Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Cwc100au Installation Operating Instructions Manual

Panasonic Cwc100au Installation Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cwc100au Installation Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							19
    *  Specifications are subject to change without notice for further improvement.
    *  Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso.
    PRODUCT SPECIFICATIONS
    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPRODUCT SPECIFICATIONS
    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
    PRODUCT
    SPECIFICATION
    Model
    CW-C100AU CW-C120AU
    Modelo
    COOLING CAPACITY
    Btu/h10,000 11,500
    CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO 10.000 11.500
    ELECTRICAL RATING Phase Single
    CLASIFICACIÓN DE Fase Monofásico
    LA ELECTRICIDAD
    Frequency
    (Hz)60
    Frecuencia 60
    Voltage
    (V)115
    Voltaje 115
    Current
    (Amps)8.4 9.8
    Corriente 8,4 9,8
    Input
    (W)950 1110
    Potencia 950 1110
    EER
    (Btu/W.h)10.5 10.3
    EER 10,5 10,3
    MOISTURE REMOVAL (Pints/h) 1.1 1.4
    DESHUMIDIFICACION (Tinta/h) 1,1 1,4
    ROOM AIR  CIRCULATION (Cf/min) 330
    CIRCULACION DE AIRE (pie3/min) 330
    DIMENSIONS Height cm (inches) 37.5 (14-
    25/32˝)
    DIMENSIONES Alto cm (pulgadas) 37,5 (14-25/32˝)
    Width cm (inches) 56 (22-
    1/16˝)
    Ancho cm (pulgadas) 56 (22-1/16˝)
    Depth cm (inches) 61 (24-
    1/32˝)
    Profundidad cm (pulgadas) 61 (24-1/32˝)
    NET WEIGHT kg  (lb) 44  (97)
    PESO NETO kg (libras) 44 (97)
    GROSS WEIGHT kg  (lb) 50  (110)
    PESO BRUTO kg (libras) 50 (110)
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
     
    						
    							20
    C
    L
    O
    S
    E
     
     
     
     
     
    V
    E
    N
    T
     
     
     
     
     
    O
    P
    E
    N
    Humm…
    Sssssss…
    KACK!
    ……
    POSSIBLE CAUSES OF THE ABOVE PROBLEMS
    POSIBLES CAUSAS DE LOS PROBLEMAS ARRIBA MENCIONADOS
    Condition
    Condición
    The following sounds are normal during operation:
    • A low humming sound indicating that the unit is operating.
    • A soft clicking sound when the compressor is turned on and off.
    • A flowing sound due to circulation of the refrigerant when the compressor is turned on.
    • A splashing sound indicating condensation in the condenser coil.
    If you hear other noises, please contact your nearest servicenter.
    Los siguientes ruidos son normales durante el funcionamiento:
    • Un murmullo suave para indicar que el aparato está funcionando.
    • Un suave clic cuando el compresor se enciende o apaga.
    • Un sonido de flujo debido a la circulación del refrigerante cuando el compresor se
    enciende.
    • Un ruido de chapoteo indicando condensación en el condensador.
    Si escucha otros sonidos, por favor contacte a su servicentro más cercano.
    BEFORE CALLING FOR SERVICE
    ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTOBEFORE CALLING FOR SERVICE
    ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO
    1
    Check the following points before calling for repairs or service.
    If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter.
    For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to:
    [email protected]
    Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones o
    mantenimiento. Si el problema persiste, por favor llame al servicentro más
    cercano.
    Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA (7262) o envíe un e-mail a:
    [email protected]
    BEFORE
    ANTES
    If the unit is noisy during operation.
    Si la unidad está demasiado ruidoso durante el funcionamiento.
    If the unit does not operate.
    Si la unidad no funciona.
    If the unit does not cool properly.
    Si la unidad no enfría correctamente.
    If water drips from the rear of the unit.
    Si agua gotea detrás de la unidad.
    1
    2
    3
    4
    5
    If water drips inside the room.
    Si agua gotea dentro de la habitación. 
    						
    							21
    • The thermostat control knob is set at below 6.
    • The room is too big for the unit’s cooling capacity.
    • The ventilation lever is set to OPEN.
    • The air circulation is impeded by curtains or furniture.
    • After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between
    intake and outlet air to be more than 14.4°F.
    • El controlador del termostato está puesto en menos de 6.
    • El tamaño de la habitación es muy grande para la capacidad de enfriamiento de la
    unidad.
    • La palanca de ventilación se encuentra en la posición OPEN.
    • El aire no puede circular bien por que cortinas o muebles se lo impiden.
    • Después de 15 minutos de operación, es normal que la diferencia de temperatura
    entre la toma de aire y la salida será más de 14,4°F.
    • The main power cord is not plugged in.
    • The internal fuse has blown.
    • The house circuit breaker has tripped.
    • El cable de alimentación no está enchufado.
    • El fusible interno se ha quemado.
    • El interruptor de circuitos de la casaha disparado.
    • Humidity is high.
    • Condensed water is overflowing.
    • To rectify the problem, mount an optional drain pan to the unit (part no. CWH40175,
    obtained from your nearest servicenter).
    • La humedad es alta.
    • El agua condensada se está desbordando.
    • Para solucionar el problema, monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad (serie
    no. CW40175, disponible con su servicentro más cercano).
    Condition
    Condición
    Condition
    Condición
    Condition
    Condición
    Condition
    Condición
    • The unit is tilted inward. To rectify this, tilt the unit slightly outward.
    • The drain pan may be blocked.
    • Mount the optional drain pan if you prefer.
    • La unidad está inclinada hacia adentro. Para corregir, incline la unidad un poco hacia
    afuera.
    • La bandeja de drenaje puede estar bloqueada.
    • Monta el optativo tubo de desagüe, si prefíeres.
    2
    3
    4
    5
    If the trouble persists after you have
    checked all of these, call your authorized
    Panasonic dealer or servicenter.
    Service information can be obtained 24
    hours/day by calling
    1-800-211-(PANA) 7262.
    To expedite the repair of your air
    conditioner:
    • Please have your proof of purchase.
    • List all symptoms the unit is exhibiting.Si todavía tiene problemas después de haber
    verifícado todos los puntos anteriores, llame a su
    distribuidor o al centro de servicio autorizado de
    Panasonic. El servicio de atención al público esta
    disponible las 24 horas del día, llamando por teléfono
    al número 1-800-211-(PANA) 7262.
    Para rápido servicio de su aire acondicionador:
    • Por favor tenga su recibo de compra.
    • Haga una lista de todos los síntomas que ha notado
    con su acondicionador de aire. 
    						
    							F563173
    Panasonic Consumer Electronics Company,
    Division of Matsushita Electric Corporation of
    America
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Room Air Conditioner
    Limited Warranty
    Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the Warrantor”) will repair
    this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico
    in accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase).
    SEALED REFRIGERATING SYSTEM (compressor and interconnecting tube): FIVE (5) YEARS - PARTS AND LABOR
    ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR
    In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC)
    Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized
    Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company
    telephone number listed in the Servicenter Directory.
    Note: If the unit is installed at the other than normal window height and/or has been
    custom-installed (e.g., through the wall), the customer is responsible for removing
    the unit from its installation prior to the performance of in-home service.
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of the original purchase is
    required for service and parts replacement under this warranty.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmetic
    damage. The warranty does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by
    the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation,
    maladjustment of customer controls, improper maintenance, alteration, modification, power line surge, lightning damage, improper
    voltage supply, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by
    anyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
    LIMITS AND EXCLUSIONS
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
    THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED
    WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE
    WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
    warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with
    this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not
    handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above.
    SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY
    THE WARRANTOR, IN ITS SOLE DISCRETION, ARE NOT COVERED. COSTS OF SUCH SERVICE CALLS ARE THE
    RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER.
    [For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to [email protected]]
    Panasonic Sales Company,
    Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.,
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Printed in Malaysia
    F0012-2 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cwc100au Installation Operating Instructions Manual