Home > Panasonic > Projection Television > Panasonic Colorvideo Projection System Pt 51g36 Operating Instructions

Panasonic Colorvideo Projection System Pt 51g36 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Colorvideo Projection System Pt 51g36 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							15
    TABLA DE MENUS DE LA GUÍA GIRATORIA
    OTROS AJ.
    (Otros Ajustes)rTEMP COLOR - Ajusta la preferencia de color
    AZUL, ROJO, o NORMAL.
    CANALES
    FAV O R I TO SrEXPLORA CAN - Seleccione FAV (16 favoritos)
    o TODOS  para explorar canales, usando los
    botones CH arriba/abajo.
    TITULOS
    rPREFIJADO - Asigne los números de canal para
    los títulos/siglas prefijados.
    rMANUAL - Introdusca los números de los
    canales y sus títulos/siglas manualmente.
    rPONGA TITULO (SIGLAS) - Ponga título a las
    entradas de video desplegadas en pantalla y
    conexiones opcionales de equipo.
    BLOQUEO
    MODO
    rActive el bloqueo en Todos, Canales o Juego
    con un código secreto.
    Nota:Para más información acerca de
    programas vea el manual V-CHIP Guía de
    los Padres incluido en el paquete de la
    televisión.
    TIEMPOrSeleccione la duración del bloqueo. (12, 24, 48
    horas o SIEMPRE).
    Tabla de Menus de la Guía Giratoria
    MENUDESCRIPCIÓN
    0382S PROD NEW.fm  Page 15  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							16
    FUNCIONES ESPECIALES
    Funciones Especiales
    Ajuste
    IDIOMAS
    En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del menú
    ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). 
     
       
    PROG CNLS (Programación de Canales)
    En el menú de SETUP bajo PROG CNLS seleccione:  
    rMODE para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal
    rANTENA para seleccionar ANT 1 ó ANT 2 (algunos modelos). 
    rPROGRAMA AUTO para programar automáticamente todos los canales con señal.
    rPROGRAMA MANUAL para manualmente incluir o borrar canales. 
     
    MODO            ESPAÑOL   
     IDIOMA/     
     LANGUE
    PROG CNLS
    CC
    OTROS AJ.
    MODO             CABLE
    ANTENA ANT1
     PROGRAMA AUTO
     PROGRAMA MANUAL
       
     IDIOMA/     
     LANGUE
     PROG CNLS
    CC
    OTROS AJ.
    0382S PROD NEW.fm  Page 16  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							17
    FUNCIONES ESPECIALES
     (Subtítulos)
    Esta televisión contiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas
    o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de
    televisión u otra información.  El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que esta
    función opere.
     
    Modo 
    Procedimiento
    rEn el menú de SET UP, (Ajuste), seleccione   (Subtítulos).
    rSeleccione MODO .
    rSeleccione NO, C1, C2, T1, T2, C3, C4, T3 ó T4:
    • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
    • C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4
    líneas en pantalla a la vez.  (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto
    puede ser en cualquier idioma.
    • C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada con el vídeo.
    • T1 - Para que la guía de la programación o cualquier otra información sea
    desplegada en pantalla, cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la
    imagen en la pantalla de la televisión).
    • T2 a T4 - Para otras modalidades de información.  (Bloquea una gran porción de la
    imagen en la pantalla de la televisión).
    rPresione ACTION para regresar a las opciones de los submenús y para salir de los menús. 
     En Mudo
    Activa la modalidad de subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es
    presionado. Para desactivar presione nuevamente el botón MUTE (MUDO).
    Nota:Esta función opera solamente cuando la modalidad de subtítulos está apagada (NO). El
    programa visto debe ser transmitido con la modalidad de subtítulos. (Consulte su guía de
    televisión local). 
    Procedimiento
    rEn el menú de SET UP, seleccione  .
    rSeleccione   EN MUDO. 
    rSeleccione NO, C1, C2, C3 ó C4.
    rAjuste recomendado para la modalidad de subtítulos cuando se usa el botón MUTE (Mudo):
    •  EN MUDO: C1
    • MODO : NO
    rPresione ACTION para regresar a las opciones de los submenús, y salir de los menús.
    rPresione el botón MUTE (MUDO) para activar la característica de Subtítulos.
    rPresione el botón MUTE (MUDO) nuevamente para desactivar la característica.
     
    CC
    CC
    CC
    CC
    CC
    CC
    CC
    CC
    CC
     EN MUDO C1
    MODO NOCC
    CC
     IDIOMA/     
     LANGUE
    PROG CNLS
     CC
    OTROS AJ.
    0382S PROD NEW.fm  Page 17  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							18
    FUNCIONES ESPECIALES
    Convergencia 1
    En el menú de SET UP, (Ajuste) seleccione CONVERGENCIA únicamente después de mover el PTV
    para ajustar los efectos de campo magnético de la tierra en los tubos de proyección.
       
    Nota:La necesidad de ajustar CONVERGENCIA es ocasional, sólo cuando se mueve el PTV.
    Use los botones de navegación para alinear las líneas verdes horizontales y verticales en la pantalla
    con las marcas de referencia de afuera, como se muestra abajo. Presione el botón de ACTION para
    moverse hacia la pantalla RED CONVERGENCE (Convergencia Roja).
      
    Use los botones de navegación para alinear la cruz roja con el patrón de la cruz blanca al
    centro de la pantalla. Presione ACTION para continuar con el ajuste en la pantalla de la
    convergencia AZUL y repítalo.  
    Nota:PARA PREVENIR DAÑO AL TUBO DE LA IMAGEN, NO DEJE ENCENDIDO
    EL PATRON DE PRUEBA POR UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO. 
       
      Convergencia
    Un patrón cruzado aparecerá en blanco con un
    mínimo de borde de color cuando se termine de
    ajustar.
    CONVERGENCIA 2
       
     IDIOMA/     
     LANGUE
     PROG CNLS
    CC
    OTROS AJ.
    AUTOENCENDIDO NO
    CONVERGENCIA1
    CONVERGENCIA
    PRÓXIMO : ACTIONVERDE
    CONVERGENCIA
    ROJO
    PRÓXIMO : ACTION
    Marcas de
    Referencia
    CONVERGENCE NEXT : ACTION
    0382S PROD NEW.fm  Page 18  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							19
    FUNCIONES ESPECIALES
    Convergencia 2
    En el menu de SET UP bajo la opción OTHER ADJ. seleccione CONVERGENCIA 2. 
    Nota:Realice este ajuste solamente después de que CONVERGENCIA 1 a sido ajustada
    correctamente.
      
     
    Procedimiento
    rPresione los botones del 1 al 9 en el control remoto para seleccionar el punto de
    convergencia deseado.
    rUse los botones de navegación para alinear la cruz ROJA con el patrón blanco.
    rPresione el botón de ACTION para pasar al ajuste de covergencia AZUL y repita el paso
    anterior.   
    Note:El control remoto debe estar en modo de TV.
     
     
      Convergencia
    Un patrón cruzado aparecerá en blanco con un
    mínimo de borde de color cuando se termine de
    ajustar.
    CONVERGENCIA2
       
     IDIOMA/     
     LANGUE
     PROG CNLS
    CC
    OTROS AJ.
    AUTOENCENDIDO NO
    CONVERGENCIA 1
    PRÓXIMO : ACTION
     1 2  3
     6  4
     7 8  9ROJO 
    0382S PROD NEW.fm  Page 19  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							20
    FUNCIONES ESPECIALES
    CRONOMETRO
    Apagado 
    En el menú de TIMER, seleccione APAGADO para poder apagar la Televisión en 30, 60 ó 90
    minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO.
      
    CRONOM 1  y CRONOM 2
    En el menú de TIMER seleccione dos cronómetros, CRONOM 1 y CRONOM 2, para encender
    o apagar la Televisión a la hora seleccionada de un canal seleccionado, en los días
    seleccionados.
    Nota:La HORA debe anotarse en el menú de RELOJ  para que las funciones del CRONOMETRO
    funcionen.  
      Apagado después de 90 minutos
    La Televisión se apaga automáticamente después de 90
    minutos cuando se encendió con el CRONÓMETRO. Si
    se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el
    apagado automático de 90 minutos se cancela.
      Activación del CRONÓMETRO
    El CRONOMETRO está activo cuando la Televisión está
    apagada o encendida. La Televisión cambiará al canal
    seleccionado a la hora seleccionada según se anotó en
    el CRONOMETRO.
    TIEMPO  ?    30     
       
          
     RELOJ
     APAGADO
    CRONOM 1
    CRONOM 2
    DIA SAB
    ENCENDER _ _: _ _
    APAGAR _ _: _ _ 
    ELIJA CANAL _ _ _
    PONER TIEMPO
       
          
    RELOJ
    APAGADO
    CRONOM 1
    CRONOM 2
    0382S PROD NEW.fm  Page 20  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							21
    FUNCIONES ESPECIALES
    IMAGEN
    Otros Ajustes
     En el menú de PICTURE (Imagen) bajo OTROS AJ. seleccione:
    rTEMP COLOR (temperatura) para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las
    preferencias personales. 
     
    CANALES
    Favoritos
    En el menú de CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione:
    rEXPLORA CAN FAV para introducir hasta 15 canales favoritos.
    rTODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba/
    abajo. 
    Título
    En el menú de CHANNELS bajo TITULO seleccione:
    rPREFIJADO para asignar el número de canal para las estaciones populares de televisión prefijadas. 
    rMANUAL para introducir los números y títulos manualmente.
    rPONGA TITULO para clasificar las conexiones de entrada de vídeo que se visualizan en la pantalla. 
    TEMP COLOR     NORMAL  
       
          
    AJ. IMAGEN
    OTROS AJ.
    EXPLORA CAN FAV
    ELIJA CANAL 123
    CANALES FAVORITOS 
       
          
    FAV OR ITOS
    TITULO
    PREFIJADO
    MANUAL  
    PONGA TITULOF A V O R I T O S                        
       TITULO
    0382S PROD NEW.fm  Page 21  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							22
    FUNCIONES ESPECIALES
    BLOQUEO
    MODO
    Para usar las opciones de BLOQUEO:
    rELIJA CODIGO - Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos.
    Después de introducir su código por primera vez, el mensaje en pantalla cambia a CAMBIAR
    CODIGO.
    Nota:Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.
    En el submenú de MODO seleccione:
    rBLOQUEO para seleccionar:
    lNO - Para apagar la función de bloqueo.lTODOS-  Para bloquear todos los canales y entradas de vídeo.
    lCANAL  -  Para bloquear hasta cuatro canales de su elección.lJUEGO -  Para bloquear los canales 3, 4  y las entradas de vídeo.
    rPROGRAMAS - Para usar clasificaciones en programas y vídeos.rCAMBIAR CODIGO - Para cambiar su código secreto de cuatro dígitos.
    Nota:Si en la opción de CAMBIAR CÓDIGO se introduce un código diferente al usado
    previamente, el código nuevo se convierte en el código controlador.
    Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar al submenú, seleccione TIEMPO para seleccionar la
    duración del bloqueo (12, 24, 48 horas o SIEMPRE). 
    Nota:Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si siempre está seleccionado, y usted olvida
    su código secreto la televisión deberá ser atendida por un técnico calificado para
    limpiar el ajuste del bloqueo.
    Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar a los submenús, y salir de los menús.
    Nota:Si JUEGO, CANAL o TODO está seleccionado, y si una de  las entradas de vídeo o de los
    canales bloqueados es seleccionado, el mensaje PG (Protección de los Padres) se mostrará en
    la esquina superior derecha de  la pantalla de la televisión.
    Desactive BLOQUEO al introducir nuevamente su código secreto de cuatro dígitos y seleccionando
    BLOQUEO NO.
    Para más información acerca de programas vea el manual V-CHIP Guía de los Padres
    incluido en el paquete de la televisión.
     MODO
    TIEMPO? BLOQUEO NO
    PROGRAMAS : NO
    P ROGRA MA S DE             EE UU 
    ACTIVADA NO
    INGRESAR  -  -  -  -
    CLAVE
    0382S PROD NEW.fm  Page 22  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							23
    CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
    Cuadro de Localización de Fallas
    Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
    SONIDOIMAGENSoluciones
    Sonido Ruidoso Imagen Moteada
    Ajuste la Ubicación y / o Conexión de la Antena
    Sonido RuidosoImagen Múltiple
    Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
    Verifique el Cable de Entrada de la Antena
    Sonido RuidosoInterferencia
    Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
    Luces, Vehículos y Equipo Médico
    Sin Sonido Imagen Normal
    Aumente el Volumen
    Revise Mute (MUDO)
    Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES  SI
    Cambie el Canal
    Sonido RuidosoSin Imagen
    Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
    Verifique los Cables de la Antena
    Sin SonidoSin Imagen/sin IDI
    Verifique que el Cable de Corriente este Enchufado a
    una toma de Corriente Activa
    Ajuste los Controles de Brillo y Audio
    Cambie el Canal
    Verifique las Conexiones del Cable
    Programe otra vez el Control Remoto 
    Verifique la Operación de la Segunda Fuente de Video
    Sonido NormalSin Color
    Ajuste el Color
    Cambie el Canal
    Sonido ErróneoImagen Normal
    Verifique en el menú de AUDIO que el Ajuste se
    encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA 
    Sonido NormalCaja Negra en 
    Pantalla
    Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto
    Sonido NormalImagen Normal
    Reemplace las Pilas del Control Remoto
    Operación Intermitente del Control Remoto
    ?
    0382S PROD NEW.fm  Page 23  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    							24
    NOTAS
    Panasonic Consumer Electronics Company,
    Division of Matsushita
    Electric Corporation of America
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey  07094
    www.panasonic.com
    (800) 222-4213  Panasonic de Mexico, S.A, de C.V.
    Amores No. 1120
    Col. Del Valle C.P. 03100
    México, D.F.
    Tel. (915 ó 015) 488-1000
    Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765Panasonic Sales Company, 
    Division of Matsushita Electric
    of Puerto Rico Inc.  (“PSC”) 
    Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 
    San Gabriel Industrial Park 
    Carolina, Puerto Rico 00985 
    Tel. (787) 750-4300
    Fax (787) 768-2910
    0382S PROD NEW.fm  Page 24  Tuesday, February 27, 2001  2:17 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Colorvideo Projection System Pt 51g36 Operating Instructions