Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version

Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

91
3. Modos de grabación
Modo de grabación: 
Este modo le permite cambiar el brillo (Exposición) y el tono del color de sus ajustes 
preferidos con respecto a los  establecidos por la cámara.
∫ Ajustar el brillo (Exposición)
Gire el disco de compensación de la exposición 
para seleccionar el brillo (Exposición).
•Si desea más información sobre la compensación de la 
exposición, consulte  P167.
∫Ajuste del color
1Presione  1 para visualizar la pantalla de ajuste.
2Gire el disco trasero para ajustar el...

Page 92

3. Modos de grabación
92
∫Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático 
inteligente
1Pulse [MENU/SET].
2Presione  2.
3Pulse  3/4  para seleccionar [ ] o la pestaña [ ].
4Presione  1 para seleccionar [ ] o [ ], luego 
presione  [MENU/SET].
•
Si [DISP.]  está pulsado, se visualiza la descripción del 
modo seleccionado.
Acerca del Modo automático inteligente Plus y el Modo automático 
inteligente
También se puede visualizar la 
pantalla de selección al tocar el 
icono del modo de...

Page 93

93
3. Modos de grabación
∫Menús que se pueden fijar
Solo pueden fijarse los siguientes menús.
  Modo automático inteligente Plus
MenúDetalle
[Rec] [Fotoestilo]/[Aspecto]/[Tamaño de imagen]/[Calidad]/[AFS/AFF]/[Vel. ráfaga]/
[Foto 4K]
/[Auto bracket]/[Autodisparador]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/
[Interv. Tiempo-Disparo]/[Anima. Movimiento D.]/[Obturador electrónico]/
[Retraso del obturador]/[Teleconv. ext.]/[Espacio color]/[Estabilizador]/
[Reconoce cara]/[Config. Perfil]
[Im. 
movimiento]...

Page 94

3. Modos de grabación
94
Tomar imágenes con un valor de apertura y 
velocidad del obturador automáticamente 
ajustados 
(Modo del programa AE)
Modo de grabación: 
La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura 
según el brillo del sujeto.
Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú 
[Rec].
1Ajuste el disco del modo a  [ ].
2Presione el botón del obturador hasta la 
mitad y visualice el valor de apertura y el 
valor de velocidad del...

Page 95

95
3. Modos de grabación
En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la 
velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado.
Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más 
dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma 
una imagen en el modo de la AE programada.
1Presione el botón del obturador hasta la mitad y visualice el valor de apertura y 
el valor de...

Page 96

3. Modos de grabación
96
Ejemplo de cambio programado 
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)]
(A): Valor de abertura
(B): Velocidad de obturación
1Diagrama de líneas del cambio programado
Representa la apertura y la velocidad del obturador que configura la cámara 
automáticamente en cada valor de exposición.
2Cantidad de cambio programadoRepresenta la combinación de la apertura y la velocidad del obturador que se puede 
modificar con un cambio de programa en cada valor de exposición.
3Límite...

Page 97

97
3. Modos de grabación
Tomar imágenes especificando abertura/
velocidad de obturación
Modo de grabación: 
•
Los efectos del valor de apertura fijada y velocidad de obturación no serán visibles en la 
pantalla de grabación. Para ver la pantalla de grabación, use [Vista preliminar]. (P102)
•El brillo de la pantalla y las imágenes grabadas pueden diferir. Compruebe las imágenes en la 
pantalla de reproducción.
Cuando se establece el valor de apertura, la cámara optimiza automáticamente la 
velocidad del...

Page 98

3. Modos de grabación
98
Cuando se establece la velocidad del obturador, la cámara optimiza automáticamente el 
valor de apertura para el brillo del objetivo.
Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una 
velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a 
una velocidad de obturación más lenta.
1Ajuste el disco del modo a  [ ].
2Ajuste la velocidad del obturador girando el 
disco trasero o el disco frontal.
AVelocidad de...

Page 99

99
3. Modos de grabación
Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de 
obturación.
Aparece la ayuda para la exposición manual en la parte inferior de la pantalla para indicar 
la exposición.
1Ajuste el disco de modo a [ ].
2Gire el disco trasero para ajustar la velocidad 
del obturador y luego gire el disco frontal 
para ajustar el valor de apertura.
A Medidor de exposición
B Valor de apertura
C Velocidad de obturación
D Ayuda de la exposición manual
Modo de...

Page 100

3. Modos de grabación
100
Optimización de la sensibilidad ISO de la velocidad del obturador y el valor de apertura
Cuando la sensibilidad ISO se establece a [AUTO], la cámara ajusta automáticamente la 
sensibilidad ISO de modo que la  exposición sea adecuada para la velocidad del obturador 
y el valor de apertura.
•
En función de las condiciones de grabación, no se debe establecer una exposición apropiada o 
la sensibilidad ISO puede llegar a ser más alta.
Asistencia de la exposición manual
•
La ayuda...
Start reading Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version

Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version

All Panasonic manuals