Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el DVD suministrado se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento de esta cámara. PP Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital/Cuerpo Modelo N. DMC-GX8 SQT0777 F0715YD0 until 2015/9/2 DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 1 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

2SQT0777 (SPA) Estimado cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado. Para Estados Unidos y CANADÁ Información para su seguridad Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. Llame al número 1-800-8-BATTERY para más información sobre cómo reciclar esta batería. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,•No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.•Utilice solamente los accesorios recomendados.•No retire las cubiertas.•No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado. La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente. Fecha de compra Distribuidor donde se compró Dirección del distribuidor N.o de teléfono del distribuidor N.o de modelo N. o de serie DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 2 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

3 (SPA) SQT0777 ∫Marca de identificación del producto LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU. Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior Cargador de batería Parte inferior Nota FCC: Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se util iza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurri r en instalaciones especiales. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación: • Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.•Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.•Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.•Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores. Aviso de FCC: Para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos. Todo cambio o modificación no expresadam ente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Model N.: DMC-GX8 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://www.panasonic.com/contactinfo Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuació n: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositiv o tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado. DMC-GX8 DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 3 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

4SQT0777 (SPA) LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU. ∫Acerca del paquete de la batería • No caliente ni exponga en llamas.•No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas. Certificación y cumplimiento Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con ese dispositivo. 1Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.].2Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi].3Pulse 3 /4 para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse [MENU/SET]. Contiene FCC ID: VPYLBXN604 Este transmisor no debe estar co-ubicado u operado junto con cualquier otra antena o transmisor. Este equipo cumple con los límites de la exposición de radiación de FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las Pautas de exposición de radio frecuencia (RF) de FCC en el suplemento C de OET65. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía RF que se consideran para cumplir sin la prueba de la relación de absorción específica (SAR). AT E N C I Ó N Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería.•No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. •No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.•No toque los terminales ( i y j) con objetos metálicos.•No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego. Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico. AT E N C I Ó N • Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante. •Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación. Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras . No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere. DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 4 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

5 (SPA) SQT0777 ∫Acerca del cargador de la batería • No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). •Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI. Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán. “Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo D – Tipo A, hasta 2 m (6,6 pies) de largo) •Utilice un cable AV original de Pa nasonic (DMW-AVC1: opcional). •Utilice siempre un control de mando del obtur ador remoto original de Panasonic (DMW-RSL1: opcional). Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. •No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido. •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse. •La radiación de ondas electromagnéticas puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. •Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA (DMW-AC10PP: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. •Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados. ¡ATENCIÓN!Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,•No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Cargador de batería Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero • En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación de CA de 120 V. •Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA. Precauciones de uso DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 5 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

6SQT0777 (SPA) •Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (DMW-DCC8: opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. •No ejerce demasiada presión en el monitor.•No ejerza demasiada presión en el objetivo.•No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.•No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un largo período. •No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento. •No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. •Utilice siempre los cables suministrados.•No extienda los cables.•Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.), no apague la unidad, retire la batería, la tarjeta o desconecte el adaptador de CA (DMW- AC10PP: opcional). Además, no someta la cámara a vibración, impacto o electricidad estática. •Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los datos importantes en un ordenador, etc. •No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto funcionamiento, formatéela sólo en la cámara. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•La batería es una batería de litio recargable. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará. •La batería se calienta con el uso durante y después de la carga. La cámara también se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de alimentación o cerca de las baterías. •Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: [Temperatura recomendada: de 15oC a 25 oC (59 oF a 77 oF), Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH] •No almacene la batería con carga completa durante mucho tiempo. Cuando almacena la batería durante un largo tiempo, le recomendamos que la recargue una vez al año. Quite la batería de la cámara y almacénela tras estar ésta enteramente descargada. DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 6 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

7 (SPA) SQT0777 Índice Información para su seguridad........... 2• Precauciones de uso ....................... 5 Preparación/principios básicos Cuidado de la cámara .......................... 9 Accesorios de serie ........................... 10 Nombres y funciones de componentes ...................................... 11 Preparación ........................................ 14• Sujetar la correa al hombro ........... 14 • Cargar la batería ........................... 14 • Insertar/Extraer la batería.............. 15 • Insertar/Extraer la tarjeta (Opcional)...................................... 15 • Formateo de la tarjeta (inicialización)................................ 16 • Instalación/retirada de la lente ...... 17 • Apertura del monitor ...................... 17 • Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) .............................................. 18 Operaciones básicas ......................... 19 • Uso del visor.................................. 19 • Botón del obturador (Toma de imágenes) ..................................... 20 • Botón de película (grabación de películas) ....................................... 20 • Disco del modo (Selección de un modo de grabación) ...................... 21 • Botones cursor/Botón [MENU/SET].................................. 21 • Disco frontal/disco trasero ............. 22 • Botón [LVF] (Cambio del monitor/ visor) ............................................. 23 • Panel táctil (operaciones táctiles) .......................................... 23 Ajustar los detalles de menú............. 24 Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido) ..................................... 25 Asignación de funciones de uso frecuente en los botones (botones de función).......................... 25 Grabación Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) .......................................... 26 • Grabación de escenas nocturnas ([iFoto nocturna manual]) .............. 26 • Combinación de imágenes en una sola imagen rica en gradación ([iHDR]).......................................... 27 • Toma de imágenes con un fondo borroso (control de desenfoque) ... 27 • Grabación de imágenes mediante el cambio del brillo (Exposición) o el tono del color .......................... 27 Grabación de imágenes en movimiento con valor de apertura/ velocidad del obturador configurados manualmente (Modo creativo de imagen en movimiento) ........................................ 28 Ajustar el tamaño y la calidad de la imagen ................................................. 29 • Ajustar la relación de aspecto de las imágenes ............................ 29 • Ajustar la cantidad de píxeles........ 29 • Ajustar la tasa de compresión de las imágenes ([Calidad]) ........... 30 Ajuste del enfoque manual ................ 31 Seleccionar un modo de accionamiento .................................... 32 Grabación de fotos 4K ....................... 33 • Selección de imágenes de un archivo de ráfaga 4K para guardarlas ..................................... 34 Estabilizador de imagen .................... 35 Grabar una imagen en movimiento ......................................... 37 • Grabación de películas en 4K........ 39 Reproducción Reproducir imágenes ......................... 40 Reproducir imágenes en movimiento ......................................... 40 Borrar imágenes ................................. 41 Uso del menú [Reproducir] ............... 42• [Procesando RAW] ........................ 42 DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 7 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

8SQT0777 (SPA) Wi-Fi/NFC Qué puede hacer con la función Wi-FiR...................................................44 Controlar con un teléfono inteligente o una tableta ..................... 45 • Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas “ Image App ” ..................................45 Conexión a un teléfono inteligente o una tableta ..................... 46 • Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente/tableta (grabación remota) ........................48 • Reproducción de imágenes en la cámara...........................................48 • Guardar imágenes almacenadas en la cámara ..................................49 • Enviar imágenes de la cámara a un SNS .......................................49 • Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la cámara desde un teléfono inteligente/tableta...........................50 • Combinación de imágenes en movimiento grabadas con la función de película instantánea en función de sus preferencias en un teléfono inteligente/tableta .............51 Otro Acerca del software suministrado .... 52 Pantalla del monitor/Pantalla del visor ...............................................53 Lista de menús....................................57 Búsqueda de averías ..........................59 Especificaciones ................................66 Sistema de accesorios de la cámara digital......................................72 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) .......... 73 DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 8 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

9 Preparación/principios básicos (SPA) SQT0777 Cuidado de la cámara Para evitar averías en la cámara y disfrutar al máximo debe tomar las siguientes precauciones. • La lente, el monitor y la carcasa de la cámara podrían sufrir daños si el cuerpo de la cámara se cae o se aplica un exceso de temperatura, humedad, agua y polvo. •El monitor se puede dañar si se aplica demasiada presión sobre la superficie de la pantalla, durante el uso real o mientras se limpia. ∫A prueba de salpicaduras A prueba de salpicaduras es un término que se utiliza para describir un nivel adicional de protección que esta cámara ofrece frente a la exposición a una cantidad mínima de humedad, agua y polvo. A prueba de salpicaduras no garantiza que no se averíe en caso de esta cámara entre en contacto directo con el agua. Con el fin de minimizar la posibilidad de que se produzcan averías asegúrese de tomar las siguientes precauciones: – La función a prueba de salpicaduras se utiliza conjuntamente con las lentes H-HS12035 y H-HS35100 que han sido diseñadas específicamente para admitir esta función –Compruebe que todas las puertas estén bien cerradas.–Asegúrese de que se encuentra en un lugar seco y seguro cuando cambie la batería, lente o tarjeta de memoria. Una vez efectuado el cambio, compruebe que las puertas protectoras estén bien cerradas. –Si esta cámara entra en contacto con el agua, arena o cualquier otro material extraño, límpiela lo antes que pueda, tome las precauciones necesarias para que no se introduzcan en la cámara sustancias extrañas. –En ningún caso se debe tocar o colocar ningún objeto extraño dentro de la cámara o cerca del sensor de imagen de la cámara. Si se adhieren arena, polvo o líquidos, como gotas de agua, al monitor, elimínelos con un paño suave y seco. – De no hacerlo, el monitor podría responder de forma incorrecta a las operaciones táctiles.–Si el monitor se cierra cuando dichos el ementos están presentes, podría no funcionar correctamente. ∫ Condensación •Se puede producir condensación en la lente, el monitor o el visor cuando la temperatura ambiente o la humedad cambie rápidamente. Esto puede provocar que la imagen se vuelva borrosa temporalmente. Si esto ocurre, apague la cámara y deje reposar la cámara en un ambiente estable de temperatura durante varios minutos. Se eliminará por sí sola. •Si sabe que se estará moviendo entre zonas donde se producirán grandes cambios de temperatura o humedad, puede ayudar a prevenir que se forme condensación en la cámara si coloca la cámara en una bolsa grande de plástico con cierre de cremallera, para que la condensación se forme en la bolsa, en lugar de en la cámara. Deje que se estabilice la temperatura antes de sacar la cámara de la bolsa. Para una grabación más uniforme, se recomienda que actualice el firmware de la lente intercambiable con la versión más reciente. • Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la siguiente página de atención al cliente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo está disponible en inglés.)•Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la cámara [Vis. versión] en el menú [Conf.]. Acerca del firmware de la lente intercambiable DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 9 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分

10 Preparación/principios básicos SQT0777 (SPA) Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de julio de 2015. Pueden estar sujetos a cambio. Cuerpo de la Cámara Digital (Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.) ¢ Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.•La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. •La tarjeta es un accesorio opcional.•La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-FS14140: opcional). •Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)1 Tapa del cuerpo ¢ 2Paquete de la batería (En el texto citada como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes de usarla. 3 Cargador de batería (En el texto citado como cargador de batería o cargador) 4 Cable de conexión USB 5 DVD •Software: Utilícelo para instalar el software en su ordenador. •Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas 6 Correa al hombro 7 Cubierta de la zapata caliente ¢ A: Negro B:Plateado 8 Ocular ¢ VKF4971 DMW-BLC12PP 2 1 DE-A79B 3 K1HY08YY0031 4 SFM0082 5 6 VFC5167 7 : SYQ0510: SYQ0511 8 SYQ0503 DMC-GX8_PP-SQT0777_lsp.book 10 ページ 2015年7月8日 水曜日 午前11時6分