Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Antes de usar el dispositivo ∫Manipulación de la cámara •La impermeabilidad no se garantiza si la unidad está sujeta a un impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto en la cámara, debe ser inspeccionada (con cargo) por Panasonic para verificar que la impermeabilidad todavía sea eficaz. •Cuando la cámara se salpica con detergente, jabón, agua termal, aditivo para baño, bronceador, pantalla solar, químico, etc. lávela de inmediato. •La función de impermeabilidad de la...
Page 12
- 12 - Antes de usar el dispositivo 1Verifique que no haya objetos extraños en el lado interior de la puerta lateral. •Si hay un objeto extraño como pelusa, pelo, arena, etc. en el área de alrededor, el agua puede entrar en unos segundos causando una falla. •Limpie con un paño suave si hay líquido. Puede causar filtraciones de agua y fallas si usa la cámara con líquido adherido. •Si hubiera presente algún objeto extraño, límpielo con un paño seco que no deje pelusa.•Tenga mucho cuidado al sacar la...
Page 13
- 13 - Antes de usar el dispositivo •Use la cámara bajo el agua a 13 m con una temperatura de agua entre 0oC y 40 oC. •No la utilice al bucear (Aqualung).•No use la cámara a una profundidad superior a 13 m.•No use la cámara en agua caliente superior a 40 oC (en el baño o en aguas termales). •No utilice la cámara bajo el agua durante más de 60 minutos de forma continua.•No abra o cierre la puerta lateral bajo el agua.•No golpee la cámara abajo del agua. (Es posible que no se mantenga el rendimiento de...
Page 14
- 14 - Antes de usar el dispositivo 2Drene el agua sosteniendo la cámara al revés y sacudiéndola suavemente varias veces. • Tenga cuidado de pasar la mano a través de la correa para evitar que la cámara caiga. 3Limpie las gotas de agua en la cámara con un paño suave seco y seque la cámara en un área con sombra y bien ventilada. • Seque la cámara dejándola sobre un paño seco. Esta unidad incorpora un diseño de drenaje, drenando el agua en espacios en el botón de [ON/OFF] de la cámara y el botón del...
Page 15
- 15 - Antes de usar el dispositivo Accesorios estándar Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. • Los accesorios suministrados no son impermeables.•Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la cámara. Para detalles sobre los accesorios, consulte “Instrucciones básicas de funcionamiento”. •El paquete de la batería se cita como paquete de batería o batería en el texto.•Cargador de batería se cita como cargador de batería o...
Page 16
- 16 - Antes de usar el dispositivo Nombres de los componentes 1Flash (P66) 2 Indicador del autodisparador (P70)/ Lámpara de ayuda AF (P115)/ Luz LED (P56) 3 Objetivo (P8, 237 , 255) 4 Altavoz (P53) 5 Monitor LCD (P62, 231 , 236) 6 Botón [Wi-Fi] (P177) 7 Indicador de conexión Wi-Fi ® (P174) 8 Botón del zoom (P64) 9 Botón [ (] (Reproducción) (P42) 10 Sujetador de la correa (P30) • Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga. •Asegúrese de colocar la...
Page 17
- 17 - Antes de usar el dispositivo 17 Micrófono 18 Antena de GPS (P121) 19 Botón [ON/OFF] de la cámara (P28) 20 Indicador de estado del GPS (P122) 21 Botón del obturador (P32, 36) 22 Botón de imagen en movimiento (P39) 23 Montaje del trípode •Un trípode con un tornillo de 5,5 mm o más de largo puede dañar esta unidad si se coloca. 24 Antena NFC [ ] (P182) 25 Toma [HDMI] (P213, 215) •No conecte con un cable que no es el micro cable HDMI (RP-CHEU15: opcional). Hacerlo puede causar una falla. 26...
Page 18
- 18 - Preparación Cargar la batería ∫Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo • Uso del cargador dedicado y batería. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.•Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC (igual a la temperatura de la batería). Hemos observado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías falsificados, muy parecidos al...
Page 19
- 19 - Preparación ∫Sobre el indicador [CHARGE] • Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La temperatura de la batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC. –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco. ∫ Tiempo de carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de...
Page 20
- 20 - Preparación ∫Grabación de imágenes fijas Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). •Uso de la batería suministrada.•La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [ON].) •Grabando una vez cada 30 segundos ,...