Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions

Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							TABLE DES MATIÈRES1 lFRANÇAISTable des matières
    Félicitations......................................................2
    Dossier du client..........................................................   2
    Entretien et nettoyage.................................................   2
    Spécifications..............................................................   2
    Table des Caractéristiques.........................................   2
    Installation........................................................3
    Emplacement du téléviseur.........................................   3
    Branchement de sources auxiliaires...........................   3
    Cordon d’alimentation.................................................   3
    Câble / antenne...........................................................   3
    Renseignements importants à propos de l’utilisation 
    de jeux vidéo, d’ordinateurs et de sources 
    d’images fixes..........................................................   3
    Auto-Réglage initial.........................................4
    Branchement d’appareils auxiliaires.............5
    Branchement à un magnétoscope..............................   5
    Panneau avant des Commandes................................   5
    Branchement d’un décodeur de télévision numerique
        (DTV-STB) / lecteur DVD........................................   5Branchement à un amplificateur audio.......................   5
    Fonctionnement  de la télécommande...........6
    Installation des piles...................................................    6
    Utilisation par télécommande.....................................    7
    Programmation de la télécommande..........................    8
    Sans Code..................................................................    8
    Codes de appareils.....................................................    8
    Navigation au menu à icônes....................... 10
    Fonctionnement avec menus à icônes....... 11
    Réglage...................................................................... 11
    Image.......................................................................... 11
    Minuterie..................................................................... 12
    Canaux....................................................................... 12
    Audio........................................................................... 13
    Blocage....................................................................... 13
    Fonctionnement de la puce antiviolence.... 14
    Guide de dépannage..................................... 17
    Index............................................................... 18Nota:Les renseignements sur la garantie et les centres de service se trouvent à la fin de ce manuel. 
    						
    							2 lFÉLICITATIONSFRANÇAISFélicitations
    Votre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssis à semi-
    conducteurs conçu pour vous procurer de longues années
    d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les
    réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un
    rendement optimal.
    Dossier du client
    Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau
    arrière de lappareil.  Veuillez les noter dans lespace ci-dessous
    et conserver ce manuel comme registre de votre achat.  Cela en
    facilitera lidentification en cas de perte ou de vol.
    Numéro de
    modèle
    Numéro de
    série
    Entretien et nettoyage
    Écran (couper le contact)
    •Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau
    savonneuse ou de nettoyant à vitres. 
    •NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS.
    •Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.
    Nota:Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.
    Coffret et télécommande
    •Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon
    humide ou humecté d’eau savonneuse. 
    •Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.
    •Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits
    à base de pétrole.  Spécifications
    Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
    Table des caractéristiques Alimentation
    CT-27SC13(2,4A)
    CT-27SC13U(2,4A)120 V c.a., 60 HzBloc d’accord - 181VHF-12; UHF-56; Câble-113Prises d’entrée vidéo1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de 
    type phonoPrises d’entrée audio500 mV eff. 47 kilohms Prises de sortie audio0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms Prises d’entrée vidéo 
    composant75 ohms, prise de type phono Prises d’entrée S-VidéoConnecteur S-Vidéo (Y-C)
    MODÈLE
    CT-27SC13CaractéristiquesLANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS 
    (ANG/ESP/FR)rBANNIÈRE DES CANAUXrMÉMOIRE DES PARAMÈTRES DU 
    SIGNAL VIDÉOrOMISSION D’ENTRÉE VIDÉOrSOUS-TITRESrPUCE ANTIVIOLENCE rNORMALISATION VIDÉOrNORMALISATION AUDIOrSTÉRÉOrSON AMBIOPHONIQUErGRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRErSON IArBBErPRISE D’ENTRÉE A/V
    (ARRIÈRE/AVANT)  3
     (2/1)PRISE DE SORTIE AUDIOrPRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO
    (ARRIÈRE/AVANT)   2
     (1/1)PRISE D’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANTrPRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE r 
    						
    							INSTALLATION3 lFRANÇAISInstallation
    Emplacement du téléviseur
    Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement
    du téléviseur.
    •Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un
    éclairage intense et les reflets.
    •Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité.  Une
    aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement
    des composantes internes.
    •Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la
    télécommande.
    •Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil
    dégageant un champ magnétique, notamment des
    moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes.
    ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un
    meuble ou support recommandé par le fabricant ou
    vendu avec l’appareil. Déplacer avec précaution tout
    support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter
    toute blessure que pourrait causer le basculement
    du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants,
    s’assurer que le téléviseur est placé sur un meuble stable ne
    pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de
    monter ou de s’asseoir dessus. La chute d’un téléviseur peut
    causer des blessures graves, voire la mort.   
    Branchement de sources auxiliaires
    Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec
    des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:
    •Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.
    •Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux
    appareils auxiliaires.
    •Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser
    des câbles longs.
    Cordon d’alimentation
    ATTENTION:  AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
    D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME
    LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE
    LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER
    UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE
    INSÉRÉE COMPLÈTEMENT. 
    PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT
    OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ,
    PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES
    EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.
    Câble / antenne
    Pour assurer une réception de qualité optimale, le
    raccordement à une antenne ou à la câblodistribution est
    nécessaire.
    Branchement à la câblodistribution
    Brancher le téléviseur au câble de la
    compagnie de câblodistribution. 
    Nota:Il peut être nécessaire d’utiliser un
    câblosélecteur pour assurer une
    réception de qualité optimale. Pour
    desrenseignementssurla
    compatibilité,consulterla
    compagnie de câblodistribution.Branchement à une antenne
    •Pour une bonne réception des
    canaux VHF/UHF, le branchement
    à une antenne est nécessaire.
    Une antenne extérieure donnera
    de meilleurs résultats.   
    •Le mode câble est implicitement
    réglé en usine.  Pour sélectionner
    le signal de la télédiffusion (antenne), choisir le mode
    TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu SET UP
    (RÉGLAGE).
    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE 
    L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS ET 
    DE SOURCES D’IMAGES FIXES.Fiche polarisée
    VHF/UHF 75-ohms 
    (sur le panneau arrière)Câble de la compagnie 
    de câblodistributionCâble d’antenneMISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence
    de l’image causé par l’affichage prolongé d’une
    image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité
    et n’est donc pas couvert par la garantie.
    Le téléviseur est conçu pour afficher des images
    animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles
    que des images au format “boîte aux lettres” sur un
    écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires
    dans le haut et le bas), des images au format ordinaire
    (4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des
    bandes sur chaque côté), des bandes de défilement
    dans le bas de l’écran, des motifs permanents de
    certains jeux vidéo, des panneaux de pointage fixes,
    des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en
    ligne (Internet) ou répétitifs d’ordinateurs devrait être
    limité.
    L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager
    irrémédiablement le tube image, dommage qui prend
    la forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels
    dommages, il est recommandé de prendre les
    mesures suivantes:
    •Ne pas afficher une image fixe pendant une période
    prolongée.
    •Après usage, toujours couper le contact sur le
    téléviseur. 
    						
    							4 lAUTO-RÉGLAGE INITIALFRANÇAISAuto-réglage initial
    Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial
    apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de
    l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour
    régler les fonctions.
    Géomagnétique
    Ajusta l’inclinaision due au champ géomagnétique dans
    certaines régions.
    Marche à suivre
    •Appuyer sul la touche  VOL upour afficher la menu de
    réglage.
    •Appuyer sur les touches tVOL ou VOLupour
    ajuster la barre de réglage d’inclinaison jusqu’à ce
    qu’elle soit parallèle au bas de l’écran..
    Idioma/langue
    Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou
    espagnol.
    Marche à suivre
    •Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner
    ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS. Mode
    Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la
    source du signal. 
    Marche à suivre
    •Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner TÉLÉ ou
    CÂBLE.  
    Prog. Auto 
    Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un
    signal.
    Marche à suivre
    •Appuyer sur la touche VOL u pour amorcer la
    programmation automatique.     GÉOMAGNÉTIQUE
    - - - - - - - l - - - - - - -
    t PR RÉGLER u
    APPUYER ACTION PR QUITTER   0Barre de réglage 
    d’inclinaison 
    						
    							BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES5 lFRANÇAISBranchement d’appareils auxiliaires
    Nota:La télécommande doit avoir été programmée avec les
    codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un
    appareil auxiliaire.
    Branchement à un magnétoscope 
    Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu
    et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises
    d’entrée vidéo.  Se reporter au manuel de lutilisateur afférent à
    l’appareil utilisé. 
    Nota:La prise d’entrée VIDEO 1 est une prise double fonction.
    Elle est surtout destinée au branchement de sources
    d’images 480i tel un lecteur DVD avec prises de signal
    vidéo composant Y P
    B P
    R et prises audio des canaux
    gauche et droit. Toutefois, elle peut aussi servir pour la
    connexion de sources vidéo à signal composite tel un
    magnétoscope n’utilisant que la prise Y/Vidéo et les
    prises audio des canaux gauche et droit. Un message à
    l’écran identifie la source: composant ou vidéo.  
    Marche à suivre
    •Brancher léquipement de la manière indiquée aux prises
    dentrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau
    arrière.
    •Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche
    TV/ VIDEO.
    •Faire fonctionner léquipement branché conformément
    aux instructions du manufacturier.
    Panneau avant des commandes
    Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le
    téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux
    prises d’entrée audio/vidéo (sur certains modèles) lors du
    branchement d’appareils auxiliaires.
    Marche à suivre
    •Appuyer sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode
    d’entrée vidéo.
    Nota:Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour
    accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque
    la télécommande n’est pas disponible.Branchement d’un décodeur de télévision 
    numérique (DTV-STB) / lecteur DVD
    Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour
    connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur.    
    Notas:
    •Il y a trois entrées vidéo : Y, P
    B et P
    R.  Les signaux
    composants séparés de couleur fournissent la
    luminance et lanalyse chromatique. Utiliser les
    prises dentrée audio gauche (L) et droite (R).
    •Sélectionner le mode de sortie 480i sur le
    décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir
    que les signaux 480i.
    Branchement à un amplificateur audio (TO 
    AUDIO AMP) 
    Pour faire lécoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la
    prise dentrée dun amplificateur audioexterne.
    Nota:Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le
    branchement direct de haut-parleurs externes.  
    Réglages audio
    •Sélectionner HAUT-PARLEUR EF au menu AUDIO.
    •Régler le volume sur lamplificateur à son plus bas niveau.
    •Régler le volume sur le téléviseur au niveauvoulu.
    •Régler le volume sur lamplificateur à un niveau
    correspondant à celui sur letéléviseur.
    •Sélectionner HAUT-PARLEUR H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO
    VARIABLE au menu AUDIO. 
    •Le réglage du volume, des graves, des aigus et de
    l’équilibre ainsi que la commande de sourdine
    (COUPURE SON) sont maintenant contrôlés au moyen
    des commandes du téléviseur.
    Nota:En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne
    peut se régler que sur l’amplificateur externe.
    COMPONENT
    VIDEO INPUTINPUT 1
    PBPRY/VIDEO
    VIDEO
    INPUT 2S-VIDEORL
    TO AUDIO
    AMP
    ANT
    AUDIO
    L R
    RL
    Prises à larrière du téléviseur
    Prises à lavant du téléviseur Câbles vendus séparément
    Prise acceptant des
    écouteurs avec une
    mini fiche de 1/8 po
    Magnétoscope
    L
    R
    ANT IN
    VIDEO OUT
    AUDIO OUT
    ANT OUT
    INPUT 3
    S-VIDEO    VIDEO        L  AUDIO RHPJ
    TO AUDIO
    AMPUtiliser soit
    lentrée vidéo ou
    lentrée S-VidéoCOMPONENT
    VIDEO INPUTINPUT 1P
    B P
    RY/VIDEOVIDEOINPUT 2S-VIDEORL
    TO AUDIO
    AMPANTAUDIO
    L RRLNTSC OUTPUT R-AUDIO-LVIDEO      R-AUDIO-LS-VIDEODIGITAL OUTPUTCâbles vendus séparément Prises sur panneau arrière du
    décodeur DTV-STB ou lecteur DVDPrises dentrée vidéo composant sur panneau arrière
    du téléviseur
    P
    BP
    RYCOMPONENT
    VIDEO INPUTINPUT 1P
    B P
    RY/VIDEOVIDEOINPUT 2RL
    TO AUDIO
    AMPANTAUDIO
    L RRLPrises à larrière du téléviseur
    Câbles vendus séparément
    Amplificateur externe 
    						
    							6 lFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDEFRANÇAISFonctionnement de la télécommande               
    POWERAppuyer pour établir ou couper le contact.POWERMUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pour
    mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou
    hors fonction.SAP
     Appuyer pour accéder aux modes audio 
    (Stéréo, SAP ou Mono).TV/VIDEO Appuyer pour sélectionner le mode télé ou 
    vidéo.Appuyer pour sélectionner le fonctionnement 
    télécommandé.
      TV VCRDBS/CBL DVDACTIONAppuyer pour accéder aux menus.Appuyer pour sélectionner le canal et pour se 
    déplacer au sein des menus.CH
    CHAppuyer pour régler le niveau sonore et se 
    déplacer au sein des menus.VOL  VOLGUIDETouche de fonctions pour récepteur DBSEXITTouche de fonctions pour récepteur DBSREW PLAYFFPAUSESTOPRECTV/VCR VCR /DBS CHTouches de fonctions d’appareil auxiliaire
    uAppuyer sur une touche numérique du clavier 
    pour sélectionner un canal.7412580963R-TUNEAppuyer pour revenir au canal précédemment 
    capté ou le mode vidéo.Installation des piles
    Utiliser deux piles AA:
    Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près 
    de la flèche et en poussant vers le haut. 
    Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
    Remettre le couvercle en place.
    Nota:Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et
    endommager la télécommande.Précautions à prendre
    •Remplacer les 2 piles à la fois.
    •Ne pas utiliser des piles de types
    différents (carbone zinc avec alcalines).
    •Ne pas recharger, court-circuiter,
    démonter, chauffer ou jeter au feu
    lespilesPROGAppuyer pour entrer le numéro mineur d’un 
    numéro de canal composé (mode DBS 
    seulement).RECALLAppuyer pour afficher lheure, le numéro du 
    canal, létat de la minuterie-sommeil et dautres 
    options.MENU Appuyer pour accéder aux menus DBS ou DVD.EUR7613Z60 
    						
    							FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE7 lFRANÇAISUtilisation par télécommande 
    Nota:Voir à la page 8 pour la marche à suivre pour la
    programmation de la télécommande.
    Utilisation d’un magnétoscope
    Programmation de la télécommande pour utilisation avec
    un magnétoscope.
    Utilisation d’un câblosélecteur 
    Programmation de la télécommande pour utilisation avec
    un câblosélecteur Utilisation d’un récepteur DBS
    Programmation de la télécommande pour utilisation avec
    un récepteur DBS.
    Utilisation d’un lecteur DVD
    Programmation de la télécommande pour utilisation avec
    un lecteur DVD.
     Action désirée Appuyer sur Mise in/hors tensionSélectiondumoded’entrée
    pour  magnétoscope Sélection de canal VCR/DBS CH Enregistrement RECLecturePLAYArrêtSTOPAvance accélérée FFRebobinageREWPausePAUSESélection du mode TV/VCRTV/VCR Affichage magnétoscope RECALLAction désirée Appuyer surMise in/hors tensionSélection de canalChangement de canal (ordre
    croissant/décroissant)Retour au canal précédentR-TUNEPOWER
    TV/VIDEO
    uTV/VIDEOTV/VIDEOPOWER7412580963CH
    CHAction désiréeAppuyer surMise in/hors tensionAffichage du menu DBSACTIONNavigation au menuSélection de canalRenseignementssurle
    programmeRECALLRetor au canal précédent R-TUNESélection de la page suivante/
    prédédenteVCR CHANNEL Qritter les menus Affichageduguidede
    programmationNuméros de canal secondaireAction désiréeAppuyer surMise in/hors tensionChapitre suivant/précédentAffichage DVD RECALLRecherche arrière REWRecherche avantFFLecturePLAYOuverture/fermetureTV/VCRArrêtSTOPPausePAUSERalenti +/-VCR/DBS CH POWERVOL  VOLCH
    CH7412580963EXITGUIDEPROGPOWERCH
    CH
    u 
    						
    							8 lFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDEFRANÇAISProgrammation de la télécommande
    La télécommande universelle peut être programmée pour
    commander le fonctionnement dappareils dautres
    marques à laide des touches de fonctions VCR, DVD,
    CABLE, ou DBS. Suivre lune des procédures de
    programmation données ci-dessous.
    Nota:La marque de lappareil et identifier le code dans le tableau des
    codes.
    Marche à suivre
    •Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le
    contact est établi.
    •Couper le contact sur lappareil auxiliaire.
    •Appuyer simultanément sur les touches  et
     POWER pendant au moins 5secondes.
    •Appuyer sur la touche de la télécommande
    correspondant à lappareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,
    CABLE ou DBS ).
    •ntrer le code à 3 chiffres à laide des touches
    numériques du clavier de la télécommande (touches 0 ~
    9).
    •Appuyer sur la touche  de la télécommande
    pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été
    entré, le contact est établi sur lappareil.  
    Nota:Si le contact ne peut être établi sur lappareil avec la
    télécommande, répéter la procédure avec un autre code.
    (Certaines marques possèdent plus dun code.) Si un mauvais
    code est entré ou que lentrée prenne plus de 30 secondes, la
    programmation naura pas lieu.Sans code
    Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie
    tous les codes.
    •Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et
    que le contact est établi.
    •Couper le contact sur lappareil auxiliaire.
    •Appuyer simultanément sur les touches  et
     pendant au moins 5secondes.
    •Appuyer sur la touche de la télécommande
    correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.
    •Appuyer sur la touche VOL upour passer au code
    suivant. Appuyer sur t VOL  pour revenir au code
    précédent.
    •Appuyer sur la touche  de la télécommande
    pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été
    entré, le contact est établi sur lappareil.
    Nota:Répéter la procédure jusquà ce que le bon code soit trouvé.
    Plusieurs essais peuvent être nécessaires.
    •Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche
     pour programmer le code.
    Codes des appareils
    La télécommande universelle peut servir à commander le
    fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré
    un code. La mémoire des codes étant limitée, certains
    appareils peuvent ne pas être télécommandés. La
    télécommande universelle nest pas conçue pour
    commander la totalité des fonctions offertes sur tous les
    appareils.AppareilContrôleRéglage par 
    défautTéléviseurTéléviseur 
    (Panasonicseulement)Codes des téléviseurs  
    PanasonicMagnétoscopeMagnétoscope (Préréglé)Codes des 
    magnétoscopes 
    Panasonic Récepteur DBS Récepteur DBS (Préréglé)Codes des récepteurs 
    DBS PanasonicCâblosélecteurCâblosélecteur(Prérégle)Codes des récepteurs 
    DBS Panasonic Lecteur DVDLecteur DVD et CD 
    (Préréglé)Codes des lecteurs 
    DVD PanasonicACTIONPOWERPOWERInscrire les numéros de code des appareils dans ces
    cases. Ils serviront de référence si la télécommande
    devrait être reprogrammée.Magnétoscope  Récepteur DBS Câblosélecteur  Récepteur DVD  ACTIONPOWERPOWER
    ACTION 
    						
    							FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE9 lFRANÇAISCodes des appareils (suite)Codes pour magnétoscope    MarqueCodeAdmiral335Aiwa332Akai314, 315, 316, 329Audio 
    Dynamic311, 339Bell & Howell305, 313Broksonic320, 326Canon323, 325CCE343Citizen306Craig305, 306, 329Curtis Mathes324, 345Daewoo301, 324, 343DBX310, 311, 339Dimensia345Emerson303, 319, 320, 325, 
    326, 343Fisher305, 307, 308, 309, 
    313Funai320, 326, 334GE324, 333, 345Goldstar306Gradiente334Hitachi300, 323, 345Instant Replay323, 324Jensen339JVC310, 311, 334,339Kenwood306, 310, 311, 339LXI300, 305, 306,307, 
    308, 309Magnavox323, 324, 331Marantz310, 311, 339Marta306Memorex309, 324MGA338, 340, 341, 347, 
    348Minolta300, 345Mitsubishi338, 340, 341, 347, 
    348Multitech304, 347NEC310, 311, 334, 339Olympic323, 324Optimus306, 321, 328, 335Orion320, 326Panasonic321,322, 323, 324J.C. Penney300,305, 310, 311, 
    324, 339, 345Pentax300, 311, 345Philco320, 323, 324, 326, 
    331, 343Philips323, 324, 331Pioneer323   Codes pour magnétoscope 
    (suite)MarqueCodeProscan300, 301, 302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346Quasar321, 322, 323, 324Radio Shack305, 309, 324, 333, 
    336, 340RCA300, 301,302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346Realistic305, 309, 324, 336, 
    340Samsung302, 304, 333Sansui320, 326, 339, 352Sanyo305, 309, 313Scott301, 302, 304, 309, 
    320, 326, 338, 340, 
    347, 348Sears300, 305, 306, 307, 
    308Sharp335, 336Shintom317Signature 
    2000335Singer337Sony328, 329, 330Sylvania331, 324, 331Tashiro306Tatung310, 311, 339Teac310, 311, 339Technics321, 322, 323, 324Teknika324Toshiba301, 346Vector 
    Research311Wards306, 309, 335, 336, 
    344Yamaha305, 310, 311, 339Zenith306,344  Codes pour Câblosélecteurs MarqueCodeABC224Archer225, 232Cableview205, 232Citizen205, 222Curtis212, 213Diamond224, 225, 232Eagle229Eastern234GC Brand205,232Gemini222General
    Instrument/
    Jerrold211, 219, 
    220, 221, 
    222, 223, 
    224, 225, 
    226, 227Hamlin212, 218, 
    240, 241, 
    242, 245Hitachi203, 224Macom203, 204, 205Magnavox233Memorex230Movietime205, 232Oak202, 237,239Panasonic209, 210, 214Philips206, 207, 
    228, 229, 230Pioneer201, 216Pulsar205, 232Puser232RCA215Realistic232Regal212, 218, 
    240, 241, 
    242, 245Regency234Rembrandt205, 232, 237Samsung205Scientific Atlanta211, 212, 213Slmark201, 205Sprucer205, 210Stargate205, 232Teleview201, 205Texscan244Tocom235Toshiba204Unika225, 232Universal222, 232Videoway206Viewstar229, 230Zenith 200, 217Zenith / Drake 
    Satellite200Codes pour Récepteurs DBS MarqueCodeDish Network 
    (Echostar)105, 115, 116Echo Star105Express VU105, 115G.E.106G.I. (General 
    Instrument)108Gradiente114Hitachi103, 111, 112HNS (Hughes)103Magnavox101, 102Panasonic104Philips101, 102Primestar108Proscan 106, 109, 
    110, 113RCA 106, 109, 
    110, 113Sony 107Star Choice103, 108Toshiba 100Uniden 101, 102Codes pour lecteurs DVDMarqueCodeDenon100Ferguson101JVC109Mitsubishi105Nordmende101Panasonic100Philips103Pioneer102RCA101Saba101Samsung110Sharp108Sony104Technics100Thomson101Toshiba103Yamaha100Zenith107 
    						
    							10 lNAVIGATION AU MENU À ICÔNESFRANÇAISNavigation au menu à icônes Appuyer pour afficher les icônes.
    Appuyer pour afficher l’icône désirée.
    Appuyer pourafficherlesrubriquesde
    l’icône sélectionnée.
    Appuyer pour sélectionner la rubrique.
    Appuyerpour modifier ou activer la fonction.BRILLANCE 32  -- -- -- I -- -- -- 
    Appuyer 
    à plusieurs reprises pour quitter les
    menus. IMAGE NORMALEEXITEXIT 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions