Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Cwxc65hu Operating Instructions Manual

Panasonic Cwxc65hu Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cwxc65hu Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Características e Instalacion
    MÉTODO PREFERIDO
    ASEGÚRESE QUE EXISTE
    DEBIDA NEUTRALIZACIÓN ANTES
    DE UTILIZAR EL APARATO.
    MÉTODO TEMPORAL
    Adaptador
    Cubierta del interruptorTornillo de metal
    Informacion Electrica 
    Características e Instalacion
    IMPORTANTE
    (FAVORLEA CON ATENCIÓN)
    POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL
    USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER
    DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.
    El cordón de energía de éste aparato esta
    equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice
    éste con un enchufe de pared de tres salidas(a
    tierra)(Fig. 12) para minimizar el peligro de
    choque eléctrico. El cliente debe revisar el
    receptor de pared y el circuito por un
    electricista calificado para asegurarse que la
    recepción esta debidamente neutralizada.
    NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA
    PATA(GROUND) DEL ENCHUFE.
    A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL
    APARATO ES DESCONECTADO 
    OCASIONALMENTE:Debido al peligro potencial, nosotros no
    recomendamos el uso de adaptadores. Sin
    embargo, si usted desea utilizar un adaptador,
    una CONEXIÓN TEMPORAL, puede ser 
    efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles
    en la mayoría de los estable cimientos de 
    herramientas(Fig. 13). La pata mas grande del
    adaptador debe ser alineada con la pata mas
    grande del interruptor para asegurarse una
    polarización adecuada.
    CUIDADO: Adaptar la terminal del ground del
    adaptador a la cubierta de la pared con un 
    tornillo no neutraliza el aparato a menos que la
    cubierta del tornillo sea de metal, u no sea 
    insolada, y el receptor de pared este 
    neutralizado a través del alambrado del la
    casa. El cliente debe hacer verificar el circuito
    por un electricista calificado para asegurarse
    que el receptor esta debidamente neutralizado.
    Desconecte el cordón de energía del
    adaptador, utilizado una mano en cada uno.
    De lo contrario, la terminal del adaptador
    puede romperse. NO UTILICE el aparato con
    un enchufe roto.
    B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL
    APARATO ES DESCONECTADO CON 
    FRECUENCIA.
    No utilice un adaptador en estas
    circunstancias. Desconectar el cordón de
    energía con frecuencia lo llevará al eventual
    rompimiento de la terminal de neutralización.
    La saluda de energía de la pared debe ser
    reemplazada por una salida de tres
    patas(neutralizada).
    USO DE EXTENSIONES
    Debido al peligro potencial, no recomendamos
    la utilización de extensiones. Sin embargo, si
    usted desea utilizar una extensión, utilice una 
    certificada por CSA/UL de tres alambres, 
    catalogada 15A, 125V.
    Fig. 12
    Fig. 13 
    						
    							32Antes de avisar al Servicio Técnico
    Before you call for service...
    Antes de avisar al Servicio Técnico
    Tips para solucionar problemas
    (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y
    tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico.
    Probama Causas posibles Que hacer
     El aire acondicionado está
    desconectado.
     El fusible está quemado/el
    interruptor de energía se ha
    bloqueado.
     Falta de energía.
     El dispositivo interruptor de
    corriente está
    desconectado.
     El flujo de aire esta
    restringido.
     Coloque el control de
    TEMPERATURA en un
    número más alto.
     El filtro de aire está sucio.
     El cuarto aún está caliente.
    .
     El aire frio se está
    escapando.
     
    El serpentin de refrigeración
    se ha 
    congelado.
     El hielo bloquea el flujo de
    aire y detiene el
    enfriamiento del cuarto.
    • Asegúrese que ei aire acondicionado está conectado
    completamente a la fuente de energia.
    • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace
    los fusibles o reestablezca el interruptor de energía.
    • Cuando la energía se reestablezca, espere 3 minutos
    para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto
    evitará que se produzca una sobrecarga en el compresor.
    • Presione el botón RESET situado en el enchufe del cable
    de alimentación
    • Si el botón RESET no permanece activo, suspenda el
    uso del aire acondicionado y póngase en contacto con un
    técnico de servicio cualificado. 
    • Asegúrese que no haya cortinas, persianas o muebles
    bloqueando el frente del aire acondicionado.
    • Gire el control de TEMPERATURA a un número más
    bajo.
    • Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea la
    sección de instrucciones de operación.
    • Cuando usted enciende el aire acondicionado debe
    esperar un momento para que la habitación se enfrie.
    • Asegúrese que todas las salidas de aire estén cerradas
    para que el aire regrese.
    • Coloque la ventana del aire acondicionado en la
    posición más cercana.
    • Establezca una temperatura más alta.
    •Ajustar el control de mode en Ventilación Alta o
    Erfriamiento Alto con la temperatura alta.
    El aire
    acondicionado no
    enciende
    El aire
    acondicionado no
    enfría corno
    debiera
    El aire
    acondicionado
    enfria dernasiado
    Operación normal
    • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa
    do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica ayuda a remover la
    humedad y mejorar la eficiencia.
    • Usted puede escuchar que el termostato hace un click cuando se enciende o apaga el ciclo del
    comp esor.
    • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua será recolectada on la base del
    aparato. Esta agua podrá fluir y será eliminada por el lado externo de la unidad.
    • El ventilador podrá correr aún cuando el compresor no esté encendido.
    Operación anormal 
    						
    							33
    MEMO 
    						
    							34
    Model
    Modelo
    COOLING CAPACITY Btu/h 6,000 7,800
    CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO
    ELECTRICAL RATING Phase Single Single
    CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico
    Frequency (Hz) 60 60
    Frecuencia
    Voltage (V) 115 115
    Voltaja
    Current (Amps) 5.2 6.6
    Corriente (Amps)
    Input (W) 560 720
    Potencia
    EER10.7 10.8
    EER
    MOISTURE REMOVAL (Pints/h) 1.8 2.3
    DESHUMIDIFICACION (Tinta/h)
    ROOM CIRCULATION (Cf/min) 170 226
    CIRCULACION DE AIRE (pie/min)
    DIMENSIONS Height cm (inches) 35.3 (13
    29/32) 35.3 (1329/32)
    DIMENSIONES Alto cm (pulgadas)
    Width cm (inches) 46.9 (18
    15/32) 46.9 (1815/32)
    Ancho cm (pulgadas)
    Depth cm (inches) 52.5 (20
    21/32) 52.5 (2021/32)
    Profundidad cm (pulgadas)
    NET WEIGHTkg(Ib) 27 (60) 30 (66)
    PESO NETO kb (libras)
    GROSS WEIGHTkg(Ib) 30 (66) 33 (74)
    PESO BRUTO kb (libras)
    PRODUCT SPECIFICATION
    SPÉCIFICATIONS
    ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO
    * Specifications are subject to change without notice for improvement.
    * Las especificacionas están sujetas a cambios por majoras sin previo aviso.
    CW-XC65HU CW-XC85HU 
    						
    							Panasonic Room Air Conditioner
    Limited Warranty
    Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as the Warrantor) will repair 
    this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto 
    Rico in accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase).
    ALL COMPONENTS: (1) YEAR PARTS AND LABOR.
    SEALED REFRIGERATING SYSTEM (compressor and interconnecting tube): (1) YEAR LABOR. (5) YEARS PARTS. 
    FOR YEARS 2 THROUGH 5, SERVICE AND LABOR COSTS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF THE 
    CUSTOMER.
    In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting Panasonic, toll free, at 1-800-211-
    PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty 
    period by calling the Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
    Note:    If the unit is installed at other than normal window height and/or has been 
    custom-installed (e.g., through the wall), the customer is responsible for removing 
    the unit from its installation prior to the performance of in-home service.
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of the original purchase is 
    required for service and parts replacement under this warranty.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmetic 
    damage. The warranty does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by 
    the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, 
    maladjustment of customer controls, improper maintenance, alteration, modification, power line surge, lightning damage, 
    improper voltage supply, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service 
    by anyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
    LIMITS AND  EXCLUSIONS
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING 
    FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND 
    IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE 
    APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an 
    implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with 
    this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not 
    handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above
    SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY
    THE WARRANTOR, IN ITS SOLE DISCRETION, ARE NOT COVERED COSTS AND SUCH SERVICE CALLS ARE THE
    RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER.
    [For assistance, please call: 1-800-21 1-PANA (7262) or contact us via the web at  http://www.panasonic.com/contactinfo]
    Printed in China
    Panasonic Consumer Electronics Company, 
    Division of Panasonic Corporation of North 
    America
    One Panasonic Way 
    Secaucus, New Jersey 07094
    Division of Panasonic Puerto Rico, Inc.,
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park
    Carolina, Puerto Rico 00985 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cwxc65hu Operating Instructions Manual