Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3x Gf3 Basic Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3x Gf3 Basic Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3x Gf3 Basic Owners Manual Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 (SPA) VQT3Q61 ∫Objetivo 30 Superficie del objetivo 31 Anillo del enfoque 32 Punto de contacto 33 Marca de ajuste de la lente 34 Teleobjetivo 35 Gran angular 36 Anillo del zoom 37 Ajuste de Enfoque Mueva el Ajuste de Enfoque hacia A o B . A : Enfoque de Cerca B : Enfoque de lejos • La velocidad de enfoque cambiará según la posición desplazada. 38 Ajuste del Zoom Mueva el ajuste del zoom hacia [T] (lado de teleobjetivo) o [W] (lado del gran angular). [T]: Para acercar a los sujetos utilice...
Page 12
VQT3Q61 (SPA) 12 Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.Nota • En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen adjuntas en la hoja. (Algunas hojas de protección para cristal líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.) •Si se usa una hoja de protección disponible en comercios, se puede requerir un poco de protección adicional si nota que el panel táctil no responde. •Evite que la mano que...
Page 13
13 (SPA) VQT3Q61 Acerca del objetivo ∫Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™ Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro). ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™ La lente con la especificación de montaje de Four Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de montaje (DMW-MA1; opcional). ∫ Lente de especificación de montaje de Leica •...
Page 14
VQT3Q61 (SPA) 14 Cambio de la lente Al cambiar la lente, aumentarán sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento. • Compruebe que la cámara está apagada.•Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Mientras presiona el botón de liberación de la lente A, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela. Extracción de la lente Preparación: Coloque la tapa de la lente • Cuando se usa la lente...
Page 15
15 (SPA) VQT3Q61 Alinee las marcas de ajuste de la lente B (marcas rojas) y luego gire la lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic. •No presione el botón de liberación de la lente A cuando coloca una lente.•No intente colocar la lente al sostenerla a un ángulo hacia el cuerpo de la cámara ya que se puede rayar el montaje de la lente. •Asegúrese de sacar la tapa de la lente al grabar. Nota •No inserte sus dedos en el montaje cuando la lente y la tapa de la lente se sacan del cuerpo de la...
Page 16
VQT3Q61 (SPA) 16 Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable (H-FS014042) • La lente intercambiable (H-H014, H-PS14042) no tiene una cubierta de la lente. Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha...
Page 17
17 (SPA) VQT3Q61 Sujetar la correa al hombro •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén. Pase el cabo de la correa al hombro a través del orificio por el lado opuesto del retén. Empuje el otro lado de...
Page 18
VQT3Q61 (SPA) 18 Cargar la batería ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLE9PP. • Uso del cargador correspondiente y batería. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico. ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Encendido: se ilumina mientras carga. Apagado: se apaga cuando completa la carga normalmente. • Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La...
Page 19
19 (SPA) VQT3Q61 ∫Tiempo de carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo. ∫ Indicación de la batería La indicación de la batería se visualiza en la pantalla. • La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga...
Page 20
VQT3Q61 (SPA) 20 ∫Grabación de imagen en movimiento –[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH]) –[VIDEO JPEG] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [HD]) •Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC (73,4 oF) y una humedad del 50%RH. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. •El tiempo de grabación real es el tiempo di sponible para la grabación cuando se repiten acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación,...