Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Basic Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Basic Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. until 2011/11/21 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N. DMC-3D1 PVQT3U37F1011SM0 DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 1 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

VQT3U37 (SPA)2 Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado. Información para su seguridad ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE FÁCIL ALCANCE. Fecha de compra Distribuidor donde se compró Dirección del distribuidorN.o de teléfono del distribuidor N.o de modelo N. o de serie DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 2 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

3(SPA) VQT3U37 ∫Marca de identificación del producto Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior Cargador de batería Parte inferior Nota FCC:Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación: Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor. Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores. Precauciones FCC: Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados cuando conecta a un ordenador o dispositiv os periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Model N.: DMC-3D1 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención: Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferenc ias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interfer encia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado. DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 3 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

VQT3U37 (SPA)4 ∫Acerca del paquete de pilas No las caliente ni las exponga a llamas. No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas. ∫ Acerca del cargador de la batería CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) Utilice la unidad especificada para cargar la batería. No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos. No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego. Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico. AV I S O Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quem aduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 xF) ni incinere. ¡ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. DMC-3D1 DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 4 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

5(SPA) VQT3U37 ∫Precauciones de usoUtilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1; opcional). Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pies), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pies) No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido. Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse. La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apáguela y saque la batería. Luego vuelva a colocar la batería y encienda la unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. Si graba cerca de transmisores de radio o lí neas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados. -Si ve este símbolo- Cargador de batería Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación de CA de 120 V. Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 5 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

VQT3U37 (SPA)6 Indice Información para su seguridad...................................................................... 2 Funciones principales de la cámara.............................................................. 7 Cuidado de la cámara ................................................................................... 8 Accesorios de serie ....................................................................................... 9 Nombres de componentes .......................................................................... 10 Cómo usar el panel táctil............................................................................. 11 Cargar la batería ......................................................................................... 12• Carga .................................................................................................... 12 • Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables ............................................................................. 13 Acerca de la memoria integrada/Tarjeta ..................................................... 14 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería............................................ 15 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ..................................................... 16 • Cambiar el ajuste del reloj .................................................................... 16 Tomar imágenes en 3D............................................................................... 17 Grabación de imagen en movimiento en 3D ............................................... 18 Seleccionar el modo de grabación en 2D ................................................... 20 Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente)................................................................................................... 21 Grabación de imágenes en movimiento en 2D ........................................... 22 Reproducir imágenes ([Repr. normal]) ........................................................ 23 Borrar imágenes.......................................................................................... 24 Ajustar el menú ........................................................................................... 25 Acerca del software suministrado ............................................................... 26 • Instalación del software suministrado ................................................... 27 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ................. 28 Especificaciones ......................................................................................... 30 DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 6 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

7(SPA) VQT3U37 Funciones principales de la cámara Esta unidad tiene dos lentes incorporadas para que pueda disfrutar de una variedad de grabaciones diferentes. Puede cambiar entre las siguientes funciones usando el interruptor 3D/2D. Cuando el interruptor 3D/2D se fija en [3D] •Puede grabar fácilmente las imágenes en 3D y las imágenes en movimiento en 3D. •Cuando conecta esta unidad a un televisor compatible con 3D, puede ver las imágenes en 3D que grabó usando la unidad. (En la unidad, las imágenes en 3D se reproducen en 2D.) Cuando el interruptor 3D/2D se fija en [2D] •Puede grabar las imágenes en 2D convencionales y las imágenes en movimiento en 2D. •En la Captura doble de angular y zoom, puede grabar simultáneamente las imágenes con diferentes ángulos de visión. •La cámara graba una imagen con la lente derecha durante la grabación de una imagen en movimiento con la lente izquierda. 3D 2D DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 7 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

VQT3U37 (SPA)8 Cuidado de la cámara Retire el sello de la cubierta de la lente A antes del uso. No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. •La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen. –Haga caer o golpee la cámara.–Siéntese con la cámara en el bolsillo de sus pantalones o inserte forzadamente en una bolsa ajustada o llena, etc. –Coloque los elementos como los accesorios en la correa sujetada a la cámara.–Presione fuertemente en la lente o el monitor LCD. Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua. Evite usar la cámara en una ubicación con mucho polvo, agua, arena, etc. •Los líquidos, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que pueden ser irreparables. –Lugares con mucha arena o polvo.–Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o en la playa. DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 8 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

9(SPA) VQT3U37 Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de octubre de 2011. Pueden estar sujetos a cambio. 1 Paquete de la batería(En el texto citada como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes del uso. 2 Cargador de batería (En el texto citado como cargador de batería o cargador ) 3 Cable de conexión USB 4 CD-ROM •Software: Utilícelo para instalar el software en su ordenador. •Instrucciones de funcionamiento 5 Correa de mano 6 Lápiz táctil •La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. •La tarjeta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. •Llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado). 3 12 4 56 DMW-BCG10PP K1HY08YY0017 VFC4297 DE-A65B VGQ0C14 VFF0871 DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 9 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分

VQT3U37 (SPA)10 Nombres de componentes 1 Indicador del autodisparadorTestigo de ayuda AF 2 Lente derecha 3Flash 4 Lente izquierda 5 Cubierta de la lente 6 Altavoz •No cubra el altavoz con sus dedos. 7Micrófono 8 Botón de encendido 9 Botón del obturador 10 Palanca del zoom 11 Botón de imagen en movimiento 12 Interruptor 3D/2D 13 Panel táctil/Monitor LCD 14 Sujeción de la correa •Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga. 15 Toma [AV OUT/DIGITAL] 16 Toma [HDMI] 17 Base para trípode 18 Tapa de la tarjeta de memoria/batería 19 Palanca del disparador ¢ 1 Esta unidad no admite un adaptador de CA o un acoplador de CC. 12345 67910 11 12 13 8 14 1 5 16 1718 191 DMC-3D1P-VQT3U37_lsp.book 10 ページ 2011年10月24日 月曜日 午後5時47分