Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Televison Ct 20sl13 Operating Instructions

Panasonic Color Televison Ct 20sl13 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Televison Ct 20sl13 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							NOTES19 lENGLISH0454E prod doc2.fm  Page 19  Friday, June 6, 2003  10:58 AM 
    						
    							ESPAÑOLCualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado
    expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podría
    provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
    para operar este equipo.
    Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
    otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
    materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
    consideraciones ambientales. Para información de desecho o
    reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
    industrias electrónicas: 
    AVISO AMBIENTAL:
    Aviso de la FCC: Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
    El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
    Derechos Reservados 2003 por Matsushita Electric Corporation of America.
    Todos los Derechos Reservados.  La copia y distribución sin autorización es violación de la ley. El símbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) 
    indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir 
    con los requisitos de insulación Clase II.RIESGO DE SACUDIDAS 
    ELECTRICAS.  NO ABRIR. ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA:  A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
    deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior.   No hay en el interior pieza
    alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo
    personal de reparación capacitado.
    El propósito del relámpago con
    punta de flecha dentro de un
    triángulo es el de advertir al
    usuario de que existen piezas
    internas del producto que
    representan riesgo de que las
    personas reciban descargas
    eléctricas.El propósito del signo de
    exclamación dentro de un
    triángulo es el de advertir al
    usuario de que los
    documentos que acompañan
    al aparato incluyen
    instrucciones importantes   de
    funcionamiento y reparación.
    ADVERTENCIA:  Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga
    eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad u objetos
    con líquidos, tales como son floreros. No deberán de ser colocados sobre este aparato.La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por
    la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el
    departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los
    productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente
    con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen
    menos energía que otros productos estándares similares.Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el número USP4638258 y 4482866.
    BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. High Definition Sound®0454Sprod doc3  .fm  Page 0  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							TABLA DE CONTENIDO1 lESPAÑOLTabla de Contenido
    Felicidades.......................................................2
    Registro del Usuario....................................................   2
    Cuidado y Limpieza.....................................................   2
    Especificaciones.........................................................   2
    Tabla de Características.............................................   2
    Instalación........................................................3
    Ubicación de la Televisión..........................................   3
    Conexiones de Cable Opcional...................................   3
    Cable de Suministro de Corriente Alterna...................   3
    Conexión de Cable / Antena.......................................   3
    Información Importante Acerca Del Uso De Video 
    Juegos, Computadoras, U Otros Tipos De
    Imágenes Fijas.........................................................   3
    Menú de Auto Programación..........................4
    Conexiones de Equipo Opcional....................5
    Conexión de la Videocasetera....................................   5
    Conexión del Decodificador de Cable.........................   5
    Conexión del Decodificador de Televisión Digital.......   5
    Conexión del Amplificador de Sonido
    (TO AUDIO AMP)....................................................   6
    Panel de Control Frontal.............................................   6Operación del Control Remoto.......................7
    Instalación de Pilas en el Control Remoto...................  7
    Operación de Componentes con el control remoto....    8 
    Programación del Control Remoto..............................  9
    Programación Sin Código............................................  9
    Códigos de Componentes..........................................   9
    Navegación del Menú de Iconos.................. 11
    Operación del Menú de Iconos.................... 12
    Ajuste.......................................................................... 12
    Imagen........................................................................ 12
    Cronómetro................................................................. 13
    Canales....................................................................... 13
    Audio........................................................................... 14
    Bloqueo....................................................................... 14
    Operación del Menú de V-Chip.................... 15
    Cuadro de Localización de Fallas................ 18
    Indice.............................................................. 19Nota:La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual.0454Sprod doc3  .fm  Page 1  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							2 lFELICIDADESESPAÑOLFelicidades
    Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un
    chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle
    satisfacción por muchos años. Ha sido probada
    completamente en la fábrica para su mejor desempeño.
    Registro del Usuario
    Los números de modelo y de serie de esta unidad se
    encuentran en la parte posterior de la Televisión. Se
    recomienda que anote dichos números en los espacios que se
    proporcionan y se conserven como registro permanente de su
    compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o
    pérdida. Los consumidores en los Unidos de América pueden
    registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:
    www.prodreg.com/panasonic.
    Número de
    Modelo
    Número de
    Serie
    Cuidado y Limpieza
    Pantalla (Apagar la Televisión)
    •Use una solución de jabón suave o limpiador de
    vidrios con un paño suave y limpio. NO USE
    LIMPIADORES ABRASIVOS.
    •Evite la humedad excesiva y seque bien.
    Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente
    sobre la pantalla.
    Gabinete y Control Remoto
    •Para gabinetes y control remoto use un paño
    humedecido con agua o una solución detergente suave.
    Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
    •No use benceno, diluyentes u otros productos a base de
    petróleo.
    Especificaciones
    Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
    aviso ni obligación alguna.   Tabla  de Características Fuente de Potencia
    CT-20SL13(1,9A)
    CT-24SL13(2,4A)
    CT-24SL13U(2,4A)
    CT-27SL13(2,4A)
    CT-27SL13U(2,4A)
    CT-27SL13M(2,4A)
    CT-27SL13MU(2,5A)
    CT-F2123(1,9A)
    CT-F2523(2,3A)
    CT-F2923(2,4A)
    CT-F2123L(1,3A)
    CT-F2523L(1,5A)
    CT-F2923L(1,5A)
    CT-F2523X(2,3A)
    CT-F2923X(2,4A)120V ca, 60Hz
    220V ca, 50Hz
    127V ca, 60HzCapacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113Terminales de Entrada de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo 
    RCATerminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo OhmiosTerminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo OhmiosComponente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo 
    RCA Terminales de Entrada S-VideoConector S-Video (Y-C) MODELOS
    CT-20SL13
    CT-24SL13
    CT-27SL13
    CT-F2123
    CT-F2123L 
    CT-F2523 
    CT-F2523L
     CT-F2523X
    CT-F2923 
    CT-F2923L
     CT-F2923XCARACTERISTICASLENGUAJE DEL MENÚ
    ENG/ESP/FRAN • • •••ANTENA INCLUIDA   •ENTRADA DE VIDEO 
    MEMORIA DE IMAGEN • • •••MODULACIÓN DE 
    VELOCIDAD  • ••INFORMACIÓN DEL 
    CANAL • • •••CANCELAR ENTRADAS 
    DE VIDEO • • •••SUBTITULOS • • ••• CAPACIDAD DEL
     V-CHIP • • •••VIDEO NORM • • •••AUDIO NORM • • •••ESTEREO • • •••BBE • • ••• SONIDO IA • • ••• BAJOS/BALANCE/
    AGUDOS • • •••SONIDO ENVOLVENTE • • ••• ENTRADA A/V
     (POSTERIOR/
    DELANTERA)3 
    (2/1)3
    (2/1)3
    (2/1)3
    (2/1)3
    (2/1)SALIDA AUDIO • • •••ENTRADA S-VHS• • •••ENTRADA DE VIDEO 
    POR COMPONENTE  • • •••SALIDA PARA 
    AUDIFONO • • •••0454Sprod doc3  .fm  Page 2  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							INSTALACIÓN3 lESPAÑOLInstalación
    Ubicación de la Televisión
    Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de
    un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor
    para obtener opciones disponibles.
    •Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,
    incluyendo reflejos.
    •Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o
    humedad. La ventilación inadecuada puede causar
    fallas en componentes internos.
    •La iluminación fluorescente puede reducir el rango de
    transmisión del control remoto.
    •Evite el equipo magnético, incluyendo motores,
    ventiladores o altavoces externos.
    PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble,
    mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante
    o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con
    el aparato sobre de él, tenga mucho cuidado de que
    el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para
    evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles
    que puedan ser inclinados o movidos por un niño. La caida de un
    televisor puede causar daños serios e incluso la muerte.  
    CT-27SL13, CT-27SL13U:
    PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados
    únicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si lo
    utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser
    frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.
    CT-27SL13M, CT-27SL13MU:
    PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados
    únicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si lo
    utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser
    frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.
    Conexiones de Cable Opcional
    Cables blindados de audio y video deben usarse entre los
    componentes. Para obtener mejores resultados:
    •Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
    •Use los conectores de entrada y salida apropiados,
    iguales a los de su componente.
    •Evite el uso de cables largos para minimizar
    interferencia.
    Cable de Suministro de Corriente Alterna
    PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA
    DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA
    CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E
    INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA
    ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE
    ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE
    CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR
    COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. 
    PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,
    PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE
    EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL
    APARATO.Conexión de Cable / Antena
    Para una recepción adecuada, se
    requiere una conexión de cable o
    deantena.
    Conexión de cable
    Conecte el cable suministrado por su
    compañía local de cable.
    Nota:Se puede requerir de un
    decodificador de cable para una recepción adecuada.
    Verifique con su  compañía de cable local sobre los
    requisitos de compatibilidad.
    Conexión de Antena
    •Para una recepción adecuada
    de canales VHF/UHF, se
    requiere de una antena
    externa. Para la mejor
    recepción, se recomienda
    una antena en el exterior. 
    •La Modalidad de Antena debe
    estar ajustada en televisión.
    Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica.
    Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de
    Antena en el menú de Ajuste (SETUP).
    Información Importante Acerca Del Uso De 
    Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos 
    De Imágenes Fijas  Enchufe polarizado75 Ohmios VHF/UHF enla parte posterior de la TV Cable de Entrada de la 
    Compañía de CableCable de Entrada de 
    una Antena de CasaADVERTENCIA: El marcado o retención de imagen en
    los tubos de proyección como resultado del uso de una
    imagen fija, no es un defecto de operación y como tal no
    está cubierto por la garantía. 
    El sistema de proyección de video esta diseñado para
    desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla.
    El uso constante de imágenes fijas tal como películas en
    formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y
    abajo de la imagen), películas estándar no expandidas (4:3)
    en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a
    cada lado de la imagen), barras de reporte de la bolsa
    mercantil (barra con información en movimiento en la parte
    inferior de la pantalla), patrones de video juegos,
    marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora,
    patrones de internet u otros patrones de tipo computadora
    deben limitarse. 
    El uso extendido de material de imagen fija puede causar
    daño permanente a los tubos de proyección, el cual se
    presenta como ‘imagen fantasma” visible en la imagen
    normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de
    proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:
    •Limite el tiempo de uso de material de imagen fija a
    no más del 15% del tiempo de uso total a la
    semana.
    •Apague la unidad cuando no se este usando.0454Sprod doc3  .fm  Page 3  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							4 lMENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓNESPAÑOLMenú de Auto Programación
    Para su conveniencia, el menú de auto programación será
    desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
    primera vez. De ser necesario, siga los menús y los
    procedimientos para ajustar las características.
    IDIOMA/LANGUE 
    Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
    ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
    •Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés,
    Español, o Francés.    
    MODO
    Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
    dependiendo de la fuente de la señal.
    •Presione VOL u para seleccionar modo de
    TELEVISIÓN o CABLE.  PROGRAMA AUTO
    Para programar automaticamente todos los canales con
    señal.
    •Presione VOL u para iniciar la programación automática
    de canales.  
    INCLINACION (algunos modelos)
    Ajusta la inclinación de cuadro debido al campo magnético
    de la tierra en el área.
    •Presione VOL u para desplegar el menú de ajuste.
    •Presione tVOL o  VOL uajustar la inclilnación de
    imagen.  0454Sprod doc3  .fm  Page 4  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL5 lESPAÑOLConexiones de Equipo Opcional
    Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos
    que se incluyen para operar el equipo.
    Conexión de la Videocasetera
    Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de
    videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a
    la entrada de conexión de video. Vea el manual de su
    equipo opcional para más información.
    La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para
    conectar equipos de 480i principalmente, tal como un reproductor
    de DVD usando los conectores de video por componentes
    Y,P
    ByP
    R y los conectores de audio L y R. Pero además
    pueden conectarse fuentes de video compuesto convencionales
    como una videocasetera, usando solo los conectores de Y/Video
    y AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente
    ó Video 1 dependiendo de que fuente esté conectada.  
    Procedimiento
    •Conecte el equipo a la entrada de Audio/Video en la
    parte posterior del televisor como se muestra en la
    figura.
    •Seleccione la Modalidad de Video presionando el botón de
    TV/VIDEO.
    •Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual
    del equipo.
    Nota:No conectar señal en S-Video y Video Entrada 2
    simultaneamente. Si ambas son conectadas, resulta en
    interferencia de los senãles. Utilice S-Video o Video
    unicamente.
    Conexión del Decodificador de Cable
    Siga este diagrama cuando concecte su televisión 
    solamente a un decodificador de cable.
    Procedimiento
    •Sintonize la televisión al canal 3 o 4.
    •Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de
    cable premium que desea ver.Conexión del Decodificador de Televisión 
    Digital (DTV-STB) ó DVD
    Utilice este diagrama para conectar el decodificador de
    Televisión Digital Panasonic (DTV-STB)  ó  DVD a su
    Televisor.
    Notas:
    •El televisor tiene un grupo de entradas de video
    compuesto: Y, P
    B Y  P
    R. Las entradas separadas para
    las señales compuestas de color, proveen una mejor
    separación de luminancia y color. Utilice las entradas de
    audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para
    conectar. 
    •Seleccione el modo de salida para formato 480i del
    DTV-STB. El televisor solo puede recibir señales en
    formato 480i.  0454Sprod doc3  .fm  Page 5  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							6 lCONEXIONES DE EQUIPO OPCIONALESPAÑOLConexión del Amplificador de Sonido 
    Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para
    escuchar el sonido en sistema estéreo.
    Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
    directamente para bocinas externas.  
    Ajustes de Sonido (Audio)
    •Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO
    (AUDIO). 
    •Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
    •Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
    •Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la
    Televisión.
    •Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida
    variable de audio) en el menú AUDIO para controlar
    Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO
    (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas
    del amplificador externo. 
    •El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance
    ahora son controlados por medio de la Televisión. 
    Nota:En NO&FAO el audio se controla mediante el control de
    volumen del sistema del amplificador externo.Panel de Control Frontal
    El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú
    o cambiar el modo de video cuando no se  disponga del control
    remoto.Procedimiento
    •Conecte su equipo a las conexiones Audio/Video en la
    parte frontal de la televisión.
    •Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de
    VIDEO.
    •Opere el equipo como se instruye en el manual del
    equipo.
    Nota:Conexiones de Audio/Video frontales y de la parte
    posterior no pueden usarse al mismo tiempo.0454Sprod doc3  .fm  Page 6  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO7 lESPAÑOLOperación del Control Remoto Presione para ENCENDER y APAGARPOWERMUTE Presione para silenciar el sonido.SAPAccesa el segundo programa de audio.TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de 
    televisión o vídeo.Presione para seleccionar el funcionamiento del 
    control remoto.
      TV VCRDBS/CBL DVD Presione para accesar los menús.ACTIONPresione para seleccionar el siguiente canal y 
    navegar en los menús.CH
    CHPresione para ajustar el nivel del audio de la TV 
    y navegar en los menús.VOL  VOLRECALLPresione para visualizar la hora, el canal, 
    cronómetro de apagado automático, y otras 
    opciones.EXITBotones de función de DBS.GUIDEBotones de función de DBS.Presione el teclado numérico para seleccionar 
    cualquier canal.7412580963R-TUNEPresione para regresar al canal previamente visto 
    o modo de video.MENU Presione para accessar el menú de DBS o
    DVD.PROGPresione para delimitador entre los canales 
    mayores y menores.EUR7613Z60Instalación de Pilas en el Control Remoto
    Use dos pilas AA:
    Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
    Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.
    Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
    Precauciones
    •Reemplace las pilas por pares.
    •No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
    •No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas.
    Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control
    Remoto.REW PLAYFFPAUSESTOPRECTV/VCR VCR /DBS CHBotones de función Componente
    u0454Sprod doc3  .fm  Page 7  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    							8 lOPERACIÓN DEL CONTROL REMOTOESPAÑOLOperación de Componentes con el control remoto
    Nota:Refierase a la página 9 para procedimientos de programación
    del Control remoto.
    Operación de una Videocasetera
    Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
    Operación de Caja de Cable
    Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. Operación de DBS
    Programe el control remoto para utilizar con el DBS.
    Operación de DVD
    Programe el control remoto para utilizar con el DVD.
     PARA HACER ESTO...OPRIMAEncender/ApagarSeleccionar modo de entrada
    de TV para la VideocaseteraCambiar canales arriba/abajoVCR/DBS CH GrabarRECReproducirPLAYDetenerSTOPAdelantar FFRetroceder REWPausarPAUSECambiaamodoTVo
    VideocaseteraTV/VCR Despliegue en pantalla RECALLPARA HACER ESTO...OPRIMAEncender/ApagarSeleccionar un canalCambiar el canal Arriba/Abajo Sintonizar el canal previoR-TUNEPOWER
    TV/VIDEO
    uTV/VIDEOTV/VIDEOPOWER7412580963CH
    CHPARA HACER ESTO...OPRIMAEncender/ApagarDesplegar menú DBSACTIONNavegar en menúSeleccionar CanalProgramar InformaciónRECALLSintonizar el Canal previoR-TUNECambiar a siguiente páginaVCR/DBS CH Salir del menúDesplegar guía de programasPARA HACER ESTO...OPRIMAEncender/ApagarCapitulo anterior/siguiente Desplegar menú del DVDRECALLAdelantarREWRetrocederFFReproducirPLAYAbrir/CerrarTV/VCRDetenerSTOPPausarPAUSEDespacio +/-VCR/DBS CH POWERVOL  VOLCH
    CH7412580963EXITGUIDEPOWERCH
    CH
    u0454Sprod doc3  .fm  Page 8  Friday, June 6, 2003  11:32 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Televison Ct 20sl13 Operating Instructions