Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions

Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							NAVEGACION DEL MENU DE ICONOS11 lESPAÑOLNavegación del menú de iconos
    Presionepara deplegar los iconos.EXIT
    Presionepara seleccionar el
    icono deseado.
    Presioneparadesplegarlas
    característicasdel
    icono seleccionado. 
    Presionepara seleccionar
    la caracteristica.
    Presionepara ajustar o activar la
    caracteristica 
    Presionerepetidamente para
    salir de los menús.EXITBRILLO 32  -- -- -- I -- -- -- Imágen normal 
    						
    							12 lOPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOSESPAÑOLOperación del Menú de Iconos
    AJUSTE
    IDIOMA/LANGUE (Idiomas del Menú)
    rMODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH
    (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés).
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar Ingles, EspañoL o Francés. 
    Prog CNLS (Programación Canales)
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar o activar las opciones
    rMODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena)
    o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
    rPROGRAMA AUTO - Para programar
    automáticamente   todos los canales con señal.
    rPROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o
    borrar canales.
    Nota:Use las teclas numéricas del control remoto para
    seleccionar los números de canal.  
      (Subtítulos)
    Esta televisión tiene un decodificador integrado que
    despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores
    sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el
    diálogo de un programa de televisión u otra información. El
    programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para
    que ésta función opere. 
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionarmodes.
    r en Mudo - Activa la modalidad de subtitulos en
    pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control
    remoto es presionado. Presione el botón MUTE
    (MUDO) nuevamente para desactivar la caracteristiica.
    rMODO   - Activa la característica de subtítulos
    seleccionando uno de los siguientes modos. 
    •NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.•C1 -  Para que la información relacionada con el vídeo
    sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.
    (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto
    puede ser en cualquier idioma.
    •C2 - Otras modalidades de información.
    Nota:Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos. 
    Otros Ajustes
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar o activar las opciones.
    rAUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender
    la televisión al mismo tiempo que el Decodificador
    de Cable u otros componentes, ó seleccione NO,
    para no hacerlo.
    rCANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la
    información cuando cambie de canal. 
    rCORR GEOMAGNECTICA -  Ajusta la inclinación
    el cuadro debido al campo magnético de la tierra
    en el área.  
    IMAGEN
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar o activar las opciones.
    AJ. (Ajustes) Imágen 
    rMODO
    Le permite escoger uno de tres modos de imágen
    preseleccionados para ver el programa de una mejor
    manera.
    •VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una imágen de
    contraste y nitidez mejorados para verse en un cuarto
    bien iluminado.   
    •ESTANDAR - Recomendado para condiciones normales
    donde la luz del cuarto a sido reducida.
    •CINEMA - Seleccione este modo par ver películas en un
    cuarto obscuro. Provee una imágen más suave, tipo cine.
    Nota:Cada modo mantiene sus propios ajustes de imágen (Color,
    brillo, tinto, contraste y nitidez)
    rCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
    rTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
    rBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más
    nítidos.
    rCONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.
    rNITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles
    de la silueta.
    rNORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la
    imagen a los predispuestos de fábrica.   CCCCCC 
    						
    							OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS13 lESPAÑOLMAGEN (cont.)
    Otros Ajustes
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL u para
    seleccionar o activar las opciones.
    rTEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o
    disminuir el rojo y e azul para acomodarse a las
    preferencias personales.     
    CRONÓMETRO
    Ajuste del reloj
    rHORA  - Ajuste la hora.
    rDIA - Ajuste el dia la semana.
    Procedimiento
    •Oprima tVOL, VOL u y CH q para ajustar la hora
    y el día. 
    Apagado 
    rTEMPO? - Seleccione APAGADO para programar la
    Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para
    desactivar el CRONOMETRO. 
    Cronom 1 y Cronom 2
    rSeleccione uno ó dos cronómetros, CRONOM 1 y
    CRONOM 2, para encender y apagar la televisión a la
    hor, canal, días seleccionados.
    Nota:Utilice VOL uy  CH qpara ajustar  el dia, Encender,
    Apagar y numero de canal, luego utilice VOL u para
    activar. 
    Notas:
    •La televisión se activado automáticamente después de
    90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO.
    Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el
    apagado automático de 90 minutos se cancela.
    •El CRONOMETRO está activo cuando la televisión está
    apagada o encendida. La televisión cambiará al canal
    seleccionado a la hora seleccionada según se ajustó en
    el CRONOMETRO.CANALES
    Favoritos
    rEXPLORA CANAL FAV para introducir hasta 16
    canales favoritos.
    Nota:Use los botones numériuos del control remoto para
    seleccionar el canal.
    rTODOS - Para explorar todos los canales cuando se
    usan los botones CH (Canal) arriba / abajo.  
    Titulos
    rMANUAL - Para introducir los números y titulos
    manualmente.
    •Use el teclado numérico del control remoto para
    seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía
    de TV local). 
    •PresioneCHqparaseleccionarPONGA
    IDENTIDAD.   
    rPONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de
    entrada de video que se visualizan en la pantalla.  
    Procedimiento
    •Seleccione la entrada de video deseada.
    •Presione tVOL ó VOLu para seleccionar el primer
    caracter.
    •Presione CHq para pasar a la siguiente posición y
    repita el paso anterior para seleccionar el siguiente
    caracter.
    •Repita los pasos anteriores hasta que todos los
    caracteres hayan sido seleccionados.
    Funcion Para Cancelar Entradas De Video
    rEste televisor tiene una función que permite evitar la
    visualización de alguna de las entradas de video
    cuando presione TV/VIDEO en el control remoto.
    Procedimiento
    •Para activar la function de Cancelar, presione tVOL
    con el cursor en el primer caracter.  
    Nota:Para desactivar la función, presione el botón de volumen mas
    con el cursor en el primer caracter.   
    						
    							14 lOPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOSESPAÑOLAUDIO
    A.J. Audio
    rMODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa
    Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la
    señal de estéreo es débil.)
    rBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.
    rALTOS  - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
    rBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho /
    izquierdo.
    rNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a
    los niveles prefijados de fábrica. 
    Procedimiento
    •Presione tVOL ó VOL u para ajustar. 
    Otros Ajustes
    rSONIDO IA - Automáticamente mantiene el  volumen
    constante entre programas y comerciales. (AI sound is
    not available in VIDEO mode).  
    rBBE
    ® - La tecnologia de sonido BBE mejora el
    entendimiento de los discursos y restaura el rango
    dinámico de pasajes musicalespara proveer un sonido
    natural sobresaliente.
    Procedimiento
    •Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.
    Envolvente
    rMODO - Sonidoenvolvente tridimensional con dos
    altavoces.
    Procedimiento
    •Presione VOL u para seleccionar SI ó NO..  
    Altavoces 
    rALTAVOCES - Esta función se usa cuando se conecta
    un amplificador externo.
    Procedimiento
    •Presione VOL upara seleccionar.
    •SI - Los Altavoces de la televisión funcionan
    normalmente.•APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -
    Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido
    es ajustable mediante la televisión.
    •APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los
    Altavoces de la TV están apagados, el sonido es
    ajustable sólo mediante el amplificador externo. 
           
    BLOQUEO
    Modo
    rBLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y
    videocasetes de ser vistos.
    Notas:
    •Use el teclado numérico para introducir un código
    secreto de cuatro dígitos.
    •Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se
    desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que
    esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.
    Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código
    secreto, la TV debe ser atendida por un técnico
    calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
    •Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un
    código diferente al usado previamente en el menú de
    BLOQUEO,  su nuevo código queda como el código
    definitivo.
    Procedimiento
    •Presione VOL upara seleccionar.
    •NO - Para apagar la función de bloqueo.
    •JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4  y las
    entradas de vídeo.
    •CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su
    elección. 
    •TODOS - Para bloquear todos los canales y
    entradas de video.  
    Procedimiento
    •Presione  dos veces.
    •Presione CH qpara seleccionar cuánto tiempo?.
    •Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24
    Horas, 48 Horas ó Siempre.
    Nota:Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se
    selecciona alguna de las entradas de video o canales
    bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la
    esquina superior derecha de la pantalla de la televisiónACTION 
    						
    							OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP15 lESPAÑOLOperación del Menu V-CHIP 
    Procedimiento
    •Use el teclado numérico para introducir su código de
    cuatro dígitos. 
    (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un
    lugar seguro.)
    •Presione CH q para seleccionar PROGRAMAS.
    •Presione tVOL ó VOL u para seleccionar
    PROGRAMAS DE EEUU.
    •Presione CH q para seleccionar ACTIVADO.
    •Presione tVOLó VOLu para desplegar la tabla de
    clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles
    de Canada ó Frances de Canada.
    •Presione VOLu para seleccionar SI ó NO.
    •Presione CHq para seleccionar NO CLASIFICADOS
    para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU ó
    VERNO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y
    Frances de Canada.
    •Presione VOLu para seleccionar SI ó NO.
    Programas de EEUU 
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    programas de televisión. Esta innovación permite a los
    padres bloquear varios tipos de programación de TV a su
    discreción.  
    Nota:Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
    CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
    los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro
    Precauciones del Cliente.   
    Procedimiento
    •Presione CHq  para seleccionar PROGRAMACION.
    •Presione VOL u para seleccionar BASICA ó
    DETALLADA.  
    BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones
    generales como TV-Y, TV-PG, etc.
    DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones
    generales y contenido como V, L, etc.
    •Presione CH q ó CH ppara mover el cursor entre las
    diferentes clasificaciones.
    •Use tVOL ó VOL u para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).•Presione  dos veces para regresar a MODO en el
    menú de BLOQUE0.
    •Presione CH q para realzar TIEMPO?.
    •Presione tVOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.
    TABLA DE PROGRAMAS DE EEUU
     Tabla de Programas de EEUUPrecauciones del Cliente
    El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de
    bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados,
    clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección
    15.120(e)(2)  del Comité Federal de Comunicaciones de los
    Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO”
    es escogida “pueden ocurrir resultados inesperados y
    posiblemente confusos, además usted podría no recibir
    boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos
    de programación:” 
    •Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS
    (Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del
    clima y otros)
    •Programas originados localmente
    •Noticias
    •Política
    •Anuncios de Servicio Público
    •Religioso
    •Deportes
    •Estado del TiempoNRNo clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE.TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este
    programa están especialmente diseñados  para un
    público infantil, incluyendo niños de  2-6 años.  TV-Y7Dirigido a niños mayores.  Los temas y elementos
    en este programa pueden incluir ligera violencia
    física o cómica,   o puede asustar a niños menores
    de 7  años.TV-GAudiencia General. Contiene poca o nada de
    violencia, nada de lenguaje  fuerte, y poco o nada
    de diálogo o situaciones con contenido sexual.TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede
    contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia
    limitada, diálogos o situaciones sexualmente
    sugestivas. TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede
    contener temas sofisticados, contenido sexual,
    lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede
    contener  temas para adultos, lenguaje profano,
    violencia gráfica y contenido sexual explícito.FVFANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIAVVIOLENCIASSEXOLLENGUAJE OFENSIVODDIALOGO CON CONTENIDO SEXUALACTION 
    						
    							16 lOPERACIÓN DEL MENU V-CHIPESPAÑOLOperación del Menu V-CHIP (cont.)
    Peliculas de EEUU
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.   
    Nota:Algunas veces las películas no son clasificadas por una
    variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras
    normalmente no tienen clasificación.    
    Procedimiento
    •Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las
    diferentes clasificaciones.
    •Use tVOL ó VOL u para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    •Presione  dos veces para regresar a MODO en el
    menú de BLOQUEO.
    •Presione tVOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.
    TABLA DE CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUUInglés de Canada
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.  
     
    Nota:E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros,
    deportivos, documentales y programas informativos;
    programas de entretenimiento, videos musicales, y
    programación variada.        
    Procedimiento 
    •Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre ls
    diferentes clasificaciones.
    •Use tVOL ó VOL u para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    •Presione  dos veces para regresar a MODO en el
    menú de BLOQUEO
    •Presione tVOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
    horas o SIEMPRE.
    TABLA DE INGLES DE CANADA
    . NR PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO
    APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o
    que la clasificacion no aplica.GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
    edades.PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no
    aconsejable para niños.PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con
    material que puede ser inapropiado para niños
    menores de 13 años.RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir
    acompañados de uno de los padres ó un adulto.NC-17NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.XSOLO ADULTOS.Tabla de Peliculas de EEUUACTIONE Exento - Los programas exentos incluyen:
    noticieros, deportivos, documentales y
    programas informativos; programas de
    entretenimiento, videos musicales, y
    programación variada.CProgramación dirigida a niños menores de 8
    años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni
    desnudos.C8+Programación considerada apta para niños
    de 8 años en adelante. No tiene contenido
    sexual ni desnudos.GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
    edades.PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA.  Con material
    no aconsejable para niños.14+Programación que por su contenido no es
    recomendada para espectadores menores de
    14 años. Se recomienda a los padres discreción
    con audiencia adolenscente.18SOLO ADULTOSACTION 
    						
    							OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP17 lESPAÑOLFrancés de Canada
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. 
    Nota:E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
    CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
    los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro
    Cuidado del Cliente en la parte inferior de la página.)    
    Procedimiento
    •Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre la
    diferentes clasificaciones.
    •Use tVOL ó VOL u para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    •Presione  dos veces para regresar a MODO en el
    menú de BLOQUEO.
    •Presione CH q para realzar TIEMPO?.
    •Presione tVOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL 
    FRANCES DE CANADA
     
    Mensaje de Bloqueo
    Si el  V-Chip está activado y el programa excede el límite
    de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el
    mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea
    continuar viendo el programa introduzca su código secreto.
    Después de introducir el código, todos los bloqueos y
    clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión
    o  hasta que todos los ajustes sean desactivados. 
    Nota:Si el código secreto es introducido para anular las
    clasificaciones, deberá reajustar todas las
    clasificaciones mediante reprogramación ó apagando la
    TV. Tabla de Frances de CANADAACTIONE Exento - Programación exenta.GAudiencia General. Contiene poca o
    nada de violencia, nada de lenguaje
    fuerte, y poco o nada de dialogo o
    situaciones con contenido sexual.8 ans +8+ General - No recomendada para
    niños pequeños. Programación dirigida
    a la audiencia general, pero con ligero u
    ocasional contenido de
    violencia.Serecomienda supervisión
    de un adulto.13 ans +Programación no recomenda para
    niños menores de 13 años - Puede
    contener algunas escenas violentas que
    podrían asustar a los menores. Se
    recomienda enfáticamente supervisión
    de un adulto.16 ans +Programación no recomenda para
    menores de 16 años - Contiene
    frecuentes escenas de violencia o
    violencia intensa.18 ans +Programación solo para adultos -
    contiene escenas de violencia o de
    violencia extrema.   
    						
    							18 lCUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLASESPAÑOLCuadro de Localización de Fallas
    Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.SONIDOIMAGENSolucionesSonido Ruidoso Imagen MoteadaAjuste la Ubicación y/o Conexión de la AntenaSonido Ruidoso Imagen Múltiple / 
    Corrimiento de color en imágenAjuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
    Revise el Cable de Entrada de la Antena
    Ajuste la convergencia de la imágen (ver págs. 28 y 29)Sonido Ruidoso InterferenciaAleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
    Luces, Vehículos y Equipo MédicoSin Sonido Imagen NormalAumente el Volúmen
    Revise Mute (Mudo)
    Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
    Cambie el CanalSonido Ruidoso Sin Imagen/Con MotasAjuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
    Revise los Cables de la AntenaSin SonidoSin Imagen Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una 
    toma de Corriente Activa
    Ajuste los Controles de Brillo y Audio
    Cambie el Canal
    Revise las Conexiones del Cable
    Programe el Control Remoto otra vez
    Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video Sonido NormalSin ColorAjuste el Color
    Cambie el CanalSonido ErróneoImagen NormalRevise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre 
    en Estéreo o Mono, no en SPA Sonido NormalCaja Negra en PantallaCambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto aNOSonido NormalImagen NormalReemplace las Pilas del Control RemotoOperación Intermitente del Control Remoto ? 
    						
    							INDICE19 lESPAÑOLA
    A.J. Audio 14
    Ajuste 12
    Ajuste del reloj 13
    Altavoces 14
    Altos 14
    Apagado 13
    Audio 14
    Autoencendido 12
    B
    Bajos 14
    Balance 14
    Bloqueo 14
    Brillo 12
    C
    Cable de Suministro de Corriente
    Alterna 4
    Canal 14
    Canal Info 12
    Canales 13
    Códigos de Componentes 9, 10
    Códigos para DBS 10
    Códigos para Decodificador Cable 10
    Códigos para DVD 10
    Códigos para Videocasetera 10
    Color 12
    Conexión de Antena 4
    Conexión de cable 4
    Conexión de Cable / Antena 4
    Conexión de la Videocasetera 6
    Conexión del Amplificador 
    de Sonido 6
    Conexión del Decodificador de
     Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD 6
    Conexiones de Cable Opcional 4
    Conexiones de Equipo Opcional 6
    Contraste 12
    Corr Geomagnectica 5, 12
    Cronom 1 y Cronom 2 13
    Cronómetro 13
    Cuadro de Localización de Fallas 18
    Cuidado y Limpieza 3E
    en Mudo 12
    Envolvente 14
    Especificaciones 3
    Explora Canal Fav 13
    F
    Favoritos 13
    Felicidades 3
    Francés de Canada 17
    Funcion Para Cancelar Entradas De
    Video 13
    G
    Gabinete y Control Remoto 3
    I
    Idiomas del Menú 12
    Imagen 12
    Información Importante Acerca Del
    Uso De Video Juegos 4
    Inglés de Canada 16
    Instalación 4
    Instalación de Pilas en el Control
    Remoto 7
    J
    Juego 14
    M
    Mensaje de Bloqueo 17
    Menú de Auto Programación 5
    N
    Navegación del menu de iconos 11
    Nitidez 12
    Normal 12, 14
    O
    Operación de Caja de Cable 8
    Operación de Componentes con el
    control remoto 8
    Operación de DBS 8
    Operación de DVD 8
    Operación de una Videocasetera 8
    Operación del Control Remoto 7
    Operación del Menú de Iconos 12
    Operación del Menu V-CHIP 15
    Otros Ajustes 12, 13, 14P
    Panel de Control Frontal 6
    Peliculas de EEUU 16
    Ponga Titulo 13
    Programa Auto 12
    Programa Auto 5
    Programa Manual 12
    Programación Canales 12
    Programación Sin Código 9
    Programando El Control Remoto 9
    Programas de EEUU 15
    R
    Registro del Usuario 3
    S
    Sonido Ia 14
    Subtítulos 12
    T
    Tabla de Características 3
    Tabla De Clasificacion De Peliculas
    De Eeuu 16
    Tabla De Clasificaciones Para El
    Frances De Canada 17
    Tabla De Frances De Canada 17
    Tabla De Ingles De Canada 16
    Tabla de Peliculas de EEUU 16
    Tabla De Programas De EEUU 15
    Tabla de Programas de EEUU 15
    Temp Color 13
    Tinte 12
    Titulos 13
    Todos 13, 14
    U
    Ubicación de la Televisión 4 Indice 
    						
    							FRANÇAISThe Class II insulation symbol (square within a square) indicates 
    that this product has been evaluated and tested to comply with 
    Class II insulation requirements..La marque d’agrément ENERGY STARMD
    , un symbole de reconnaissance de l’efficacité
    énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement
    (EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à
    identifier les produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de
    protéger l’environnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils
    conformes aux normes ENERGY STARMD
     consomment, en général, moins d’énergie que
    les modèles ordinaires semblables.ATTENTION:  Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer
    les vis.  Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.Le point d’exclamation dans un
    triangle équilatéral indique que
    le manuel d’utilisation inclus
    avec l’appareil contient
    d’importantes recommandations
    quant au fonctionnement et à
    l’entretien de ce dernier.  Le symbole de l’éclair fléche
    dans un triangle équilatéral
    indique la présence d’une
    tension suffisamment élevée
    pour engendrer un risque de
    chocs électriques.RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
    NE PAS OUVRIR ATTENTION
    ATTENTION:  Afin de prévenir les risques d’incendie ou de chocs électriques,
    ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
    AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE 
    TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR 
    MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER 
    DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT 
    ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER 
    CET APPAREIL.
    Risque pour l’environnement:  Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres
    composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglemmentée dans
    certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités
    de recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales ou visitez le site
    américain de Electronics Industries Alliance : http://www.eiae.org.
    Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
    Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.
    Copyright 2003. Matsushita Electric Corporation of America.  Tous droits
    réservés.  Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation
    de la loi sur les droits d’auteur. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
    Licence autorisée par BBE Sound, Inc. sous USP4638258 et 4482866.
    BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. High Definition Sound 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions