Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Television Ct 32sl15 Operating Instructions

Panasonic Color Television Ct 32sl15 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 32sl15 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							REMOTE CONTROL OPERATION/ OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO/ FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
    Remote
    Remoto
    Télécommande
    Mode Operational Key Chart/Tabla del Modo operacional de las Teclas/Tableau de référence des 
    fonctions télécommandées.
    This chart defines the  keys that are operational in the selected component modes (TV, VCR, DBS, CABLE or DVD) after
    programming (if needed). 
    Esta tabla define que teclas funcionan después de programar (si son requeridas) el control remoto, cuando se
    seleccciona uno de los modos TV, CABLE, DBS, VCR, DVD.
    Ce tableau indique les fonctions pouvant être télécommandées sur les différents appareils (téléviseur, magnétoscope,
    récepteur DBS, câblosélecteur ou lecteur DVD) après avoir programmé le code (si nécessaire).   
      
    Key Name
    Nombre
    TouchesTV  MODE
    MODO TV
    MODE TÉLÉCABLE MODE
    MODO CABLE
    MODE 
    CÂBLOSÉLECTEURDBS MODE
    MODO DBS
    MODE RÉCEPTEUR 
    DBSVCR MODE
    MODO VCR
    MODE
    MAGNÉTOSCOPE  DVD MODE
    MODO DVD
    MODE LECTEUR DVD
    POWERPower/Encendido/
    InterrupteurPower/Encendido/
    Interrupteur Power/Encendido/
    InterrupteurPower/Encendido/
    InterrupteurPower/Encendido/
    Interrupteur
    MUTEMute/ Mudo/
    Coupure du sonTV Mute/ TV Mudo/
    Coupure du son (Télé)TV Mute/ TV Mudo/
    Coupure du son (Télé)TV Mute/TV Mudo/
    Coupure du son (Télé)TV Mute/TV Mudo/
    Coupure du son (Télé)
    MENU --Menu/Menú-Menu/Menú
    TV/VIDEO
     Input Switch/Selección 
    de fuente de vídeo/
    Sélection du mode 
    d’entréeTV Input Switch/
    Selección de fuente 
    de vídeoTelevísión/
    Sélection du mode 
    d’entrée (Télé)TV Input Switch/
    Selección de fuente de 
    vídeoTelevísión /
    Sélection du mode 
    d’entrée (Télé)TV Input Switch/
    Selección de 
    fuente de vídeo 
    Televísión/
    Sélection du mode 
    d’entrée (Télé)TV Input Switch/
    Selección de fuente 
    de vídeo Televísión/
    Sélection du mode 
    d’entrée (Télé)
    CH S/T Channel/Canal/Canaux Channel/Canal/Canaux Channel and Navigation 
    Canal y Navegación
    Canaux et navigation-Navigation/Navegación 
    VOLW/X Vol +/- Vo l  + / - Navigation/Navegación  Vol +/-Navigation/Navegación  
    ACTION  Menu/Enter
     Menú/entrar
    Menu/entrée- Menu/Menú-Select
    Selección
    Sélection
    RECALL Display
    Desplegar Información
    Affichage à l’écranDisplay
    Desplegar Información
    Affichage à l’écran Prog. info
     Info. De Programa
    Information de programmeOnscreen display
     Despliegue En Pantalla
    Affichage à l’écran Display
    Desplegar Información
    Affichage à l’écran
    SAPSAP On/Off
    Sap Si/no
     Sap en/hors-STB Audio Track
    Audio STB
    Piste audio--
    EXITExit Menus
    Salir del Menús  
    Sortie Menus- Exit
    Salida
    Sortie-Return
    Regresar
    Retour
    GUIDE-- Guide
    Guia--
    PROG-- Program/Programa/
    Programme--
    1 Digit/Dígito/Chiffre 1 Digit/Dígito/Chiffre 1 Digit/Dígito/Chiffre 1-Chapter/Capitulo/Chapitre 1
    2 Digit/Dígito/Chiffre 2 Digit/Dígito/Chiffre 2 Digit/Dígito/Chiffre 2-Chapter/Capitulo/Chapitre 2
    3 Digit/Dígito/Chiffre 3 Digit/Dígito/Chiffre 3 Digit/Dígito/Chiffre 3-Chapter/Capitulo/Chapitre 3
    4 Digit/Dígito/Chiffre 4 Digit/Dígito/Chiffre 4 Digit/Dígito/Chiffre 4-Chapter/Capitulo/Chapitre 4
    5 Digit/Dígito/Chiffre 5 Digit/Dígito/Chiffre 5 Digit/Dígito/Chiffre 5-Chapter/Capitulo/Chapitre 5
    6 Digit/Dígito/Chiffre 6 Digit/Dígito/Chiffre 6 Digit/Dígito/Chiffre 6-Chapter/Capitulo/Chapitre 6
    7 Digit/Dígito/Chiffre 7 Digit/Dígito/Chiffre 7 Digit/Dígito/Chiffre 7-Chapter/Capitulo/Chapitre 7
    8 Digit/Dígito/Chiffre 8 Digit/Dígito/Chiffre 8 Digit/Dígito/Chiffre 8-Chapter/Capitulo/Chapitre 8
    9 Digit/Dígito/Chiffre 9 Digit/Dígito/Chiffre 9 Digit/Dígito/Chiffre 9-Chapter/Capitulo/Chapitre 9
    0 Digit/Dígito/Chiffre 0 Digit/Dígito/Chiffre 0 Digit/Dígito/Chiffre 0-Chapter/Capitulo/Chapitre 0
    R-TUNEPrevious Chan or Video ModeCanal o Modo De Video Previo
    Canal précédent ou mode vidéo Previous Channel
    Canal Previo
    Canal précédentPrevious Channel
    Canal Previo 
    Canal précédent-Title
    Títlo
    Titres
    >
    PAUSEPause/Pausa--Pause/Pausa Still/Quieto/Arrêt sur image 
    STOP St op/Detener/Arrêt--Sto p/Detener/ArrêtSto p/Detener/Arrêt
    RECORD  Record/Grabar/
    Enregistrement --Record/Grabar/
    Enregistrement Record/Grabar/
    Enregistrement 
    TV/VCRSwitch/Cambiar/Sélection--Switch/Cambiar/SélectionOpen-Close/Abrir-Cerrar/
    Ouverture-Fermeture
    DVD/VCR
    CHS/T  Channel/Canal/Canaux - Page/Página Channel/Canal/CanauxChannel/Canal/Canaux -/+ 
    						
    							REMOTE CONTROL OPERATION/ OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO/ FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
    Remote
    Remoto
    Télécommande
    Programming The Remote Control
    Programación del Control Remoto
    Programmation de la télécommande
    The Universal Remote Control can be programmed to
    operate many manufacturers’ components, using the
    component function buttons for VCR, DVD, CABLE or
    DBS. Follow the procedures for programming your Remote
    Control with or without a code for the component.
    El Control Remoto Universal puede programarse para
    operar componentes de varios fabricantes usando los
    botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS.
    Siga los procedimientos para programar su Control
    Remoto con o sin código para el componente.
    La télécommande universelle peut être programmée pour
    commander le fonctionnement dappareils dautres
    marques à laide des touches de fonctions VCR, DVD,
    CABLE, ou DBS. Suivre lune des procédures de
    programmation données ci-dessous.
    Note:Determine the manufacturer of the component and look in the
    table for the code.
    Nota: Determine el fabricante del componente y busque en la
    tabla su código.
    Nota:Noter la marque de lappareil et identifier le code dans le
    tableau des codes.
    English Procedures
    1. Confirm that the external component is plugged in and
    operating.
    2. Turn the component off.
    3. Press  and  together, for at least 5
    seconds. After 5 seconds, the illuminated mode
    (component) buttons will begin to flash. Release the
    ACTION and POWER buttons.
    4. Press appropriate component button on the Remote
    Control VCR, DVD, CABLE or DBS. The component
    button will illuminate steadily and all others will go out.
    5. Enter the 3-digit component code using the Remote
    Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons). The component
    button will blink twice.
    6. Press the Remote Control   to test the
    component. If the procedure was successful, the
    component will turn on and the component key will blink
    twice and then go out.
    Note:If the component does not operate with the Remote Control,
    repeat steps 3 through 6 using another code (some brands
    have multiple codes). If an incorrect code is entered, or if the
    procedure takes longer than 30 seconds, the programming will
    fail.
    Programming Without A Code
    This procedure searches all codes and is called the
    “sequence method.”
    1. Confirm that the external component is plugged in and
    on.
    2. Turn the component off.
    3. Press  and  together, for at least 5
    seconds. After 5 seconds, the illuminated mode
    (component) buttons will begin to flash. Release the
    ACTION and POWER buttons.
    4. Press the appropriate component button on the Remote
    Control. The component button will illuminate steadily
    and all others will go out.
    5. Press the   button to set the remote control into
    the step and set mode.
    6. Point the remote control towards the component.
    7. Press VOL X(the mode key will blink three times), then
    press the Remote Control   button to test the
    component. Continue this process until the proper code
    is found. If the procedure was successful, the component
    will turn on.
    Note:Each time you press the VOL X button, make sure that the
    component key blinks twice before pressing the POWER
    button.
    8. Once the device responds, press   to store the
    code. The mode (component) button will blink twice.
    Note:It may take many attempts before the correct code is found. If
    you miss a code, press WVOL, then press the 
    button to test the component.
    Procedimiento Español 
    1. Confirme que el componente esté conectado y en
    operación.
    2. Apague el componente.
    3. Presione los botones de  y  juntos,
    cuando menos 5 segundos. Después de este tiempo,
    los botones de componentes comenzarán a destellar.
    Desoprima los botones ACTION y POWER.
    4. Presione el botón de la función apropiada del
    componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE
    o DBS). El botón seleccionado quedará iluminado y el
    resto se apagará.
    5. Accese el código del componente de 3 dígitos usando el
    teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. El
    botón del componente destellará dos veces.
    6. Presione el botón   de el Control Remoto para
    probar el  componente. Si éste procedimiento ha sido
    exitoso, el componente se encenderá. 
    Device
    Equipo
    AppareilOperates
    Funciona
    ContrôleDefault
    Réglage par défaut
    TV
    Televisión
    TéléviseurPanasonic Only
     Solo Panasonic
    Panasonic seulementPanasonic Code
    Código TV Panasonic
    Codes  Panasonic
    VCRVideocasetera
    MagnétoscopeVCR (Preset)Videocasetera (predefinido)Magnétoscope (Préréglé)
    Panasonic Code
    Código Panasonic
    Codes Panasonic
    DBS/CBLDBS STB & CBL STB (Preset/predefinido/ Préréglé)
    Panasonic DBS Code
    Código Panasonic DBS
    Codes DBS Panasonic
    DVD
    Lecteur DVDDVD (Preset)
     DVD/disco Compacto 
    (predefinido)
    Lecteur DVD et CD (Préréglé)Panasonic Code
    Código Panasonic
    Codes Panasonic
    ACTIONPOWER
    POWER
    ACTIONPOWER
    POWER
    POWER
    ACTION
    POWER
    ACTIONPOWER
    POWER 
    						
    							REMOTE CONTROL OPERATION/ OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO/ FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
    Remote
    Remoto
    Télécommande
    Procedimiento Español  (cont.)
    Nota:Si el componente no opera con el Control Remoto, repita los
    pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen
    múltiples códigos). Si un código se ha accesado
    incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30
    segundos, la programación ha fracasado y se tendra que
    repetir el procedimiento.
    Programación Sin Código
    Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama
    “método de secuencia”.
    1. Confirme que el componente esté conectado y en
    operación.
    2. Apague el componente.
    3. Presione los botones  y  juntos, cuando
    menos 5 segundos. Después de este tiempo, los
    botones de componentes comenzarán a destellar.
    Desoprima los botones ACTION y POWER.
    4. Presione el botón de la función apropiada del
    componente en el Control Remoto. El botón
    seleccionado quedará iluminado y el resto se apagará.
    5. Presione el botón   para que el control remoto
    entre en modo de programación por pasos.
    6. Apunte el control remoto hacia el componente.
    7. Presione el botón VOLX (los botones de componentes
    destellarán tres veces). Presione el botón
      de el
    Control Remoto para probar el componente. Si éste
    procedimiento ha sido exitoso, el componente
    se encenderá.
    Nota:Cada vez que presione el botón VOL X, asegurese que el
    botón del componente destelle dos veces antes de presionar el
    botón .
    8. Después de que el código se ha encontrado, presione el
    botón  para guardar el código. El botón del
    componente destellará dos veces.
    Nota:Repita los pasos anteriores hasta que el código del
    componente se haya encontrado. Puede tomar varios intentos
    hasta encontrar el código correcto. Si se salta un código,
    presione W VOL y luego el botón de  para probar el
    código.
    Marche à suivre en français 
    1. Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le
    contact est établi.
    2. Couper le contact sur lappareil auxiliaire.
    3. Appuyer simultanément sur les touches   et
     pendant au moins 5 secondes. Après environ
    5 secondes, les touches de modes éclairées (identifiant
    les appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION
    et POWER.
    4. Appuyer sur la touche de la télécommande
    correspondant à lappareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,
    CABLE ou DBS ).  La touche de l’appareil auxiliaire
    sélectionné demeure allumée tandis que toutes les
    autres s’éteignent.
    5. Entrer le code à 3 chiffres à laide des touches
    numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9). Latouche correspondant à l’appareil sélectionné clignote
    deux fois.
    6. Appuyer sur la touche   de la télécommande
    pour vérifier le fonctionnement. Si la programmation a
    réussi, le contact sera établi sur l’appareil auxiliaire, puis
    la touche lui correspondant clignotera deux fois avant de
    s’éteindre.
    Nota:Si le contact ne peut être établi avec la télécommande,
    recommencer les étapes 3 à 6 en faisant appel à un autre code
    (certaines marques possèdent plus dun code). Si un mauvais
    code est entré ou que lentrée prenne plus de 30 secondes, la
    programmation naura pas lieu.
    Sans Code
    Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie
    tous les codes.
    1. Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le
    contact est établi.
    2. Couper le contact sur lappareil auxiliaire.
    3. Appuyer simultanément sur les touches   et
     pendant au moins 5 secondes. Après environ
    5 secondes, les touches de modes éclairées (identifiant
    les appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION
    et POWER.
    4. Appuyer sur la touche de la télécommande
    correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé. La touche de
    l’appareil auxiliaire sélectionné demeure allumée tandis
    que toutes les autres s’éteignent.
    5. Appuyer sur la touche pour mettre la
    télécommande dans le mode programmation.
    6. Orienter la télécommande vers l’appareil auxiliaire.
    7. Appuyer sur la touche VOL X(la touche de mode
    clignote trois fois), puis appuyer sur la touche
    de la télécommande pour vérifier si l’appareil
    peut être mis en marche. Répéter la procédure jusqu’à
    ce que le bon code soit trouvé. Si la programmation a
    réussi, le contact sera établi sur l’appareil.
    Nota:Sur chaque pression de la touche VOL X, attendre que la
    touche correspondant à l’appareil auxiliaire clignote deux fois
    avant d’appuyer sur POWER.
    8. Après que le contact a pu être établi sur l’appareil,
    appuyer sur la touche   pour mémoriser le code
    entré. La touche de mode clignote alors deux fois.
    Nota:Plusieurs essais pourraient être nécessaires avant de trouver le
    bon code. Si un code a été manqué, appuyer surW VOL, puis
    sur   pour vérifier si le contact peut être établi.
    ACTIONPOWER
    POWER
    POWER
    POWER
    ACTION
    POWER
    ACTION
    POWER
    POWER
    ACTION
    POWER
    POWER
    POWER
    ACTION
    POWER 
    						
    							COMPONENT CODES/CÓDIGOS DE COMPONENTS/CODES DES APPAREILS
    Remote
    Remoto
    Télécommande
    Component Codes/Códigos de 
    Components/Codes des appareils
    The Universal Remote Control is capable of operating many
    component brands after entering a code. Some components may
    not operate because the codes are not available due to limited
    memory. The Universal Remote Control does not control all
    features found in each model.
    El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
    varias marcas de componentes después de introducir el
    código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
    incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
    que algunos componentes no operen. El Control Remoto
    Universal no controla todas la funciones y características
    disponibles en todos los modelos.
    La télécommande universelle peut servir à commander le
    fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code.
    La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent
    ne pas être télécommandés. La télécommande universelle nest
    pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur
    tous les appareils.  
    Write the code numbers from tables in this space. This will serve
    as a reference if you need to program your Remote Control.
    Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá
    como referencia cuando necesite programar su Control Remoto.
    Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils
    serviront de référence si la télécommande devait être
    reprogrammée.
         VCRVideocasetera Magnétoscope 
    CABLEDecodificador de cableCâblosélecteur 
    DVDVideodisco DigitalRécepteur DVD  
     DBS
    Sistema de Transmisión digital
    Récepteur DBS
       
      Codes for Cable/ 
    Códigos para Decodificador 
    Cable/
    Codes pour câblosélecteurs 
    Brand
    Marca
    MarqueCode
    Código
    ABC224Archer225, 232Cableview205, 232Citizen205, 222Curtis212, 213Diamond224, 225, 232Eagle229Eastern234GC Brand205, 232Gemini222General
    Instrument/
    Jerrold211, 219, 220, 221, 
    222, 223, 224, 225, 
    226, 227
    Hamlin212, 218, 240, 241, 
    242, 245
    Hitachi203, 224Macom203, 204, 205Magnavox233Memorex230Movietime205, 232Oak202, 237, 239Panasonic209, 210, 214
    Philips206, 207, 228, 229, 
    230
    Pioneer201, 216
    Pulsar205, 232Puser232RCA215Realistic232
    Regal212, 218, 240, 241, 
    242, 245
    Regency234Rembrandt205, 232, 237Samsung205Scientific Atlanta211, 212, 213Slmark201, 205Sprucer205, 210Stargate205, 232Te l e v i e w201, 205Texscan244Tocom235Toshiba204Unika225, 232Universal222, 232Videoway206Viewstar229, 230Zenith 200, 217Zenith / Drake 
    Satellite200
    Codes for VCR
    Códigos para Videocasetera
    Codes pour magnétoscopes    
    Brand
    Marca
    MarqueCode
    Código
    Admiral335
    Aiwa332Akai314, 315, 316, 329Audio Dynamic311, 339Bell & Howell305, 313Broksonic320, 326Canon323, 325CCE343Citizen306
    Craig305, 306, 329Curtis Mathes324, 345Daewoo301, 324, 343DBX310, 311, 339Dimensia345
    Emerson303, 319, 320, 325, 
    326, 343
    Fisher305, 307, 308, 309, 
    313
    Funai320, 326, 334GE324, 333, 345Goldstar306Gradiente334Hitachi300, 323, 345Instant Replay323, 324Jensen339JVC310, 311, 334, 339Kenwood306, 310, 311, 339
    LXI300, 305, 306, 307, 
    308, 309
    Magnavox323, 324, 331Marantz310, 311, 339Marta306Memorex309, 324
    MGA338, 340, 341, 347, 
    348
    Minolta300, 345
    Mitsubishi338, 340, 341, 347, 
    348
    Multitech304, 347NEC310, 311, 334, 339Olympic323, 324Optimus306, 321, 328, 335Orion320, 326Panasonic321, 322, 323, 324
    J.C. Penney300, 305, 310, 311, 
    324, 339, 345
    Pentax300, 311, 345
    Philco320, 323, 324, 326, 
    331, 343
    Philips323, 324, 331Pioneer323
    Proscan300, 301, 302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346
    Quasar321, 322, 323, 324
    Radio Shack305, 309, 324, 333, 
    336, 340
    RCA300, 301, 302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346
    Realistic305, 309, 324, 336, 
    340
    Samsung302, 304, 333Sansui320, 326, 339, 352Sanyo305, 309, 313
    Scott301, 302, 304, 309, 
    320, 326, 338, 340, 
    347, 348
    Sears300, 305, 306, 307, 
    308
    Sharp335, 336Shintom317Signature 2000335Singer337Sony328, 329, 330Sylvania331, 324, 331Tashiro306Ta t u n g310, 311, 339Teac310, 311, 339Technics321, 322, 323, 324Teknika324Toshiba301, 346Vector Research311
    Wards306, 309, 335, 336, 
    344
    Yamaha305, 310, 311, 339Zenith306, 344
      
    Codes for DVD
    Códigos para DVD
    Codes pour lecteurs DVD
    Brand
    Marca
    MarqueCode
    Código
    Denon100
    Ferguson101
    JVC109
    Mitsubishi105
    Nordmende101
    Panasonic100
    Philips103
    Pioneer102
    RCA101
    Saba101
    Samsung11 0
    Sharp108
    Sony104
    Technics100
    Thomson101
    Toshiba103
    Yamaha100
    Zenith107
      
    Codes for DBS
    Códigos para DBS
    Codes pour récepteurs DBS 
    Brand
    Marca
    MarqueCode
    Código
    Dish Network 
    (Echostar)1 0 5 ,  11 5 ,  11 6
    Echo Star105
    Express VU105, 115
    G. E .106
    G.I. (General 
    Instrument)108
    Gradiente11 4
    Hitachi1 0 3 ,  111 ,  11 2
    HNS (Hughes)103
    Magnavox101, 102
    Panasonic104
    Philips101, 102
    Primestar108
    Proscan 106, 109, 110, 
    11 3
    RCA 106, 109, 110, 
    11 3
    Sony 107
    Sta r Ch oic e103, 108
    To s h i b a  100
    Uniden 101, 102
    Zenith 127 
    						
    							NOTE/NOTA
    Remote
    Remoto
    Télécommande 
    						
    							LIMITED WARRANTY  (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)
    Warranty
    Garantía
    Garantie
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY,
    DIVISION OF: DIVISION OF:
    PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA PANASONIC PUERTO RICO,  INC.
    One Panasonic Way Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Panasonic Color Television 
    Limited Warranty
    Limited Warranty Coverage
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic 
    Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran-
    tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original 
    purchase (warranty period), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, 
    or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by 
    the warrantor.
    During the Labor warranty period there will be no charge for labor.  During the Parts warranty 
    period, there will be no charge for parts.   You must carry-in your product or arrange for in-home 
    service (in-home service available only for  22” [diagonal] and larger screen), as applicable, during the 
    warranty period.  If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted.  This warranty 
    only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is 
    extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is. A purchase receipt 
    or other proof of the original purchase date is required for warranty service.
    Carry-in or In-Home Service
    For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or 
    visit Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com  
    For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.  
    In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the autho-
    rized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that 
    certain in-home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the 
    product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned.
    TV CATEGORIES ALL PARTS EXCEPT CRT CRT  LABOR SERVICE
    30”-36” diagonal 1 (ONE) YEAR 2 (TWO) YEARS 1 (ONE) YEAR IN-HOME OR CARRY-IN
    Limited Warranty continued on next page 
    						
    							LIMITED WARRANTY  (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)
    Warranty
    Garantía
    Garantie
    Limited Warranty continued from previous page
    Limited Warranty Limits And Exclusions
    This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT 
    COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on 
    the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures 
    on standard 4:3 screen TV’s, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen 
    data in a stationary and fixed location).  The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which 
    occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or 
    failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, 
    faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, 
    power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, 
    restaurant, or other business), rental use of the product,  service by anyone other than a Factory 
    Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY 
    COVERAGE.  THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY 
    BREACH OF THIS WARRANTY.  (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having 
    someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer.  The 
    items listed are not exclusive, but are for illustration only.)  ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-
    TIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF 
    THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limita-
    tions on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state 
    to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact 
    your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the 
    warrantors Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
    PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE 
    APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR 
    RESPONSIBILITY. 
    						
    							CUSTOMER SERVICES DIRECTORY
    Warranty
    Garantía
    Garantie
    Service in Puerto Rico
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or
    Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and
    Literature requests by visiting our Web Site at:
    http://www.panasonic.com/consumersupport
    or, contact us via the web at:
    http://www.panasonic.com/contactinfo
    You may also contact us directly at:
    1-800-211-PANA (7262)
    Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855
    Accessory Purchases
    Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic
    Products by visiting our Web Site at:
    http://www.pasc.panasonic.com
    or, send your request by E-mail to:
    [email protected]
    You may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone)   1-800-237-9080 (Fax Only)
     (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.)
    Panasonic Services Company
    20421 84th Avenue South,
    Kent, WA 98032
    (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277
    Customer Services Directory
    Panasonic Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company
    Factory Servicenter:
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910 
    						
    							LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY)
    Warranty
    Garantía
    Garantie
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy 
    any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
    In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic 
    service facility.
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, 
    subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has 
    been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any 
    product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
    This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original 
    purchase is required before warranty service is performed.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, 
    INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL 
    DAMAGES.
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or 
    the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
    WARRANTY SERVICE
    For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: 
    Telephone #:  (905) 624-5505 Fax #:  (905) 238-2360 Web:  www.panasonic.ca
    For product repairs, please contact one of the following:
    • Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
    • Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
    • A Panasonic Factory Servicentre listed below:
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
    Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. TELEVISION:
    22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour 
    Richmond, British Columbia
    Panasonic Canada Inc.
    12111 Riverside Way
    Richmond, BC   V6W 1K8
    Tel:   (604) 278-4211
    Fax:  (604) 278-5627Calgary, AlbertaPanasonic Canada Inc.
    6835-8
    th St. N. E.
    Calgary, AB   T2E 7H7
    Tel:   (403) 295-3955
    Fax:  (403) 274-5493Mississauga, Ontario
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Dr.
    Mississauga, ON   L4W 2T3
    Tel:   (905) 624-8447
    Fax:  (905) 238-2418Lachine, QuébecPanasonic Canada Inc.
    3075, rue Louis A. Amos
    Lachine, QC   H8T 1C4
    Tel:    (514) 633-8684
    Fax:   (514) 633-8020 
    						
    							GARANTIE LIMITÉE (POUR LES MODÈLES VENDUS AU CANADA SEULEMENT) 
    Warranty
    Garantía
    Garantie
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    Certificat de garantie limitée Panasonic
    Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
    défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date dachat original.
    Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon 50 km d’un centre
    de service agréé Panasonic.
    LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
    Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune 
    installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant dun accident en transit ou de manipulation. 
    De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de façon à modifier lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins 
    commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
    Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement.  La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera 
    exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, 
    INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN 
    USAGE PARTICULIER.
    PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT 
    OU CONSÉCUTIF.
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les 
    exclusions de garanties implicites.  Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
    RÉPARATION SOUS GARANTIE
    Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre
    détaillant ou notre service à la clientèle au :
    N° de téléphone : (905) 624-5505             N° de télécopieur : (905) 238-2360               Site Internet : www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
    • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
    • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
    • un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
    Expédition de lappareil à un centre de service
    Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de service.
    Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date dachat original.
    TÉLÉVISEURS
    22 po et plus Service à domicile Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises
    Richmond, Colombie-Britannique
    Panasonic Canada Inc.
    12111 Riverside Way
    Richmond, BC   V6W 1K8
    Tél. : (604) 278-4211
    Téléc. : (604) 278-5627Calgary, AlbertaPanasonic Canada Inc.
    6835-8
    th  St. N.E.
    Calgary, AB   T2E 7H7
    Tél. : (403) 295-3955
    Téléc. : (403) 274-5493Mississauga, Ontario
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Dr.
    Mississauga, ON   L4W 2T3
    Tél. : (905) 624-8447
    Téléc. : (905) 238-2418Lachine, QuébecPanasonic Canada Inc.
    3075, rue Louis A. Amos
    Lachine, QC   H8T 1C4
    Tél. : (514) 633-8684
    Téléc. : (514) 633-8020 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Television Ct 32sl15 Operating Instructions