Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Cwxc60yu Operating Instructions Manual

Panasonic Cwxc60yu Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cwxc60yu Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Room Air Conditioner
    INSTALLATION AND
    OPERATING  INSTRUCTIONS
    ModelCW-XC60YU
    CW-XC80YU
    ENGLISH
    ESPAÑOL
    F563151
    OFF/ONO
    P
    E
    R
    A
    T
    I
    O
    NTEMP/TIMERCOOL
    FAN
    HIGH
    MED
    LOWMODE
    FAN SPEEDSETTIMERS
    E
    T
    /
    C
    A
    N
    C
    E
    Lhr °FE
    C
    O
    N
    O
    M
    YWirelessR
    em
    ote Control
    Panasonic
    MODEOPERATION
    FAN SPEEDECONOMY
    SET/
    CANCEL TEMP/TIMER
    TIMER
    Please read these operating instructions thoroughly before
    using your air conditioner and keep them for future reference.
    For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to
    [email protected] or refer to www.panasonic.com 
    						
    							This Panasonic Room Air Conditioner has been designed for maximum energy efficiency and minimal noise while
    keeping your room comfortably cool.
    Este Acondicionador  De Aire Panasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a una temperatura
    comfortable con máxima eficiencia de energia y mínimo ruido.
    Thank you for purchasing a Panasonic product
    Gracias por comprar un producto Panasonic
    Please staple your purchase receipt here for future reference.
    Por favor Pegue acá su recibo de compra para un referencia futuro.
    FEATURES
    CARACTERÍSTICASFEATURES
    CARACTERÍSTICAS
    OFF/ONO
    P
    E
    R
    A
    T
    I
    O
    NTEMP/TIMERC
    O
    O
    L
    F
    A
    N
    H
    I
    G
    H
    M
    E
    D
    L
    O
    WM
    O
    D
    E
    F
    A
    N
     
    S
    P
    E
    E
    DSETT
    I
    M
    E
    RSET/
    CANCELhr FE
    C
    O
    N
    O
    M
    Y
    NEW!NUEVO!
    WirelessR
    e
    m
    o
    t
    e
     
    C
    o
    n
    t
    r
    o
    lOFF/ONOPERATIONT
    E
    M
    P
    /T
    IM
    E
    RC
    O
    O
    L
    F
    A
    N
    H
    I
    G
    H
    M
    E
    D
    L
    O
    WM
    O
    D
    E
    F
    A
    N
     
    S
    P
    E
    E
    DS
    E
    TT
    I
    M
    E
    RSET/
    CANCELhr FECONOMYWirelessR
    e
    m
    o
    t
    e
     
    C
    o
    n
    t
    r
    o
    l
    ☛TOUCH CONTROL PANELIt comes with the added advantage
    of easy touch pad selection for your
    convenience.
    TABLERO DE INSTRUMENTOSOfrece la ventaja de una selección
    facíl para su comodidad.
    ☛REMOVABLE FRONT INTAKE
    GRILLE
    For quick and easy cleaning.
    QUITE LA REJILLA FRONTAL
    DE LA TOMA DE AIRE
    Para rápida y fácil limpieza.
    REFERENCE
    REFERENCIA
    Model Number : __________________________________________________________________________________
    Número del modelo:
    Serial Number : __________________________________________________________________________________
    (Located on the side of unit)
    Número de serie:
    (Localizado en el costado de la unidad)
    Dealers Name : __________________________________________________________________________________
    Nombre del distribuidor:
    Dealers Address  : _________________________________________________________________________________
    Nombre del comerciante:
    Dealers Tel  : _____________________________________________________________________________________
    Teléfono del comerciante:
    Date of Purchase : ________________________________________________________________________________
    Fecha de adquisicion:
    Panasonic
    M
    O
    D
    EO
    P
    E
    R
    A
    T
    I
    O
    N
    F
    A
    N
     
    S
    P
    E
    E
    DE
    C
    O
    N
    O
    M
    YS
    E
    T
    /
    C
    A
    N
    C
    E
    L T
    E
    M
    P
    /
    T
    I
    M
    E
    R
    T
    I
    M
    E
    RNEW!NUEVO!
    ☛WIRELESS REMOTE CONTROLThe remote control is designed to be
    user-friendly.
    TELECONTROL SIN CABLEEl telecontrol es diseñado para que
    sea amistosa.
    ☛ECONOMY MODEOne-touch power saving operation for
    economical cooling.
    MODO ECONOMYOperación de ahorro de electricidad
    de un toque para refrigeración
    económica.
    ECONOMY
    ☛12-HOUR OFF TIMER
    TEMPORIZADOR DE 12 HORAS
    ☛RANDOM AUTO  RESTARTAutomatically restarts the unit after
    power failure.
    AL AZAR  DE AUTOARRANQUEArranca automáticamente el aparato
    después de un apagón.
    ☛The e+filter keeps room air cleaner
    by attracting, and trapping tiny
    particles that would pass through
    ordinary filters.
    El filtro mantiene el aire ambiente
    más limpio al atraer y atrapar
    pequeñas partículas que pasan a
    través de filtros normales.
    © 2000 Matsushita Electrical Co., Ltd. All Right Reserved.
    © 2000 Matsushita Electrical Co., Ltd. Derechos Reservados. 
    						
    							1
    CONTENTS
    CONTENIDOCONTENTS
    CONTENIDO
    PRODUCT
    SPECIFICATION
    ■SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................ 2 ~ 5
    ■PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    ■AIR CONDITIONER INSTALLATION ................................................................ 6 ~ 11
    ■INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
    ■PART IDENTIFICATION ..................................................................................... 12 ~ 14
    ■IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
    ■PREPARATIONS BEFORE OPERATION .................................................................. 15
    ■PREPARACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
    ■AIR CONDITIONER OPERATION .................................................................... 16 ~ 19
    ■OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
    ■HELPFUL INFORMATION ......................................................................................... 20
    ■INFORMACIÓN ÚTIL
    ■CARE AND MAINTENANCE ............................................................................. 21 ~ 23
    ■CUIDADO Y  MANTENIMIENTO
    ■ENERGY SAVING HINTS ................................................................................... 24 ~ 25
    ■CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA
    ■BEFORE CALLING FOR SERVICE .................................................................... 26 ~ 27
    ■ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO
    ■PRODUCT SPECIFICATIONS ................................................................................... 28
    ■ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 
    						
    							2
    •Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.
    Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal injury.
    •Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.
    Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.
    This symbol (with a white background) denotes an action that is
    PROHIBITED.
    Este símbolo (con un fondo blanco) denota una acción que
    es PROHIBIDO.
    These symbols (with a blue background) denote actions that are
    COMPULSORY.
    Estos símbolos (con fondo azul) denotan acciones que son
    OBLIGATORIAS.
    SAFETY PRECAUTIONS
    PRECAUCIONES DE SEGURIDADSAFETY PRECAUTIONS
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    •Due to the weight of this product, we recom-
    mend that you have a helper to assist in the
    installation. To avoid injury, use the proper
    method of lifting. Avoid any sharp edges.
    •Debido a que este producto es muy pesado, le
    recomendamos que tenga un asistente para
    ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones,
    use un modo propio para levantarlo. Aléjese
    de los bordes afilados.
    •Make sure the window frame to be used can
    properly support this product.
    •Asegúrese que el marco de la ventana que se
    usará puede soportar apropiadamente este
    producto.
    • This product must be installed in accordance
    with all local codes and ordinances.
    •Este producto debe ser instalado de acuerdo
    con las leyes y regulaciones locales.
    •Do not install the unit in places where
    inflammable gas, fumes or soot may be generated.
    •No instale la unidad cerca de lugares, donde
    puedan ser producidos gases inflamables,
    emanaciones de humo u hollín.
    Installation Precautions
    Precauciones de Instalación
    •Operate your air conditioner from a stable
    115 volt AC supply.
    •Haga funcionar su acondicionador de aire desde
    una fuente de alimentación de CA de 115 voltios.
    •Plug into a separate 15 amp grounded outlet only.
    •Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado
    de 15 amp con conexión a tierra.
    •Use of extension cords
    Avoid using extension cords. If there are no
    alternatives, ensure that the cord is a UL listed
    3-wire grounding type, rated 125 volts with a
    minimum current-carrying rating of 15 amps,
    number 14 or heavier wire.
    •Utilización de cables de extensión
    No use cables de extensión. Si no existiera otra
    posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres
    con conexión a tierra de tipo UL, de 125 voltios
    con un amperaje mínimo de 15 amp, de alambre
    número 14 o mayor.
    •Use a 15 amp time delay fuse or a circuit breaker.
    •Use un fusible de retardo de 15 amp o un
    interruptor automático.
    •Do not switch off by unplugging the power plug
    while it is operating. Press the OFF/ON pad to
    “OFF” before unplugging.
    •No desconecte desenchufando el enchufe de
    alimentación mientras esté funcionando.
    Presione el botón OFF/ON para desconectar
    antes de desenchufar.
    Operation Precautions
    Precauciones de Operación
    Power Supply
    Suministro de Electricidad
    Time Delay Fuse : 15 Amps
    Fusible de Retardo : 15 AmpRated Voltage : 115V
    Voltaje :115V
    Line Cord Plug
    Cable de
    Alimentación de
    CorrienteSocket Type
    Tipo de enchufe 
    						
    							3
    This sign warns of risk of death or serious injury.
    Esta señal indica riesgo de peligro de muerte o lesiones serias.
    •Do not modify the length of the power cord or use an extension cord.
    •No modifique el largo de cable de suministro de poder ni use cables
    de extensión.•Do not touch or operate with wet hands.
    Do not modify or damage the cord.
    •No toque ni opere con las manos mojadas. No modifique o dañe el
    cable eléctrico.
    WARNING
    ADVERTENCIA
    •Do not try to repair the unit yourself.
    •No intente reparar la unidad usted mismo. •Avoid an extended period of direct airflow.
    •Evite estar un largo tiempo expuesto directamente a la corriente de
    aire.•Do not insert sticks, fingers or any other object into the unit.
    •No inserte palos, dedos o cualquier otra clase de objeto en la unidad. •If abnormal conditions (burnt smell, etc) occur, switch off and remove
    the power plug.
    •Si detecta una situación anormal (por ejemplo, olor a quemado), pare
    el acondicionador de aire y quite el enchufe principal.
    OPERATION PRECAUTIONS
    PRECAUCIONES DE OPERACIÓN
    •Do not turn on the unit by inserting the power plug.
    Do not switch off the unit by pulling out the power plug.
    •No opere la unidad insertando el enchufe principal.
    No apague la unidad sacando el enchufe principal.•Plug in properly before operating and use a specified power cord.
    •Enchufe adecuadamente antes de operar y utilice un cable
    especificado.
    It could cause electrical shock or fire.
    Podría causar una descarga eléctrica.
    It could cause electrical shock or fire.
    Podría causar una descarga eléctrica.
    It could lead to fire or cause an electrical shock.
    Please call an authorized dealer or servicenter.
    Podría llevar a causar un incendio o una descarga eléctrica.
    Por favor consulte a su comerciante autorizado o servicio técnico.
    It could lead to physical injury as well as damage to the unit.
    Podría causar alguna herida física asi como también dañar la unidad.
    It could lead to health problems.
    Podría llevar a problemas de salud.
    The heat generated could cause electrical shock or fire.
    Please consult an authorized dealer or servicenter.
    El calor generado podría causar una descarga electrica o un incendio.
    Por favor consulte a su comerciante autorizado o servicio técnico.
    It could cause electrical shock or fire.
    Podría causar una descarga eléctrica.
    It could cause electrical shock or fire.
    Podría causar una descarga eléctrica.
    Switch off the breaker and remove the power plug.
    Apague el interruptor y quite el enchufe principal.COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FA N  SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FAN SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOWCOOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FA N  SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FA N  S P E E DSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW 
    						
    							4
    This sign warns of injury or damage to property.
    Esta señal indica  peligro de lesiones o daño a la propiedad.
    •Switch off the breaker and remove the power plug from the socket if
    the unit will not be operated for a long period, such as while on vacation.
    •Apague el interruptor  y quite el enchufe principal, si no utilizará la
    unidad por un largo tiempo, como durante las vacaciones.
    •Do not remove the power plug by pulling the cord.
    •No quite el enchufe principal de alimentación tirando del cable.
    •Pay attention to any wear damage on the unit caused by extensive
    usage.
    •Ponga atención a cualquier daño por desgaste en la unidad causado
    por un uso extensivo.
    •Do not use the unit for any other purpose than its intended use.
    •No utilice la unidad para cualquier otro propósito que el destinado.
    •Do not splash or direct water at the unit.
    •No moje la unidad ni exponga al agua.
    •Do not block the air intake and outlet vanes.
    •No bloquee la salida ni entrada de aire.
    Dust accumulated on the plug pin may cause over-heating and fire.
    El polvo acumulado en el enchufe puede causar sobre calentamiento e incendio.
    Hold the power plug when disconnecting the power plug from the wall outlet.
    Sujete el enchufe principal cuando desconecte el enchufe principal de la salida
    de la pared.
    Ensure that the necessary repairs are carried out.
    Asegúrese de que los reparos necesarios sean llevados a cabo.
    Do not use for cooling or preservation purposes. It will affect food quality.
    No use para fines de enfriar o preservar alimentos. Podría afectar la calidad de
    estos.
    Cooling performance will be affected.
    El proceso de enfriamiento será afectado.
    It could cause electrical shock.
    Podría causar una descarga eléctrica.
    Switch off the breaker and remove the power plug.
    Apague el interruptor  y quite el enchufe principal.
    OPERATION PRECAUTIONS
    PRECAUCIONES DE OPERACIÓN
    SAFETY PRECAUTIONS
    PRECAUCIONES DE SEGURIDADSAFETY PRECAUTIONS
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    CAUTION
    CUIDADO
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FA N  SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FA N  SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOWCOOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FAN SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FA N  SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FA N  S PEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW 
    						
    							5
    This sign warns of injury or damage to property.
    Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la propiedad.
    •Do not operate the unit without the air filter or when the front intake
    grille has been removed.
    •No opere sin el filtro de aire o cuando la rejilla frontal de toma de aire
    haya sido removida.
    •Remove the plug when cleaning the unit.
    •Desconecte el enchufe cuando se limpie la unidad.•Do not operate any combustion equipment near the unit’s airflow
    area.
    •No coloque ningún equipo de combustible en el paso del flujo de aire
    de la unidad.
    •Do not place any objects on the unit.
    •No coloque objetos en la unidad.
    •Ventilate the room occasionally where the unit is installed.
    •Ventile ocasionalmente el cuarto donde la unidad esta instalada.
    Since windows are kept closed, it does good to open them periodically to ventilate
    the room.
    Cuando las ventanas son mantenidas cerradas, es bueno abrirlas para ventilar el cuarto.
    It could cause dust to accumulate on the heat exchanger.
    Podría causar acumulamiento de polvo en el intercambiador de calor.
    This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit.
    Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad.
    •Do not expose the unit to direct sunlight during operation.
    •No exponga la unidad a la luz solar, mientras esta funcionando.
    Cooling performance will be affected, thus increasing power consumption.
    El proceso de enfriamiento será afectado, así se incrementará el consumo de
    electricidad.
    The object may fall off or the weight of it could cause the unit to collapse.
    El objeto podría caerse o el peso del mismo podría causar un colapso en la
    unidad.
    Incomplete combustion due to the air flow could cause toxic gas (CO) poisoning.
    La combustión deficiente debido a la corriente de aire podría causar
    envenenamiento por gases tóxicos (CO).
    CAUTION
    CUIDADO
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FAN SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FAN SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW
    COOL
    MODEOFF/ONOPERATIONTEMP/TIMER SETTIMERhrFECONOMY
    FA N  SPEEDSET/
    CANCEL
    FA N
    HIGH
    MED
    LOW 
    						
    							6
    AIR CONDITIONER INSTALLATION
    INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREAIR CONDITIONER INSTALLATION
    INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
    CAUTION
    CUIDADO
    Please remove the shipping blocks
    fixed to the compressor and front
    grille before installation.
    Por favor remueva los tacos de envío
    fijados en el compresor y la rejilla
    frontal antes de la instalacíon.
    Compressor
    Compresor
    Shipping blocks
    Tacos de envíoBACK VIEW
    VISTA TRASERA
    ACCESSORIES
    ACCESORIOS
    Note : Check that none of the
    accessories are missing.
    Nota : Compruebe que no falte
    ninguno de los accesorios.
    (6 pcs)
    (6 piezas)
    (4 pcs)
    (4 piezas)
    (8 pcs)
    (8 piezas)
    Tape Measure
    Cinta métrica
    Pencil
    Lápiz
    Level
    Nivel
    Knife or Scissors
    Cuchilla o tijeras
    SUGGESTED TOOL  LIST
    LISTA DE HERRAMIENTAS SUGERIDAS
    Medium sized screwdriver (#2 Phillips)
    Destornillador mediano (Phillips No. 2)
    Front grille
    Rejilla frontal
    Front grille
    Rejilla frontalREMOVE
    REMUEVA
    SCREWS
    FURNISHED
    TORNILLOS
    SUMININSTRADOSType A Type  B Type  C
    Tipo A Tipo  B Tipo  C
    Type Part no. Remarks Qty.Tipo Parte no. Comentario Cantidad
    ACWH55207AWood Screw
    6
    Tornillo para madera
    BCWH55330Tapping Screw
    4
    Tornillo de rosca
    CCWH55222AMachine Screw
    8
    Tornillo para metales
    INSTALLATION BOX CONTENTS
    CONTENIDO DE LA CAJA DE INSTALACIÓN
    Right side
    expandable panel
    Lado derecho del
    panel extensible
    Bottom bracket
    Soporte inferior Type C screws
    Tornillos tipo C Left side
    expandable panel
    Lado izquierdo del
    panel extensible Panel retainer
    Retenedor del panelType A  screws
    Tornillos tipo A
    Type A  screws
    Tornillos tipo A
    Type B screws
    Tornillos tipo B
    Panel retainer
    Retenedor del panel
    Type B screws
    Tornillos tipo B
    Sealer 50 g
    (1.8 oz) (Putty)
    Sellador 50 g
    (1,8 oz) (Masilla)
    Window sash foam seal
    Espuma de sellado de la
    hoja móvil de la ventana
    Top bracket
    Soporte superiorWindow sash sealing ribbon
    Cinta de sellado de la hoja
    móvil de la ventana
    OFF/ONOPERATIONTEMP/TIMERC
    O
    O
    L
    F
    A
    NH
    I
    G
    H
    M
    E
    D
    L
    O
    WM
    O
    D
    EF
    A
    N
     
    S
    P
    E
    E
    DSETT
    I
    M
    E
    RSET/
    CANCELhr FECONOMYWirelessR
    e
    m
    o
    te
     C
    o
    n
    t
    r
    o
    l
    Front intake grille
    Rejilla frontal de la
    toma de aire
    6 
    						
    							7
    •Hot sun rays hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat
    load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an
    awning to shade the cabinet  while providing ample area for the heated air to be exhausted
    from the condenser (both sides) and the top.
    This unit is designed for installation in standard double hung windows. However, it
    may also be installed in a sliding window using the optional installation kit (ME-68S
    and CZ-MW4-P) available through your local dealer or parts distributor.
    NOTE:The unit may also be installed “through the wall”. You should, however,
    observe standard carpentry practices and frame the opening without violating
    local ordinances.
    •Los rayos solares que tocan la superficie exterior de la caja crearán una considerable
    carga de calor. Si la parte que da al exterior de la caja está bajo la luz directa del sol,
    considere el construir un toldo para dar sombra pero dejando espacio suficiente para
    que el aire caliente pueda ser expulsado del condensador (en ambos lados) y parte
    superior.
    Este aparato está diseñado para ser instalado en ventanas levadizas dobles. Sin em-
    bargo, se pueda instalar también en una ventana de corredora utilizando los avíos de
    instalación optativos (ME-68S y CZ-MW4-P) que están disponibles por medio de su
    comerciante local o distribuidor de partes.
    NOTA: Esta unidad tambíen se puede instalar a través de la pared. En este caso, se
    deberán realizar trabajos de carpintería y construir una estructura en la abertura
    deacuerdo con los reglamentos locales.
    WINDOW REQUIREMENTS
    REQUISITOS DE LA VENTANA
    21-21/32
     to 35-7/1621-21/32
     a 35-7/16
    PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS
    PREPARACIÓN DEL CHASIS DEL  ACONDICIONADOR DE AIRE
    1Remove the front intake grille
    Quite la rejilla frontal de la toma de aire
    Push and release.
    Presione y suelte.
    C
    L
    O
    S
    E
     
     
     
     
    V
    E
    N
    T
     
     
     
     
     
    O
    P
    E
    NO
    F
    F
    /
    O
    NO
    P
    E
    R
    A
    T
    I
    O
    NT
    E
    M
    P
    /
    T
    I
    M
    E
    RC
    O
    O
    L
    F
    A
    N
    H
    I
    G
    H
    M
    E
    D
    L
    O
    WM
    O
    D
    E
    F
    A
    N
     
    S
    P
    E
    E
    DS
    E
    TTIMERS
    E
    T
    /
    C
    A
    N
    C
    E
    Lh
    r FE
    C
    O
    N
    O
    M
    YW
    i
    r
    e
    l
    e
    s
    sR
    e
    m
    o
    t
    e
     
    C
    o
    n
    t
    r
    o
    l
    Slide the front intake grille slightly to the left to unhook
    the tabs.
    Deslice la rejilla frontal de toma de aire un poco a la
    izquierda para descolgar las lengüetas.
    Lift up to about
    90° and remove.
    Levante hasta
    más o menos 90˚
    y quite.
    C
    L
    O
    S
    E
     
     
     
     
    V
    E
    N
    T
     
     
     
     
     
    O
    P
    E
    NO
    F
    F
    /
    O
    NOPERATIONT
    E
    M
    P
    /
    T
    I
    M
    E
    RC
    O
    O
    L
    F
    A
    N
    H
    I
    G
    H
    M
    E
    D
    L
    O
    WM
    O
    D
    E
    F
    A
    N
     
    S
    P
    E
    E
    DS
    E
    TTIMERS
    E
    T
    /
    C
    A
    N
    C
    E
    Lh
    r FECONOMYWirelessR
    e
    m
    o
    t
    e
     
    C
    o
    n
    t
    r
    o
    l
    2Remove the air filter
    Quite el filtro de aire
    C
    L
    O
    S
    E
     
     
     
     
    V
    E
    N
    T
     
     
     
     
     
    O
    P
    E
    NOFF/ONO
    P
    E
    R
    A
    T
    IO
    NT
    E
    M
    P
    /
    T
    I
    M
    E
    RCOOL
    FAN
    HIGH
    MED
    LOWMODE
    FAN SPEEDS
    E
    TTIMERS
    E
    T
    /
    C
    A
    N
    CE
    Lhr FECONOMYWirelessRemote Control
    Air filter
    Filtro de aire
    Tilt up and pull out the air filter by the holder.
    Incline y saque el filtro por el soporte.
    SELECT THE BEST LOCATION
    (Single or Double hung window)
    ELIJA LA MEJOR UBICACIÓN
    (Ventana de guillotina simple o doble)
    Front grille
    Rejilla frontal Indoor side
    Lado interior
    18–
    11/16 inches
    18–11/16 pulgadasOFF/ONO
    P
    E
    R
    A
    T
    I
    O
    NTEMP/TIMERCOOL
    FAN
    HIGH
    MED
    LOWMODE
    FAN SPEEDSETT
    I
    M
    E
    RSET/
    CANCELhr FE
    C
    O
    N
    O
    M
    YWirelessR
    e
    m
    o
    t
    e
     
    C
    o
    n
    t
    r
    o
    l
    Window
    Ventana
    SIDE VIEW
    VISTA
    LATERAL
    Front grille
    Rejilla frontalWindow
    Ventana
    Outdoor side
    Lado exterior
    12 inches
    12 pulgadas
    12 inches
    12 pulgadas
    More than 4 inches
    Más de 4 pulgadas
    NOTE:It is much easier, and also safer, to install the
    empty cabinet into a window first and we
    suggest that you follow this procedure.
    NOTA:Es mucho más fácil y también más seguro
    instalar primero la caja vacía en la ventana.
    Nosotros sugerimos, que lo haga así.
    14 -1/4 (min)
    14 -
    1/4 (minimo)
    7 
    						
    							8
    O
    F
    F
    /
    O
    NO
    P
    E
    R
    A
    T
    I
    O
    NT
    E
    M
    P
    /
    T
    I
    M
    E
    RC
    O
    O
    L
    F
    A
    N
    H
    I
    G
    H
    M
    E
    D
    L
    O
    WMODEFAN SPEEDS
    E
    TT
    I
    M
    E
    RSET/
    CANCELh
    r FECONOMYWirelessR
    e
    m
    o
    t
    e
     
    C
    o
    n
    t
    r
    o
    l
    O
    F
    F
    /O
    NO
    P
    E
    R
    A
    T
    I
    O
    NTEMP/TIMERCOOL
    FAN
    HIGH
    MED
    LOWMODEF
    A
    N
     
    S
    P
    E
    E
    DSETTIMERS
    ET
    /
    CA
    NC
    ELhr FE
    C
    O
    N
    O
    M
    YWirelessRemote Control
    AIR CONDITIONER INSTALLATION
    INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREAIR CONDITIONER INSTALLATION
    INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
    HOW TO ASSEMBLE THE EXPANDABLE PANELS (LEFT & RIGHT)
    COMO ARMAR LOS PANELES EXPANSIBLES (IZQUIERDO Y DERECHO)
    3Remove the front grille
    Quite la rejilla frontal
    Unscrew and remove the chassis locking
    brackets (1 chassis grounding screw and
    2 screws). Keep for later use.
    Desatornille y quite los soportes que
    cierran el chasis (1 tornillos del chasis
    a tierra y dos tornillos). Guardelos para
    futuro uso.
    4Remove the chassis locking brackets
    Quite los soportes que cierran
    el chasis
    Counter clockwise.
    En sentido contrario al reloj.
    5Slide the chassis out from the cabinet
    Deslice el chasis hacia afuera del caja
    Chassis grounding screw
    Tornillos del chasis a tierra
    Counter clockwise.
    En sentido
    contrario al reloj.
    aQuite las cintas adhesivas de los lados
    de la rejilla frontal.
    bEn la parte inferior derecha de la rejilla
    frontal, presione hacia dentro en el
    mueble al lado del cordón de
    alimentación y tire de la rejilla hacia fuera,
    hacia la derecha, hasta desenganchar la
    lengüeta derecha.
    cEn el lado inferior izquierdo, presione hacia dentro en el mueble y tire
    de la rejilla hacia fuera, hacia la izquierda, para desenganchar la lengüeta
    izquierda.
    No tire del borde inferior, hacia usted, más de 3 pulgadas para impedirque las dos lengüetas superiores se dañen.
    dDeslice la rejilla frontal hacia arriba para liberar las dos lengüetas
    superiores de las ranuras en la parte superior del mueble.
    Top bracket
    Soporte superior
    Attach the top and bottom bracket to
    the cabinet using screw type C (6 pcs).
    Fije los retención superior e interior a
    el caja utilizando tornillos tipo C
    (6 piezas).
    OFF/ONO
    P
    E
    R
    A
    T
    I
    O
    NTEMP/TIMERCOOL
    FAN
    HIGH
    MED
    LOWMODEFA
    N 
    SPE
    EDSETT
    I
    M
    E
    RS
    E
    T
    /
    C
    A
    N
    C
    E
    Lh
    r FE
    C
    O
    N
    O
    M
    YW
    i
    r
    e
    l
    e
    s
    sRemote Control
    Front grille
    Rejilla frontal
    Panel retainer
    (The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels.)
    Retenedor del panel
    (Las placas de retenci—n del panel est‡n empacadas en los pliegues de
    los paneles expansibles.)
    Bottom bracket
    Soporte inferior
    Insert expandable panels into
    the top and bottom brackets.
    Inserte los paneles
    expansibles en los soportes
    de arriba abajo.
    Attach a panel retainer on the first
    fold of each expansion panel and
    secure panel retainers to cabinet
    using screw type B (2 each).
    Inserte la placa de retenci—n del
    panel dentro del primer pliegue de
    cada uno de los paneles expansibles
    y retenedor del panel al caja usando
    los tornillos tipo B (2 cada uno).
    aRemove the adhesive tape from all sides of
    the front grille.
    bAt bottom right side of the front grille, press
    inward on cabinet near the power cord, and
    pull the grille outward to the right until right
    tab releases.
    cAt the bottom left side, push inward on
    cabinet and pull the grille outward to the
    left to release the left tab.
    Do not pull the bottom edge toward youmore than 3 inches to prevent the two toptabs from damage.
    dSlide the front grille upwards to free the two
    top tabs from slots at the top of the cabinet.a
    b c
    d
    Chassis locking brackets
    Soportes que cierran
    el chasis 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cwxc60yu Operating Instructions Manual