Panasonic Color Television Ct 32hx42 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 32hx42 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

INSTALACIÓN 3 l Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. rEvite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. rMantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. rLa iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. rEvite equipos magnéticos, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos. PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. CT-32HL42, CT-32HL42U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL42P. Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente. CT-32HX42, CT-32HX42U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HX40P. Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente. CT-36HL42, CT-36HL42U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HL42P. Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente. CT-36HX42, CT-36HX42U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HX40P. Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados: rUse cable coaxial blindado de 75 ohmios. rUse los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. rEvite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena • Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. • Conecte el cable de la antena a la conexión ANT1 en la parte posterior de la televisión. Seleccione la modalidad de TV y ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. • La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de TV y seleccionar ANT1 en el Menú de Setup bajo PROG CNLS. Enchufe polarizado 75 Ohmios VHF/UHF en l aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la Compañía de Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa

4 l TABLA DE CARACTERÍSTICAS Tabla de Características MODELOS CT-32HL42 CT-32HX42 CT-36HL42 CT-36HX42 CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRANrrrr IMAGEN EN IMAGEN CON 2 SINTONIZADORESrrrr PANTALLA SPLITrrrr MEMORIA DE IMAGEN DE VIDEOrrrr CANCELAR ENTRADAS DE VIDEOrrrr SUBTITULACIONrrrr CAPACIDAD DEL V-CHIPrrrr VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL1080i, 480p1080i, 480p1080i, 480p 1080i, 480p DOBLADOR DE LINEAS NTSC 480p 480p 480p 480p VIDEO NORMrrrr AUDIO NORMrrrr ESTEREOrrrr SONIDO IArrrr BAJOS/BALANCE/AGUDOSrrrr SONIDO ENVOLVENTErrrr BBErrrr SALIDA PROGRAMABLE A/Vrrrr ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA)4 (3/1)4 (3/1)4 (3/1)4 (3/1) SALIDA AUDIOrrrr ENTRADA S-VHS (POSTERIOR/DELANTERA)2/12/12/12/1 COMPONENTE ENTRADA DE VIDEO2222 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL USO DE VIDEO JUEGOS, COMPUTADORAS, U OTROS TIPOS DE IMÁGENES FIJAS. ADVERTENCIA: El marcado o retención de imagen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imagen fija no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. Este televisor esta diseñado para desplegar imagenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de imagenes fijas tal como películas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imagen), películas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imagen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse. El uso extendido de material de imagen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imagen fantasma” visible en la imagen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos: • No utilice la imagen fija por periodos largos de tiempo. • Apague la unidad cuando no se este usando. CONECTORES DE A/V AUDIO CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

MENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓN 5 l Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. rIDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). rMODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. rPROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal. rCORRECCION GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. rINCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área. rPresione VOL u para seleccionar menú en Inglés, Español, o Francés. IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACION CORRECCION GEOMAGNETICAuINCLINACIONu rPresione VOL u para seleccionar modo de TELEVISIÓN o CABLE. IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACION CORRECCION GEOMAGNETICAuINCLINACIONu rPresione VOL u para iniciar la programación automática de canales.IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACION CORRECCION GEOMAGNETICAuINCLINACIONu IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACION CORRECCION GEOMAGNETICAuINCLINACIONu rPresione VOL u para desplegar el menú de ajustes. rPresionetVOLóVOLupara ajustar descoloration de imagen. CORRECCION GEOMAGNETICA --------- --------- 0 tAJUSTEu PRESIONE ACTION PARA SALIRl IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACION CORRECCION GEOMAGNETICAuINCLINACIONu rPresione VOL u para desplegar el menú de ajustes. rPresione tVOL o VOL u para ajustar de Imagen inclinacion. INCLINACION 0 tAJUSTEu PRESIONE ACTION PARA SALIR

6 l CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera. Viendo un programa de televisión Procedimiento 1.Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un video Procedimiento rOpción A 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Comience el video. rOpción B 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 o 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Comience el video. Grabando un programa de televisión Procedimiento rOpción A (Grabando y viendo el mismo programa) 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 o 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. rOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa) 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. 5. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de TV. 6. Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver. S-VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEOY P B PR PROG OUT TO AMPL R 1 23 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT12 AUDIO VIDEO INPUTS OUT INPUT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET Cable de entrada VIDEOCASETERA CABLES NO INCLUIDOS L R AUDIO OUTVIDEO OUT ANT IN ANT OUT Use el conector de S-Video o el de video.

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL 7 l Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable. Viendo un Canal de Cable Premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja de cable). Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. DECODIFICADOR DE CABLE CABLE DE ENTRADATERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS ANT OUTANT IN S-VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEOY P B PR PROG OUT TO AMPL R 1 23 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT12 AUDIO VIDEO INPUTS OUT INPUT S-VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEOY P B PR PROG OUT TO AMPL R 1 23 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT12 AUDIO VIDEO INPUTS OUT INPUT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET VIDEOCASETERA DECODIFICADOR DE CABLE Cable de entrada ANT INANT OUT L R AUDIO OUTVIDEO OUT ANT OUT ANT IN CABLES NO INCLUIDOS

8 l CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (Cont.) Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. 3. Encienda la videocasetera. 4. Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión. 5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. 6. Comience a grabar. Nota:Para ver un canal diferente mientras graba: • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. • Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium). Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP) Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) 1. Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). 2. Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. 3. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. 4. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. 5. Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la TV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo. 6. El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. CABLES NO INCLUIDOS AMPLIFICADOR EXTERNO TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET S-VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEOY P B PR PROG OUT TO AMPL R 1 23 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT12 AUDIO VIDEO INPUTS OUT INPUT

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL 9 l Panel de Control Frontal (modelos CT-32HX42 y CT-36HX42) El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto. Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de video). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO. Procedimiento 1. Conecte su equipo a las conexiones Audio/Video en la parte frontal de la televisión. 2. Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 4. 3. Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo. Panel de Control Frontal (modelos CT-32HL42 y CT-36HL42) Siga el procedimiento de arriba para conectar el equipo opcional a las entradas fontales de Audio/Video. ACTION TV/VIDEOq CHANNEL pS-VIDEOVIDEO L-AUDIO-Rt VOLUME uHPJ INPUT 4 Indicador APAGADO/ENCENDIDONota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido. ENCENDIDO/APAGADOSENSOR INFRARROJO Nota:La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 4, AUDIO L y R con la conexión S-VIDEO. VIDEOCAMARA INPUT 4 pCH S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R HPJ ACTIONTV/VIDEO POW ER VOL u t VOL qCH Indicador APAGADO/ENCENDIDO Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido. Nota:La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 4, AUDIO L y R con la conexión S-VIDEO. VIDEOCAMARA ENCENDIDO/APAGADOSENSOR

10 l CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT) Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con equipo opcional de video conéctese a las terminales PROG.OUT en la parte posterior de la Televisión. Procedimiento 1. Conecte el equipo opcional de video a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L. 2. El desplegado de terminal PROG. OUT es el mismo que el desplegado en pantalla. 3. Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo. Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imagenes en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando un receptor-decodificador (STB). Para ver programación de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las entradas de señal por componente (Y, P B, PR) de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible en su área. Seleccione el formato del STB a 1080i o 480p. Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persiana) que va relacionado con la imagenes entrelazadas. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) o DVD a su Televisor. Nota:El televisor tiene grupos de entrada de señal por componente, cada grupo tiene tres entradas: Y, PB y PR. Las entradas separadas de los componentes de color mejoran la separación de luminancia y color. Use las entradas de audio L (Izquierda) y R (Derecha). S-VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEOY P B PR PROG OUT TO AMPL R 1 23 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT12 AUDIO VIDEO INPUTS OUT INPUT o MONITOR CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET VIDEOCASETERA S-VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEOY P B PR PROG OUT TO AMPL R 1 23 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT12 AUDIO VIDEO INPUTS OUT INPUT DIGITAL TV OUTPUT PRPBYMAIN VIDEO NTSC OUTPUT R-AUDIO-L S-VIDEO L-AUDIO-R -VIDEO Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD. Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Televisor CABLES NO INCLUIDOS

OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT 11 l Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Note:PIP or Split frame can’t display the same channel or video source as Main Picture. Operación de IDI Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de video externa (VCR). Operación de SPLIT Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es de la imagen principal unicamente (lado izquierdo). Operación de IDI y SPLIT con un Decodificador de Cable Para ver canales de cable premium a través de decodificador de cable en la Imagen Principal: Nota:Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o video en la IDI o pantalla SPLIT Procedimiento rSeleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). rSintonize la televisión al canal 3. rPresione o en el control remoto para desplegar el marco de la IDI o de la pantalla SPLIT. Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. rVerifique que su decodificador de cable esté Encendido. rEscoja canales para la Imagen Principal sintonizando su decodificador de cable. rEscoja el canal de la IDI o del Split presionando . Nota:La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene salida de video puede ser conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las funciones de IDI o Split. Imagen principal Marco IDI rConecte el cable de la antena a la entrada ANT1 en la parte posterior de televisor. rPresione para desplegar el marco IDI. rPresione los botones mientras el marco IDI esta desplegado para seleccionar los canales. rEscoja canales para la Imagen Principal presionando o usando el teclado numérico. rPresione para intercambiar la imagen principal con la imagen dentro del marco IDI. rPresione para ver la información de fuentes de ambas imagenes. rPresione para cancelar el marco IDI . PIP PIP CH or CHCH SWAP RECALL PIP Nota:El Audio es solo de la Imagen Principal. Imagen SPLIT sin audio rPresione para desplegar la imagen SPLIT. rEscoja canales para la Imagen SPLIT presionando . rEscoja canales para la Imagen Principal presionando o usando el teclado numérico. rPresione para intercambiar la Imagen SPLIT con la Imagen Principal derecha. rPresione para ver la información de fuente de ambas imagenes. rPresione para cancelar la pantalla Split. SPLIT PIP CH or CHCH SWAP RECALL SPLIT Imagen principal con audio.Nota:El Audio es solo de la Imagen Principal. PIPSPLIT PIP CH

12 l OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT Operación de IDI y Pantalla de SPLIT (cont.) Botón TV/VIDEO (IDI y Split) Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para seleccionar la entrada de video deseada. Botón Search (IDI y Split) Esta función permite hacer una busqueda de todos los canales disponibles. Botón Move (sólo IDI) Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a una de las cuatro esquinas. Botones PIP MIN y PIP MAX Cuando el marco de la IDI es desplegado, presione el botón PIP MIN o PIP MAX para variar el tamaño del marco. Marco IDI Imagen principal CA#COMPONENTE 1COMPONENTE 2 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3VIDEO 4 Imagen principal COMPONENTE 2 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Imagen SPLIT CA #COMPONENTE 1 VIDEO 4 Busqueda el marco rPresione el botón o para desplegar el marco de la IDI o la pantalla Split. rPresione para desplegar los marcos de busqueda. rPresione de nuevo para detener la función de busqueda. El canal de la IDI o Split será el último marco activo. rPresione o para cancelar el marco de la IDI o Split. PIPSPLIT SEARCHOPEN/CLOSEp SEARCHOPEN/CLOSEp PIPSPLIT 2 3 4 Imagen principal Marco IDI rPresione para desplegar el marco de la IDI. rPresione para posicionar el marco de la IDI en la esquina deseada. rPresione para cancelar IDI marco. PIP MOVE PIP Imagen principal MIN rPresione para desplegar el marco de la IDI. rPresione o para ajustar el tamaño del marco. rPresione para cancelar IDI marco. PIP PIP MIN PIP MAX PIP MAX Imagen principal