Panasonic Cwxc60yu Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Cwxc60yu Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Air Conditioner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
9 OFF/ONO P E R A T IO NT E M P / T I M E RCOOL FAN HIGH MED LOWM O D EFAN SPEEDS E TT I M E RSET/ CANCELh r FECONOMYW ire le s sRemote Control CABINET INSTALLATION INSTALACION DEL CAJA •Expand the expandable panel fully into the grooves of the window frame, secure the expandable panel, left, right and top mounting frames to the bottom of the window sash using 6 type A screws and 2 type C screws. •Secure the cabinet using 2 type A wood screws. •Cut the window sash foam seal to the proper size and seal...
Page 12
10 O F F / O NO P E R A T I O NTEMP/TIMERC O O L F A N H I G H M E D L O WMODEFAN SPEEDSETT I M E RS E T / C A N C E Lhr FE C O N O M YWirelessR e m o t e C o n t r o l AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREAIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSERT THE INSERTE EL FILTRO INSTALLATION OF THE FRONT GRILLE INSTALACIÓN DE LA REJILLA FRONTAL Depending upon the location of the AC outlet, route the AC cord to either the left or right side while...
Page 13
11 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HOW TO ATTACH THE DRAIN PAN (OPTIONAL) COMO INSTALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada 1Slide the chassis out from the cabinet (refer to page 8) and remove the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (diríjase a la página 8) y quite el tapon de goma y Remove the rubber plug Quite el tapón de goma Note:Drain hose or tubing can be purchased locally to satisfy your particular...
Page 14
12 Front intake grille Rejilla frontal de toma de aire Air filter (behind the front intake grille) Filtro de aire (detras de la rejilla frontal de toma de aire) MAIN UNIT UNIDAD PRINCIPAL PART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTESPART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Airflow Direction Vane aVertical Airflow Direction Adjustment Up-Down The vertical airflow direction vane is controlled by positioning the vane to discharge the air upwards, downwards or straight out. bHorizontal...
Page 15
13 VENTILATION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lever is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air, smoke or odors to be expelled from the room. –Posición “OPEN”, la puerta de ventilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor sean expulsados de la habitación.When the slide lever is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “CLOSE” position, the ventilation door is closed and the air will be...
Page 16
14 PART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTESPART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Panasonic MODEOPERATION FAN SPEEDECONOMY SET/ CANCEL TEMP/TIMER TIMER REMOTE CONTROL TELECONTROL OFF/ON button Botón de selección ON/OFF TIMER button Botón arreglo del programador MODE selection button Botón de selección del modo Signal Transmitter Transmisor de señales TEMPERATURE/TIMER setting button Botón regulador de temperatura TIMER SET/CANCEL button Botón SET/CANCEL arreglo del...
Page 17
15 Close the compartment cover. Cerrar la tapa del compartimiento. How to insert batteries Introducción de la pilas About the batteries Notas sobre la pilas •The batteries can be used for approximately one year. •Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries, because such batteries differ from the standard dry cell batteries in shape, dimension and performance. •Be sure to replace the batteries with two new identical batteries. •Remove the batteries if the air conditioner will not be used for an extended...
Page 18
16 AIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREAIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Operating the unit Hacer funcionar la unidad 1. Start operation by pressing OFF/ON. Operation will start and the display panel will light up. 1. Poner en marcha empujando el botón OFF/ON. La operación enciende y la pantella de visualización se ilumina mostrando las temperaturas arregladas antes. 2. To stop operation, press OFF/ON again. The unit will stop operating and the...
Page 19
17 1. Press FAN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón FAN SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador El indicador se luce y un sonido “beep” indica los cambios de arreglo. Note: The latest fan speed setting will be memorized and will appear on the display the next time the unit is turned on. Nota: La ultima velocidad del ventilador escogida esta recuerda y el indicador iluminará la proxima vez...
Page 20
18 AIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREAIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 1.Press the TIMER button. The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating an entry is required. 1. Empuja el botón TIMER. La luz del indicador SET/CANCEL oscila, significando que unos datos deben estar seleccionados. 2. Press the TEMP/TIMER 5 or ∞ button until the preferred hour of operation is reached. 2. Empuja el botón TEMP/TIMER 5 o ∞ hasta que la hora de empiezo de...