el método correcto de 
    eliminación.
    DMC-LX3
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 3  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    							VQT1T28 (SPA)4
    ∫Acerca del paquete de la batería
    •
    No caliente ni exponga a llamas.•No deje durante un largo tiempo la/las batería/s en un coche que esté expuesto a la luz directa 
    del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
    ∫ Acerca del cargador de la batería
    ∫ Precauciones para el uso
    •
    No use cables AV que no sean el suministrado.•No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic 
    (DMW-HDC2; opcional).
    Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de 
    microondas, televisor, videojuegos, etc.).
    •
    Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las 
    imágenes o el sonido.
    •No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar 
    las imágenes y el sonido.
    •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos 
    grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
    •La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la 
    cámara y provocar distorsión a las imágenes y al sonido.
    •Los equipos cargados magnéticamente afectan la cámara haciéndola funcionar 
    incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (DMW-AC5PP; 
    opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.
    No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
    •Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido 
    grabados pueden verse afectados.
    CUIDADO
    Batería (Batería de iones de litio)
    •
    Utilice la unidad especificada para cargar la batería.•No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.•No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.•No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.•No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona 
    afectada con abundante agua.
    Si el electrólito entra en contacto con sus  ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con 
    abundante agua y luego consulte a un médico.
    ¡ADVERTENCIA!
    PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN 
    UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE 
    DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS 
    MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA 
    PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL 
    RECALENTAMIENTO. Cargador de batería
    Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
    Pero
    •
    En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación 
    de CA de 120 V.
    •Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un 
    adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 4  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    							5(SPA) VQT1T28
    ∫Cuidado con la cámara
    •No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc.
    Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el 
    objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
    •Le recomendamos fuertemente que no deje la cámara en el bolsillo de sus 
    pantalones cuando se sienta ni la inserte a la fuerza dentro de una bolsa que 
    esté llena o sea estrecha etc. Puede ocurrir un daño al monitor LCD o una 
    herida personal.
    •Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden 
    hacer originar un funcionamiento defectuoso a esta unidad.
    –Lugares con mucha arena o polvo.–Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa 
    durante un día lluvioso o en una playa.
    •No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias. Asimismo, no 
    deje que los líquidos, arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del 
    objetivo, botones etc.
    •Si cae agua o agua de mar en la cámara, use un paño seco para limpiar el cuerpo de la 
    cámara con esmero.
    ∫ Acerca la condensación (cuando el objetivo y el monitor LCD se empañan)
    •La condensación tiene lugar al cambiar la temperatura o la humedad. Ponga cuidado en la 
    condensación ya que va a originar manchas, hongos en el objetivo y en el monitor LCD y un 
    mal funcionamiento  de la cámara.
    •Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente. La 
    neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del 
    ambiente.
    ∫Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad
    Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una 
    MultiMediaCard.
    •
    Cuando se cita  tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de 
    tarjetas de memoria a continuación.
    –Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)–Tarjeta de memoria SDHC (4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB)–MultiMediaCard (sólo imágenes fijas)
    Más específica información sobre las tarj etas de memoria que pueden usarse con esta 
    unidad.
    •
    Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con 
    capacidad de 4 GB o más.
    •Una tarjeta de memoria de 4 GB (o más) sin el logotipo SDHC no se 
    basa en el estándar SD y no funcionará en este producto.
    Confirme, por favor, la última in formación en el siguiente sitio web.
    http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
    (Este sitio sólo es en inglés.)
    •
    Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    44
    OK
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 5  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    							VQT1T28 (SPA)6
    Indice
    Información para su seguridad ........................................................................................... 2
    Accesorios estándares ....................................................................................................... 7
    Nombres de componentes.................................................................................................. 8
    Cargar la batería ...............................................................................................................10
    Acerca de la batería 
    (carga/número de imágenes que pueden grabarse) ........................................................ 11
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ................................................................. 12
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) .......................................................................... 13 • Cambio del ajuste del reloj ......................................................................................... 13
    Ajustar el menú ................................................................................................................ .14
    • Ajustar los detalles de menú ...................................................................................... 15
    • Uso del menú rápido .................................................................................................. 16
    Seleccionar el modo [REC]............................................................................................... 17 • Seleccione la relación de aspecto .............................................................................. 18
    Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas 
    ( ³ : Modo de la AE programada)...................................................................................... 19
    • Enfocar ....................................................................................................................... 20
    Tomar imágenes usando la función automática 
    ( ñ : Modo automático inteligente)..................................................................................... 21
    • Detección de la escena .............................................................................................. 22
    • Función de localización AF ........................................................................................ 22
    Tomar imágenes con el zoom .......................................................................................... 23 • Usar el zoom óptico/Usar el  zoom óptico adicional (EZ)/
    Uso del Zoom digital................................................................................................... 23
    Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) ....................................................................... 24
    Borrado de las imágenes .................................................................................................. 25 • Para borrar una sola imagen ...................................................................................... 25
    • Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50) ........................................ 25
    Conexión a un PC............................................................................................................. 26
    Especificaciones ............................................................................................................... 28
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 6  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    							7(SPA) VQT1T28
    Accesorios estándares
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
    1 Paquete de la batería(En el texto citada como  Batería)
    Cargue la batería antes del uso.
    2 Cargador de batería (En el texto citado como  Cargador)
    3 Cable de conexión USB
    4 Cable AV
    5CD-ROM •
    Software:
    Utilícelo para instalar el software en su 
    ordenador.
    6 Correa al hombro
    7 Estuche para llevar la batería
    8 Tapa del objetivo
    A: Negro
    B: Plateado
    9 Cordel de la tapa del objetivo
    
    La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de 
    memoria SDHC y la MultiMediaCard se 
    indican como tarjeta  en el texto.
    La tarjta es un accesorio opcional.
    Puede grabar o reproducir imágenes en la 
    memoria integrada cuando no usa una 
    tarjeta.
    Llame al concesionario o a su centro de 
    servicio más cercano por si pierde los 
    accesorios suministrados (Puede comprar los 
    accesorios por separado.)
    3 12
    4
    56
    78
    CGA-S005A
    K1HA08CD0020
    VFC4324 DE-A41B
    K1HA08CD0019
    VYQ3509
    9
    VFC4366
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 7  Wednesday, July 9, 2008  12:00 PM 
    						
    							VQT1T28 (SPA)8
    Nombres de componentes
    1Objetivo
    2 Indicador del autodisparadorLámpara de ayuda AF
    3Flash
    4 Sujeción de la correa 
    Tenga cuidado de unir la correa cuando 
    usa la cámara para asegurarse de que 
    no caiga.
    5 Interruptor selector del enfoque
    6 Monitor LCD
    7Joystick
    8 Interruptor selector [REC]/[REPR.]
    9 Botón [AF/AE LOCK]
    10 Indicador de estado
    11 Botón [MENU/SET]
    12 Botón [DISPLAY]
    13 Botón de modo único o de ráfaga/Borrar
    El joystick se hace funcionar de dos m aneras: puede moverse hacia arriba, abajo, a 
    la izquierda y a la derecha para llevar a cabo una operación o bien puede ser 
    pulsado para seleccionar. En estas instru cciones de funcionamiento él se representa 
    de la manera mostrada en la figura a continuación o se describe con 
    3/4/2/1.
    Ejemplo: cuando el joystick se desplaza 
    hacia  2 (izquierda)
    Ponga su dedo en el lado derecho del 
    joystick y desplace éste último hacia la 
    izquierda. o 
    Desplace 2
    Empuje derecho el joystick.
    o Pulse
    12354
    67 8 9
    14
    11
    10 12 13
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 8  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    							9(SPA) VQT1T28
    14 Botones cursor2/Botón del autodisparador
    4/Botón de función
    Asigne el menú del modo [REC] al botón  4. Eso es conveniente para registrar el 
    menú del modo [REC] que utiliza a menudo.
    [REVISIÓN]/[MODO CINE]/[SENS.DAD]/[BALANCE B.]/[MODO MEDICIÓN]/[MODO 
    AF]/[EXPO. INTEL.]
    1/Botón de ajuste del flash
    3/Compensación a la exposición/
    Bracketing automático/Aspecto múltiple/Ajuste de la salida flash
    15 Interruptor selector de la relación de  aspecto
    16 Micrófono
    17 Altavoz
    18 Palanca del zoom
    19 Botón [FOCUS]
    20 Botón de apertura del flash
    21 Zapata de contacto
    22 Disco del modo
    23 Botón del obturador
    24 Interruptor ON/OFF de la cámara
    25 Toma [COMPONENT OUT]
    26 Toma [AV OUT/DIGITAL]
    27 Toma [DC IN] 
    Siempre utilice un adaptador original de 
    Panasonic CA (DMW-AC5PP: opcional).
    Esta cámara no puede cargar la batería 
    aun cuando esté conectado a ésta el 
    adaptador de CA 
    (DMW-AC5PP: opcional).
    28 Tapa terminal
    29 Parte delantera del anillo del objetivo
    30 Cilindro del objetivo
    31 Base para trípode
    Cuando usa un trípode, asegúrese de 
    que éste esté estable cuando está unido 
    a la cámara.
    32 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
    33 Palanca del disparadorEn estas instrucciones de funcionamiento, los botones cursores se describen 
    como se muestra en la figura a 
    continuación o se describen con  3/4/2/1.
    por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo)  4
    o
    Oprima  4
    15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24
    25
    26
    27
    28 29
    30
    3231
    33
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 9  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    							VQT1T28 (SPA)10
    PreparaciónCargar la batería
    Uso del cargador dedicado y batería.Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso.Cargue la batería usando el cargador en casa.Cargue la batería a una temperatura entre 10oC y 35 oC (50 oF y 95 oF). (La temperatura de la 
    batería tiene también que ser la misma.)
    Nota
    Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de 
    la toma de corriente.
    La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se 
    calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.La batería puede recargarse aun cuando está todavía algo cargada, sin embargo le 
    recomendamos que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está enteramente cargada (Por 
    peculiaridad de la batería se reducirá su duración de funcionamiento y se abultará.)
    Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta sumamente aun después de 
    cargar correctamente la batería, puede que haya terminado la duración de ésta última. Pues, 
    compre una nueva batería.
    No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, si no el cortocircuito o el consiguiente calor generado podría causar un 
    incendio y/o choques eléctricos.
    Conecte la batería poniendo 
    cuidado en su dirección.
    Conecte el cargador a la toma 
    de corriente.
    La carga comienza cuando se 
    enciende de color verde el indicador 
    [CHARGE]  A.
    Separe la batería después de 
    que la carga haya terminado.
    La carga ha terminado cuando se 
    apaga el indicador [CHARGE]  A 
    (después de aprox. 130 min máximo).
    1
    2
    3
    DMC-LX3P-VQT1T28_spa.book  Page 10  Tuesday, July 8, 2008  8:29 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Lx3 Owners Manual Spanish Version