Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Televison Ct 20sl13 Operating Instructions

Panasonic Color Televison Ct 20sl13 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Televison Ct 20sl13 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO9 lESPAÑOLProgramación del Control Remoto
    El Control Remoto Universal puede programarse para
    operar componentes de varios fabricantes usando los
    botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga
    los procedimientos para programar su Control Remoto con
    o sin código para el componente.
    Nota:Determine el fabricante del componente y busque en la
    tabla su código (se encuentran la pagina 10).
    Procedimiento
    •Confirme que el componente esté conectado y en
    operación.
    •Apague el componente.
    •Presione los botones de  y   juntos,
    cuando menos 5 segundos.
    •Presione el botón de la función apropiada del
    componente en el Control Remoto. (VCR, DVD,
    CABLE o DBS).
    •Accese el código del componente de 3 dígitos usando el
    teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.
    •Presione el botón  de el Control Remoto
    para probar el  componente. Si éste procedimiento
    ha sido exitoso, el componente seencenderá.
    •Después de que el código se ha encontrado,
    presione el botón  para guardar el código.
    Nota:Si el componente no opera con el Control Remoto, repita
    el procedimiento usando otro código.  (Algunas marcas
    tienen múltiples códigos.) Si un código se ha accesado
    incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30
    segundos, la programación ha fracasado y se tendra
    que repetir el procedimiento.Programación Sin Código
    Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama
    “método de secuencia”.
    •Confirme que el componente esté conectado y en
    operación.
    •Apague el componente.
    •Presione los botones  y  juntos,
    cuando menos 5 segundos.
    •Presione el botón de la función apropiada del
    componente en el Control Remoto.
    •Presione el botón VOLu para ubicarse en el
    siguiente código. Presione el botón tVOL para
    regresar al código anterior.
    •Presione el botón  de el Control Remoto
    para probar el componente. Si éste procedimiento
    ha sido exitoso, el componente seencenderá.
    Nota:Repita los pasos anteriores hasta que el código del
    componente se haya encontrado. Puede tomar varios
    intentos hasta encontrar el código correcto.
    •Después de que el código se ha encontrado,
    presione el botón  para guardar el código.
    Códigos de Componentes
    El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
    varias marcas de componentes después de introducir el
    código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
    incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
    que algunos componentes no operen. El Control Remoto
    Universal no controla todas la funciones y características
    disponibles en todos los modelos.EquipoFuncionaDefaultTELEVISIÓN TELEVISIÓN (Solo 
    Panasonic)Código TV 
    PanasonicCABLECABLE (preajustado)Código CABLE 
    Panasonic   VIDEOCASETERAVIDEOCASETERA Código VCR 
    PanasonicDVD/DISCO
    COMPACTO DVD/DISCO 
    COMPACTO 
    (preajustado) Código DVD 
    PanasonicACTIONPOWERPOWER
    ACTIONEscriba los números del código en este espacio. Esto le servirá
    como referencia cuando necesite programar su Control Remoto.Videocasetera   Decodificador de cable Videodisco Digital   Sistema de 
    Transmisión 
    digital  ACTIONPOWERPOWER
    ACTION0454Sprod doc3  .fm  Page 9  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							10 lOPERACIÓN DEL CONTROL REMOTOESPAÑOLCódigos para Componentes (cont.)
      Códigos para Decodificador 
    de Cable MarcaCódigoABC224Archer225, 232Cableview205, 232Citizen205, 222Curtis212, 213Diamond224, 225, 232Eagle229Eastern234GC Brand205,232Gemini222General
    Instrument/
    Jerrold211, 219, 
    220, 221, 
    222, 223, 
    224, 225, 
    226, 227Hamlin212, 218, 
    240, 241, 
    242, 245Hitachi203, 224Macom203, 204, 205Magnavox233Memorex230Movietime205, 232Oak202, 237,239Panasonic209, 210, 214Philips206, 207, 
    228, 229, 230Pioneer201, 216Pulsar205, 232Puser232RCA215Realistic232Regal212, 218, 
    240, 241, 
    242, 245Regency234Rembrandt205, 232, 237Samsung205Scientific Atlanta211, 212, 213Slmark201, 205Sprucer205, 210Stargate205, 232Teleview201, 205Texscan244Tocom235Toshiba204Unika225, 232Universal222, 232Videoway206Viewstar229, 230Zenith 200, 217Zenith / Drake 
    Satellite200Códigos para DBS  MarcaCódigoDish Network 
    (Echostar)105, 115, 116Echo Star105Express VU105, 115G.E.106G.I. (General 
    Instrument)108Gradiente114Hitachi103, 111, 112HNS (Hughes)103Magnavox101, 102Panasonic104Philips101, 102Primestar108Proscan 106, 109, 
    110, 113RCA 106, 109, 
    110, 113Sony 107Star Choice103, 108Toshiba 100Uniden 101, 102Códigos para DVDMarcaCódigoDenon100Ferguson101JVC109Mitsubishi105Nordmende101Panasonic100Philips103Pioneer102RCA101Saba101Samsung110Sharp108Sony104Technics100Thomson101Toshiba103Yamaha100Zenith107Códigos para Videocasetera   MarcaCódigoAdmiral335Aiwa332Akai314, 315, 316, 329Audio 
    Dynamic311, 339Bell & Howell305, 313Broksonic320, 326Canon323, 325CCE343Citizen306Craig305, 306, 329Curtis Mathes324, 345Daewoo301, 324, 343DBX310, 311, 339Dimensia345Emerson303, 319, 320, 325, 
    326, 343Fisher305, 307, 308, 309, 
    313Funai320, 326, 334GE324, 333, 345Goldstar306Gradiente334Hitachi300, 323, 345Instant Replay323, 324Jensen339JVC310, 311, 334,339Kenwood306, 310, 311, 339LXI300, 305, 306,307, 
    308, 309Magnavox323, 324, 331Marantz310, 311, 339Marta306Memorex309, 324MGA338, 340, 341, 
    347,348Minolta300, 345Mitsubishi338, 340, 341, 347, 
    348Multitech304, 347NEC310,311, 334, 339Olympic323, 324Optimus306, 321, 328, 335Orion320, 326Panasonic321,322, 323, 324J.C. Penney300,305, 310, 311, 
    324, 339, 345Pentax300,311, 345Philco320, 323, 324, 326, 
    331, 343Philips323, 324, 331Pioneer323Códigos para Videocasetera 
    (cont.)   MarcaCódigoProscan300, 301, 302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346Quasar321, 322, 323, 324Radio Shack305, 309, 324, 333, 
    336, 340RCA300, 301,302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346Realistic305, 309, 324, 336, 
    340Samsung302, 304, 333Sansui320, 326, 339, 352Sanyo305, 309, 313Scott301, 302, 304, 309, 
    320, 326, 338, 340, 
    347, 348Sears300, 305, 306, 307, 
    308Sharp335, 336Shintom317Signature 
    2000335Singer337Sony328, 329, 330Sylvania331, 324, 331Tashiro306Tatung310, 311, 339Teac310, 311, 339Technics321, 322, 323, 324Teknika324Toshiba301, 346Vector 
    Research311Wards306, 309, 335, 336, 
    344Yamaha305, 310, 311, 339Zenith306,3440454Sprod doc3  .fm  Page 10  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							NAVEGACION DEL MENU DE ICONOS11 lESPAÑOLNavegación del menú de iconos
    Presionepara deplegar los iconos.EXIT
    Presionepara seleccionar el
    icono deseado.
    Presioneparadesplegarlas
    característicasdel
    icono seleccionado. 
    Presionepara seleccionar
    la característica.
    Presionepara ajustar o activar la
    caracteristica 
    Presionerepetidamente para
    salir de los menús.EXITBRILLO 32  l l l l l l l -- -- -- -- --Imagen normal0454Sprod doc3  .fm  Page 11  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							12 lOPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOSESPAÑOLOperación del Menú de Iconos
    Nota:Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegación
    del menú de íconos.
    AJUSTE
    IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ)
    rMODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH
    (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés).
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar INGLES, ESPAÑOL o FRANCES. 
    PROG CNLS (PROGRAMACIÓN CANALES)
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar o activar las opciones
    rMODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena)
    o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
    rPROGRAMA AUTO - Para programar
    automáticamente   todos los canales con señal.
    rPROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o
    borrar canales.
    Nota:Use las teclas numéricas del control remoto para
    seleccionar los números de canal.  
     (SUBTITULOS)
    Esta televisión tiene un decodificador integrado que
    despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores
    sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el
    diálogo de un programa de televisión u otra información. El
    programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para
    que ésta función opere. 
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar modos.
    r En Mudo - Activa la modalidad de subtÍtulos en
    pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control
    remoto es presionado. Presione el botón MUTE
    (MUDO) nuevamente para desactivar la característica.rMODO   - Activa la característica de subtítulos
    seleccionando uno de los siguientes modos. 
    •NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
    •C1 -  Para que la información relacionada con el video
    sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.
    (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto
    puede ser en cualquier idioma.
    •C2 - Otras modalidades de información.
    Nota:Se recomienda el modo C1 para ver subtítulos. 
    OTROS AJUSTES
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar o activar las opciones.
    rAUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender
    la televisión al mismo tiempo que el Decodificador
    de Cable u otros componentes, o seleccione NO,
    para no hacerlo.
    rCANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la
    información cuando cambie de canal.    
    IMAGEN
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar o activar las opciones.
    AJ. (AJUSTES) IMAGEN 
    rCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
    rTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
    rBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más
    nítidos.
    rCONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.
    rNITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles
    de la silueta.
    rNORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la
    imagen a los predispuestos de fábrica.   CCCCCC0454Sprod doc3  .fm  Page 12  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS13 lESPAÑOLIMAGEN (cont.)
    OTROS AJUSTES
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar o activar las opciones.
    rTEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o
    disminuir el rojo y el azúl para acomodarse a las
    preferencias personales.  
    rMV (modulación de Velocidad) - Incrementa la nitidez
    de la imagen y da mejor transición de blancos a
    negros. (algunos modelos)   
    Cronómetro
    APAGADO 
    rTIEMPO? - Seleccione APAGADO para programar la
    Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para
    desactivar el CRONOMETRO. 
    CRONOM 
    rSeleccione uno o dos cronómetros, CRONOM, para
    encender y apagar la televisión a la hora, canal y días
    seleccionados.
    Procedimiento
    •Utilice VOL uy  CH qpara ajustar  el día, Encender,
    Apagar y número de canal, luego utilice VOL u para
    activar. 
    Notas:
    •La televisión se apaga automáticamente después de 90
    minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si
    se selecciono tiempo de APAGAR o si se presiona una
    tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela.
    •El CRONOMETRO permanece activo cuando la
    televisión está apagada o encendida. La televisión
    cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada
    según se programó en el CRONOMETRO.AJUSTE DEL RELOJ
    rHORA  - Ajuste la hora.
    rDIA - Ajuste el día de la semana.
    Procedimiento
    •Oprima tVOL, VOL u y CH q para ajustar la hora
    y el día. 
    CANALES
    TITULOS
    rMANUAL - Para introducir los números y títulos
    manualmente.
    •Use el teclado numérico del control remoto para
    seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía
    de TV local). 
    •PresioneCHqparaseleccionarPONGA TITULO.   
    rPONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de
    entrada de video que se visualizan en la pantalla.  
    Procedimiento
    •Seleccione la entrada de video deseada.
    •Presione CHp ó CHq para mover cursor.
    •Presione tVOL ó VOLu para seleccionar la etiqueta
    de entrada predefinida  moda (ver tabla inferior).  Tabla de TitulosEtiquetaCuando usarVCRSeleccione cuando tiene conectada una VCR a la 
    entrada de videoDVDSeleccione cuando tiene conectado un DVD a la 
    entrada de video.BRINCARSeleccione para saltar esa entrada cuando no 
    está en usoCABLESeleccione cuando tiene conectado un 
    decodificador de cable a la entrada de video.DBSSeleccione cuando tiene conectado un DBS a la 
    entrada de video.DTV STBSeleccione cuando tiene conectado un STB a la 
    entrada de video.PVR(Grabadoras
    de Video Personal)Seleccione cuando tiene conectada un 
    Grabadora de Video Personal a la entrada de 
    video. JuegoSeleccione cuando tiene conectada una consola 
    de Juego a la entrada de video. AUXSeleccione cuando tiene otro aparato conectado._____Seleccione para borrar la etiqueta.0454Sprod doc3  .fm  Page 13  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							14 lOPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOSESPAÑOLAUDIO
    AJ. AUDIO
    rMODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa
    Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la
    señal de estéreo es débil.)
    rBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.
    rALTOS  - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
    rBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho /
    izquierdo.
    rNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a
    los niveles prefijados de fábrica. 
    Procedimiento
    •Presione tVOL ó VOL u para ajustar. 
    OTROS AJUSTES
    rSONIDO IA - Automáticamente mantiene el  volumen
    constante entre programas y comerciales. (Sonido AI
    no esta disponible en modo VIDEO).
    rBBE
    ® - La tecnologia de sonido BBE mejora el
    entendimiento de los discursos y restaura el rango
    dinámico de pasajes musicalespara proveer un sonido
    natural sobresaliente.
    Procedimiento
    •Presione VOL u para seleccionar SI ó NO. 
    ENVOLVENTE
    rMODO - Sonidoenvolvente tridimensional con dos
    altavoces.
    Procedimiento
    •Presione VOL u para seleccionar SI o NO.  
    ALTAVOCES 
    rALTAVOCES - Esta función se usa cuando se conecta
    un amplificador externo.
    Procedimiento
    •Presione VOL upara seleccionar.
    •SI - Los Altavoces de la televisión funcionan
    normalmente.•APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -
    Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido
    es ajustable mediante la televisión.
    •APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los
    Altavoces de la TV están apagados, el sonido es
    ajustable sólo mediante el amplificador externo. 
         
    BLOQUEO
    MODO
    rBLOQUEO - Para prevenir juegos de video y
    videocasetes de ser vistos.
    Notas:
    •Use el teclado numérico para introducir un código
    secreto de cuatro dígitos.
    •Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se
    desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que
    esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.
    Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código
    secreto, la TV debe ser atendida por un técnico
    calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
    •Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un
    código diferente al usado previamente en el menú de
    BLOQUEO,  su nuevo código queda como el código
    definitivo.
    Procedimiento
    •Presione VOL upara seleccionar.
    •NO - Para apagar la función de bloqueo.
    •JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4  y las
    entradas de video.
    •CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su
    elección. 
    •TODOS - Para bloquear todos los canales y
    entradas de video.  
    Procedimiento
    •Presione  dos veces.
    •Presione CH qpara seleccionar cuánto tiempo?.
    •Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24
    Horas, 48 Horas o Siempre.
    Nota:Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se
    selecciona alguna de las entradas de video o canales
    bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la
    esquina superior derecha de la pantalla de la televisiónACTION0454Sprod doc3  .fm  Page 14  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							OPERACION DEL MENU V-CHIP15 lESPAÑOLOperación del Menú V-CHIP 
    Procedimiento
    •Use el teclado numérico para introducir su código de
    cuatro dígitos. 
    (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un
    lugar seguro.)
    •Presione CH q para seleccionar PROGRAMAS.
    •Presione tVOL o VOL u para seleccionar
    PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,
    INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA.
    •Presione CH q para seleccionar ACTIVADO.
    •Presione tVOLo VOLu para desplegar la tabla de
    clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Inglés
    de Canada ó Francés de Canada.
    •Presione VOLu para seleccionar SI o NO.
    •Presione CHq para seleccionar NO CLASIFICADOS
    para Programas de EEUU y Películas de EEUU o VER
    NO CLASIFICADOS para Inglés de Canada y Francés
    de Canada.
    •Presione VOLu para seleccionar SI o NO.
    PROGRAMAS DE EEUU
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    programas de televisión. Esta innovación permite a los
    padres bloquear varios tipos de programación de TV a su
    discreción. 
    Nota:Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
    CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
    los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro
    Precauciones del Cliente en la siguiente columna. 
    Procedimiento
    •Presione CHq  para seleccionar PROGRAMACION.
    •Presione VOL u para seleccionar BASICA o
    DETALLADA.  
    BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones
    generales como TV-Y, TV-PG, etc.
    DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones
    generales y contenido como V, L, etc.
    •Presione CH q o CH ppara mover el cursor entre las
    diferentes clasificaciones.
    •Use tVOL o VOL u para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).•Presione  dos veces para regresar a MODO en el
    menú de BLOQUEO.
    •Presione CH q para realzar TIEMPO?.
    •Presione tVOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48
    horas o SIEMPRE.
    TABLA DE PROGRAMAS DE EEUU
     Precauciones del Cliente
    El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de
    bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados,
    clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección
    15.120(e)(2)  del Comité Federal de Comunicaciones (FCC) de
    los Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO
    CLASIFICADO” es escogida “pueden ocurrir resultados
    inesperados y posiblemente confusos, además usted podría
    no recibir boletines de emergencia o cualquiera de los
    siguientes tipos de programación:” 
    •Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS
    (Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del
    clima y otros)
    •Programas originados localmente
    •Noticias
    •Política
    •Anuncios de Servicio Público
    •Religioso
    •Deportes
    •Estado del TiempoNRNo clasificado. Vea Precauciones del Cliente.TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este
    programa están especialmente diseñados  para un
    público infantil, incluyendo niños de  2-6 años.  TV-Y7Dirigido a niños mayores.  Los temas y elementos
    en este programa pueden incluir ligera violencia
    física o cómica,   o puede asustar a niños menores
    de 7  años.TV-GAudiencia General. Contiene poca o nada de
    violencia, nada de lenguaje  fuerte, y poco o nada
    de diálogo o situaciones con contenido sexual.TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede
    contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia
    limitada, diálogos o situaciones sexualmente
    sugestivas. TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede
    contener temas sofisticados, contenido sexual,
    lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede
    contener  temas para adultos, lenguaje profano,
    violencia gráfica y contenido sexual explícito.FVFANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIAVVIOLENCIASSEXOLLENGUAJE OFENSIVODDIALOGO CON CONTENIDO SEXUALACTION0454Sprod doc3  .fm  Page 15  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							16 lOPERACION DEL MENU V-CHIPESPAÑOLOperación del Menú V-CHIP (cont.)
    PELICULAS DE EEUU
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o videos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción.   
    Nota:Algunas veces las películas no son clasificadas por una
    variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras
    normalmente no tienen clasificación.    
    Procedimiento
    •Presione CH q o  CH p para mover el cursor entre las
    diferentes clasificaciones.
    •Use tVOLoVOL u para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    •Presione  dos veces para regresar a MODO en el
    menú de BLOQUEO.
    •Presione tVOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.
    TABLA DE CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUUINGLÉS DE CANADA
    El V-CHIP utilizado en este modelo de TV le permite
    bloquear varios tipos de peliculas y programas de
    television basados en los dos sistemas de clasificación
    utilizados en Canada.  
     
    Nota:E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros,
    deportivos, documentales y programas informativos;
    programas de entretenimiento, videos musicales, y
    programación variada.        
    Procedimiento 
    •Presione CH q o CH p para mover el cursor entre ls
    diferentes clasificaciones.
    •Use tVOL o VOL u para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    •Presione  dos veces para regresar a MODO en el
    menú de BLOQUEO
    •Presione tVOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48
    horas o SIEMPRE.
    TABLA DE INGLES DE CANADA
    . NR PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO
    APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o
    que la clasificación no aplica.GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
    edades.PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no
    aconsejable para niños.PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con
    material que puede ser inapropiado para niños
    menores de 13 años.RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir
    acompañados de uno de los padres o un adulto.NC-17NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.XSOLO ADULTOS.ACTIONE Exento - Los programas exentos incluyen:
    noticieros, deportivos, documentales y
    programas informativos; programas de
    entretenimiento, videos musicales, y
    programación variada.cProgramación dirigida a niños menores de 8
    años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni
    desnudos.C8+Programación considerada apta para niños
    de 8 años en adelante. No tiene contenido
    sexual ni desnudos.GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
    edades.PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA.  Con material
    no aconsejable para niños.14+Programación que por su contenido no es
    recomendada para espectadores menores de
    14 años. Se recomienda a los padres discreción
    con audiencia adolescente.18SOLO ADULTOSACTION0454Sprod doc3  .fm  Page 16  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							OPERACION DEL MENU V-CHIP17 lESPAÑOLFRANCÉS DE CANADA
    El V-CHIP uitlizado en este modelo de TV tambien le
    permite bloquear o desbloquear programas en Frances de
    Canada de acuerdo a varias categorias de clasificaciones. 
    Nota:E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programas
    NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se
    bloquearán los programas NO CLASIFICADOS.     
    Procedimiento
    •Presione CH q o CH p para mover el cursor entre la
    diferentes clasificaciones.
    •Use tVOL o VOL u para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    •Presione  dos veces para regresar a MODO en el
    menú de BLOQUEO.
    •Presione CH q para realzar TIEMPO?.
    •Presione tVOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48
    horas o SIEMPRE.
    TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL 
    FRANCES DE CANADAMENSAJE DE BLOQUEO
    Si el  V-Chip está activado y el programa excede el límite
    de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el
    mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea
    continuar viendo el programa introduzca su código secreto.
    Después de introducir el código, todos los bloqueos y
    clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión
    o  hasta que todos los ajustes sean desactivados. 
    Nota:Si el código secreto es introducido para anular las
    clasificaciones, deberá reajustar todas las
    clasificaciones mediante reprogramación o apagando la
    TV. ACTIONE Exento - Programación exenta.GAudiencia General. Contiene poca o
    nada de violencia, nada de lenguaje
    fuerte, y poco o nada de diálogo o
    situaciones con contenido sexual.8 ans +8+ General - No recomendada para niños
    pequeños. Programación dirigida a la
    audiencia general, pero con ligero u
    ocasional contenido de
    violencia.Serecomienda supervisión de
    un adulto.13 ans +Programación no recomenda para
    niños menores de 13 años - Puede
    contener algunas escenas violentas que
    podrían asustar a los menores. Se
    recomienda enfáticamente supervisión de
    un adulto.16 ans +Programación no recomenda para
    menores de 16 años - Contiene
    frecuentes escenas de violencia o
    violencia intensa.18 ans +Programación solo para adultos -
    contiene escenas de violencia o de
    violencia extrema.  0454Sprod doc3  .fm  Page 17  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							18 lCUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLASESPAÑOLCuadro de Localización de Fallas
    Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.SONIDOIMAGENSolucionesSonido Ruidoso Imagen MoteadaAjuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
    Verificar las Conexiones de los CablesSonido Ruidoso Imagen Múltiple / 
    Corrimiento de color en imagenAjuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
    Revise el Cable de Entrada de la Antena
    Verificar las Conexiones de los CablesSonido Ruidoso InterferenciaAleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
    Luces, Vehículos y Equipo MédicoSin Sonido Imagen NormalAumente el Volumen
    Revise Mute (Mudo)
    Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
    Cambie el CanalSonido Ruidoso Sin Imagen/Con MotasAjuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
    Revise los Cables de la AntenaSin SonidoSin ImagenRevise que el Cable de Corriente este Enchufado a una 
    toma de Corriente Activa
    Ajuste los Controles de Brillo y Audio
    Cambie el Canal
    Revise las Conexiones del Cable
    Programe el Control Remoto otra vezSonido NormalSin ColorAjuste el Color
    Cambie el CanalSonido ErróneoImagen NormalRevise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre 
    en Estéreo o Mono, no en SPA Sonido NormalCaja Negra en PantallaCambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto aNOSonido NormalImagen NormalReemplace las Pilas del Control Remoto
    El teclado y las funciones del control remoto pueden estar 
    bloqueados. Oprima ACTION y CH pen el panel frontal 
    del televisor para desbloquear.Operación Intermitente del Control Remoto.
    Sin efecto del control remoto o de los botones del 
    panel frontal?0454Sprod doc3  .fm  Page 18  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Televison Ct 20sl13 Operating Instructions