Home
>
Panasonic
>
Projection Television
>
Panasonic Colorvideo Projection System Pt 51g36 Operating Instructions
Panasonic Colorvideo Projection System Pt 51g36 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Colorvideo Projection System Pt 51g36 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

5 INSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad puede ser utilizada como un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. rEvite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. rMantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. rIluminación fluorecente puede reducir de transmisión del Control Remoto. rEvite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores ó bocinas externas. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de Audio y Video deben usarse entre los componentes. Para mejores resultados: rUse cable coaxial blindado de 75-ohmios. rUse los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. rEvite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA PREVENIR LA EXPOSICION DE LA HOJA. PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALEN DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada se requiere una conexion de cable o de antena. Conexión del Cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable a la conexión ANT1 en la parte posterior de la televisión. Seleccione la modalidad de cable y ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales). Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su c ompañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena • Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. • Conecte el cable de la antena a la conexión ANT1 en la parte posterior de la televisión. Seleccione la modalidad de TV y ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de Antena deberán cambiar a la modalidad de TV y seleccionar ANT1 en el Menú de Setup bajo PROG CNLS. Enchufe polarizado 75 Ohmios VHF/UHF en la parte posterior de la TV Cable de entrada de la Compañía de Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa 0382S PROD NEW.fm Page 5 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

6 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a una videocasetera Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un programa de televisión Procedimiento 1.Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un vídeo Procedimiento rOpción A 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Comience el vídeo. rOpción B 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Comience el vídeo. Grabando un programa de televisión Procedimiento rOpción A (Grabando y viendo el mismo programa) 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. rOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa) 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. 5. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de TV. 6. Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver. S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTTO AUDIO AMP INPUT 1 VIDEO OUT AUDIO OUTL R ANT IN ANT OUT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUTVIDEO AUDIOVIDEO Y P B PRL R INPUT 2 Cable de entrada CABLES NO INCLUIDOS VideocaseteraTERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV 0382S PROD NEW.fm Page 6 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

7 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (cont.) Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 3 presionanado el botón TV/VIDEO. Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un Canal de Cable Premium Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. INPUT 3 VIDEO L-AUDIO-R ANT 0UT ANT IN S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTTO AUDIO AMP INPUT 1ANT 1 ANT 2 SPLIT OUTVIDEO AUDIOVIDEO Y P B PRL R INPUT 2 TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV Cable de entrada de la Compañía del Cable Decodificador de CableCONEXIONES EN EL FRENTE DE LA TELEVISION 0382S PROD NEW.fm Page 7 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

8 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (Cont.) Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja de cable). Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un canal de cable premium Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Grabando un canal de cable premium Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. 3. Encienda la videocasetera. 4. Sintonize la videocasetera al canal 3 ó 4, dependiendo de su televisión. 5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. 6. Comienze a grabar. Nota:Para ver un canal diferente mientras graba: • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. • Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium). S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTTO AUDIO AMP INPUT 1ANT 1 ANT 2 SPLIT OUTVIDEO AUDIOVIDEO Y P B PRL R INPUT 2ANT OUT ANT IN VIDEO OUT AUDIO OUTL R ANT IN ANT OUT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV Cable de entrada CABLES NO INCLUIDOS Decodificador de cableVideocasetera 0382S PROD NEW.fm Page 8 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

9 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (Cont.) Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP) Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) 1. Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). 2. Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. 3. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. 4. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. 5. Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la TV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo. 6. El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTTO AUDIO AMP INPUT 1ANT 1 ANT 2 SPLIT OUTVIDEO AUDIOVIDEO Y P B PR L R INPUT 2 TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV AMPLIFICADOR CABLES NO INCLUIDOS 0382S PROD NEW.fm Page 9 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

10 INSTALACIÓN Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o Disco de Video Digital (algunos modelos) Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) o Disco de Video Digital a su Televisor. Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar la modalidad de entrada Componente . Notas: rEl televisor tiene un grupo de entradas de video compuesto: Y, PB y PR. Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Utilice las entradas de audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para conectar. rSeleccione el modo de salida para formato 480i del DTV-STV. El televisor solo puede recibir señales en formato 480i. NTSC OUTPUTR-AUDIO-L VIDEO PR R-AUDIO-L S- VIDEO Y DIGITAL OUTPUT S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTTO AUDIO AMP INPUT 1ANT 1 ANT 2 SPLIT OUTVIDEO AUDIOVIDEO Y P B PR L R INPUT 2 P B COMPONENT VIDEO INPUT ON BACK OF TV Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Decodificator de Televisión Digital (DTV-STB) o Disco de Video Digital CABLES NO INCLUIDOSEntradas para Televisión Digital en la parte posterior del Televisi ó 0382S PROD NEW.fm Page 10 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

11 INSTALACIÓN Operación de Imagen en Imagen (IDI) Esta televisión incluye la característica de Imagen en Imagen con un sintonizador dual. Esto le permite ver dos (2) transmisiones en vivo al mismo tiempo con o sin una fuente de vídeo externa tal como videocasetera, decodificador de cable, etc. Operación Básica de IDI Procedimiento Presione el botón PIP en el control remoto para desplegar el recuadro IDI en pantalla. Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. 1. Escoja canales para el recuadro IDI presionando el botón PIP CHANNEL (Canales de PIP) arriba/abajo en el control remoto. 2. Escoja canales para la Imagen Principal presionando los botones CH (Canal) arriba/ abajo o usando el teclado numérico. Operación de IDI con un Decodificador de Cable Procedimiento rPara ver canales de cable premium a través del decodificador de cable en la Imagen Principal : Nota:Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o vídeo en el recuadro de IDI. 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Presione el botón PIP en el control remoto para desplegar el recuadro de IDI en pantalla. Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. 4.Verifique que su decodificador de cable esté Encendido. 5. Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su decodificador de cable. 6. Escoja canales para el recuadro de IDI presionando el botón TV en el control remoto y usando los botones PIP CHANNEL arriba/abajo. Nota:La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene salida de vídeo puede ser conectada a la televisión, para permitirle usar todas las funciones de IDI. (Sintonize el IDI a la entrada de vídeo conectada a su decodificador de cable). Botón SWAP El botón SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. Presione el botón RECALL (LLAMADA) para obtener el estado de la fuente de IDI e Imagen Principal en pantalla. 0382S PROD NEW.fm Page 11 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

12 MENU DE LA GUÍA GIRATORIA NAVEGACIÓN. Menu de la Guía Giratoria Navegación. . Procedimiento 1.Pulse el botón ACTION (Acción) el control remoto para visualizar el Menú de la Guía Giratoria. 2. Pulse el botón CH arriba/abajo para girar la Menú de el Guía Giratoria hasta llegar a la función deseada. 3. Pulse el botón ACTION para visualizar los menús principales y submenú. 4. Pulse los botones arriba/abajo de CH para resaltar la función deseada del menú principal. 5. Pulse el botón de la derecha del VOL para entrar los submenús. 6. Pulse los botones arriba/abajo de CH para resaltar la función de los submenú. 7. Pulse el botón de la derecha o izquierda del VOL para seleccionar o ajustar una función. 8. Pulse dos veces el botón ACTION para regresar al Menú de la Guía Giratoria. 9. Para salir del Menú de la Guía Giratoria, pulse el botón izquierdo VOL. ACTION (Acción) Remota / Boton de Navegación Guía del Control Remoto La Guía de Referencia Rápida del Control Remoto se incluye con en el empaque de esta televisión. Menú de la Guía Giratoria VOL VOLCH CH 0382S PROD NEW.fm Page 12 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

13 TABLA DE MENUS DE LA GUÍA GIRATORIA Tabla de Menus de la Guía Giratoria MENUDESCRIPCIÓN AJUSTE IDIOMArSeleccione menús de Inglés, Español, o Francés. PROG CNLS (Programación de Canales) rMODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la sección de Instalación en su manual. rANTENA - Seleccione ANT 1 o ANT 2 (algunos modelos). rPROGRAM AUTO - Programación automática de los canales con señal en la memoria. rPROGRAM MANUAL - Manualmente incluye o anula canales en memoria. (Closed Captioned - Subtítulos) rCC EN MUDO - Seleccione C1, hasta C4 para visualizar Subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) del control remoto es presionado. rMODALIDAD CC - Seleccione T1 hasta T4 ó C1 hasta C4 para información transmitida, si está disponible, en un cuadro grande negro. OTROS AJ (Otros Ajustes) rAUTOENCEN - Seleccione SET (AJUSTE) para encender la televisión al mismo tiempo que la Caja del Cable u otros componentes, ó seleccione OFF. rCONVERGENCIA 1 - Ajustes pueden ser requeridos cuando su PTV es movida, por el efecto de los campos magnéticos de la tierra en los tubos de proyección. rCONVERGENCIA 2 - Ajuste puede ser requerido después de ajustar Convergencia 1. SONIDO AJ AUDIO (Ajustes de Sonido) rMODO - Seleccione ESTEREO, SAP (Programa Secundario De Sonido) ó MONO (use MONO cuando la señal de estéreo es débil). rBAJOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los bajos. rALTOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los altos. rBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz DERECHO / IZQUIERDO. rNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica. CC 0382S PROD NEW.fm Page 13 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM

14 TABLA DE MENUS DE LA GUÍA GIRATORIA OTROS AJ (Otros Ajustes) rAI SONIDO - Automáticamente ajusta el volumen, para mantener confortable el nivel a escuchar. rBBE - La tecnologia de sonido BBE mejora el entendimiento de los discursos y restaura el rango dinámico de pasajes musicales para proveer un sonido natural sobresaliente. ENVOLVENTErENVOLVENTE - Use la función de sonido ambiental para mejorar la respuesta auditiva cuando se escucha una transmisión en estéreo. A LTAV O C E S rSI - Altavoces de la TV funcionan normalmente rAPAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Altavoces de la TV están apagados, el sonido va de acuerdo al de la Televisíon. rAPAGADAS SALIDA DE AUDIO FIJA - Altavoces de la TV están apagados, el sonido se ajusta sólo con amplificador externo. CRONOMETRO AJUSTE DE RELOJ rCuando se ajusta, TIME (HORA) aparecerá en pantalla después de presionar el botón de POWER (ENC/APAG), el botón RECALL (LLAMADA), o al cambiar canales . APAGADO (Apagado Automático)rPrograme la TV para que automáticamente se apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro. CRONOM 1 CRONOM 2 (Cronómetros)rPrograme dos cronómetros para que enciendan y apaguen automáticamente a la Televisión en la hora, canal y días seleccionados (El reloj debe de estar ajustado a tiempo para poder hacer uso del cronómetro). IMAGEN AJ. IMAGEN. (Ajustes) rCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.rTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. rBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. rCONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de la imagen. rNITIDEZ- Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. rNORMAL- Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. Tabla de Menus de la Guía Giratoria MENUDESCRIPCIÓN 0382S PROD NEW.fm Page 14 Tuesday, February 27, 2001 2:17 PM