Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions

Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ESPAÑOLCualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado
    expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria
    provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
    para operar este equipo.
    Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
    otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
    materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
    consideraciones ambientales. Para información de desecho o
    reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
    industrias electrónicas: 
    AVISO AMBIENTAL:
    Aviso de la FCC: Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
    El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
    Derechos Reservados 2003 por Matsushita Electric Corporation of America.
    Todos los Derechos Reservados.  La copia y distribución sin autorización es violación de la ley. El simbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) 
    indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir 
    con los requisitos de insulación Clase II.RIESGO DE SACUDIDAS 
    ELECTRICAS.  NO ABRIR. ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA:  A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
    deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior.   No hay en el interior pieza
    alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo
    personal de reparación capacitado.
    El propósito del relámpago con
    punta de flecha dentro de un
    triángulo es el de advertir al
    usuario de que existen piezas
    internas del producto que
    representan riesgo de que las
    personas reciban descargas
    eléctricas.El propósito del signo de
    exclamación dentro de un
    triángulo es el de advertir al
    usuario de que los
    documentos que acompañan
    al aparato incluyen
    instrucciones importantes  de
    funcionamiento y reparación.
    ADVERTENCIA:  Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga
    eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad u objetos
    con líquidos, tales como son floreros. No deberán de ser colocados sobre este aparato.La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por
    la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el
    departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los
    productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente
    con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen
    menos energía que otros productos estandares similares.Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258 y 4482866.
    BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. High Definition Sound 
    						
    							2 lTABLA DE CONTENIDOESPAÑOLTabla de Contenido
    Felicidades.......................................................3
    Registro del Usuario....................................................   3
    Cuidado y Limpieza.....................................................   3
    Especificaciones.........................................................   3
    Tabla de Características.............................................   3
    Instalación........................................................4
    Ubicación de la Televisión..........................................   4
    Conexiones de Cable Opcional...................................   4
    Cable de Suministro de Corriente Alterna...................   4
    Conexión de Cable / Antena.......................................   4
    Información Importante Acerca Del Uso De Video 
    Juegos, Computadoras, U Otros Tipos De
    Imágenes Fijas.........................................................  4
    Menú de Auto Programación..........................5
    Conexiones de Equipo Opcional....................6
    Conexión de la Videocasetera....................................  6
    Panel de Control Frontal.............................................  6
    Conexión del Decodificador de Televisión Digital.......  6
    Conexión del Amplificador de Sonido
    (TO AUDIO AMP)....................................................  6Operación del Control Remoto.......................7
    Instalación de Pilas en el Control Remoto...................  7
    Operación de Componentes con el control remoto....    8 
    Programando el Control Remoto.................................  9
    Programación Sin Código............................................  9
    Códigos de Componentes..........................................   9
    Navegación del menu de Iconos.................. 11
    Operación del Menú de Iconos.................... 12
    Ajuste.......................................................................... 12
    Imagen........................................................................ 12
    Cronómetro................................................................. 13
    Canales....................................................................... 13
    Audio........................................................................... 14
    Bloqueo....................................................................... 14
    Operación del Menú de V-Chip.................... 15
    Cuadro de Localización de Fallas................ 18
    Indice.............................................................. 19Nota:La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual. 
    						
    							FELICIDADES3 lESPAÑOLFelicidades
    Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un
    chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle
    satisfacción por muchos años. Ha sido probada
    completamente en la fábrica para su mejor desempeño.
    Registro del Usuario
    Los números de modelo y de serie de esta unidad se
    encuentran en la parte posterior de la Televisión. Se
    recomienda que anote dichos números en los espacios
    que se proporcionan y se conserven como registro
    permanente de su compra. Esto le ayudará a identificarlo
    en caso de robo o pérdida. 
    Número de
    Modelo
    Número de
    Serie
    Cuidado y Limpieza
    Pantalla (Apagar la Televisión)
    •Use una solución de jabón suave o limpiador de
    vidrios con un paño suave y limpio. NO USE
    LIMPIADORES ABRASIVOS.
    •Evite la humedad excesiva y seque bien.
    Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la
    pantalla.
    Gabinete y Control Remoto
    •Para gabinetes y control remoto use un paño
    humedecido con agua o una solución detergente suave.
    Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
    •No use benceno, diluyentes u otros productos a base de
    petróleoEspecificaciones
    Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
    aviso ni obligación alguna.   
    Tabla  de Características Fuente de Potencia
    CT-27SC13(2,4A)
    CT-27SC13U(2,4A)120V AC, 60HzCapacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo 
    RCATerminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo OhmiosTerminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo OhmiosComponente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo 
    RCA Terminales de Entrada S-VídeoConector S-Vídeo (Y-C) 
    MODELO
    CT-27SC13CARACTERISTICASLENGUAJE DEL MENÚ
    ENG/ESP/FRANrMEMORIA DE IMAGEN DE 
    VIDEOrINFORMACIÓN DEL CANALrCANCELAR ENTRADAS DE 
    VIDEOrSUBTITULOSr CAPACIDAD DEL V-CHIPrVIDEO NORMrAUDIO NORMrESTEREOr SONIDO IAr BBEr BAJOS/BALANCE/AGUDOSrSONIDO ENVOLVENTEr ENTRADA A/V
     (POSTERIOR/DELANTERA)3 
    (2/1)SALIDA AUDIOrENTRADA S-VHS
    (POSTERIOR/DELANTERA)2 
    (1/1)ENTRADA DE VIDEO POUR 
    COMPONENTESrCONECTOR DE AUDIFONOSr 
    						
    							4 lINSTALACIÓNESPAÑOLInstalación
    Ubicación de la Televisión
    Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de
    un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor
    para obtener opciones disponibles.
    •Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,
    incluyendo reflejos.
    •Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o
    humedad. La ventilación inadecuada puede causar
    fallas en componentes internos.
    •La iluminación fluorescente puede reducir el rango de
    transmisión del control remoto.
    •Evite el equipo magnético, incluyendo motores,
    ventiladores o altavoces externos.
    PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble,
    mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante
    o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con
    el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que
    el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para
    evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles
    que puedan ser inclinados o movidos por un niño. 
    Conexiones de Cable Opcional
    Cables blindados de audio y video deben usarse entre los
    componentes. Para obtener mejores resultados:
    •Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
    •Use los conectores de entrada y salida apropiados,
    iguales a los de su componente.
    •Evite el uso de cables largos para minimizar
    interferencia.
    Cable de Suministro de Corriente Alterna
    PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA
    DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA
    CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E
    INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA
    ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE
    ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE
    CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR
    COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. 
    PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,
    PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE
    EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL
    APARATO.
    Conexión de Cable / Antena
    Para una recepción adecuada, se
    requiere una conexión de cable o
    deantena.
    Conexión de cable
    Conecte el cable suministrado por su
    compañía local de cable.Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para
    una recepción adecuada. Verifique con su  compañía de
    cable local sobre los requisitos de compatibilidad.
    Conexión de Antena
    •Para una recepción adecuada
    de canales VHF/UHF, se
    requiere de una antena
    externa. Para la mejor
    recepción, se recomienda
    una antena en el exterior. 
    •La Modalidad de Antena debe
    estar ajustada en televisión.
    Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica.
    Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de
    Antena en el menú de Ajuste (SETUP).
    Información Importante Acerca Del Uso De 
    Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos 
    De Imágenes FijasEnchufe polarizado75 Ohmios VHF/UHF enla parte posterior de la TV Cable de Entrada de la 
    Compañía de CableCable de Entrada de 
    una Antena de CasaADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en
    los tubos de proyección como resultado del uso de una
    imágen fija, no es un defecto de operación y como tal no
    está cubierto por la garantía. 
    El sistema de proyección de video esta diseñado para
    desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla.
    El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en
    formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y
    abajo de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3)
    en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a
    cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa
    mercantil (barra con información en movimiento en la parte
    inferior de la pantalla), patrones de video juegos,
    marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora,
    patrones de internet u otros patrones de tipo computadora
    deben limitarse. 
    El uso extendido de material de imágen fija puede causar
    daño permanente a los tubos de proyección, el cual se
    presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen
    normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de
    proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:
    •Limite el tiempo de uso de material de imágen fija a
    no más del 15% del tiempo de uso total a la
    semana.
    •Apague la unidad cuando no se este usando. 
    						
    							MENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓN5 lESPAÑOLMenú de Auto Programación
    Para su conveniencia, el menú de auto programación será
    desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
    primera vez. De ser necesario, siga los menús y los
    procedimientos para ajustar las caracteristicas.
    Corr Geomagnetica
    Ajusta la inclinación el cuadro debido al campo magnético
    de la tierra en el área.
    Nota:Corrección Geomagnética puede requerirse al momento
    de hacer los ajustes iniciales o cuando el TV se ha
    movido de lugar.
    •Presione VOL u par desplegar el siguiente menú.
    •Presione el botónt VOL ó VOL u para ajustar la
    barra de ajuste de la inclinación paralela al fondo del
    marco.  
    Idioma/langue 
    Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
    ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
    •Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés,
    Español, o Francés.    Modo
    Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
    dependiendo de la fuente de la señal.
    •Presione VOL u para seleccionar modo de
    TELEVISIÓN o CABLE.  
    Programa Auto
    Para programar automáticamente todos los canales con
    señal.
    •Presione VOL u para iniciar la programación automática
    de canales.   CORRECCION GEOMAGNETICA
    - - - - - - - l - - - - - - -AJUSTE
    PRESIONE ACTION PARA SALIR    0barra de ajuste de inclinación 
    						
    							6 lCONEXIONES DE EQUIPO OPCIONALESPAÑOLConexiones de Equipo Opcional
    Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos
    que se incluyen para operar la equipo.
    Conexión de la Videocasetera
    Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de
    videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a
    la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su
    equipo opcional para más información.
    La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para
    conectar equipos de 480i principalmente, tal como un reproductor
    de DVD usando los conectores de video por componentes Y P
    B
    P
    R y los conectores de audio L y R. Pero además pueden
    conectarse fuentes de video compuesto convencionales como
    una videocasetera, usando solo los conectores de Y/Video y
    AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente ó
    Video 1 dependiendo de que fuente este conectada.  
    Procedimiento
    •Conecte el equipo como se muestra a la parte posterior
    de la entrada de Audio/Vídeo.
    •Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de
    TV/VIDEO.
    •Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual
    del equipo.
    Panel de Control Frontal
    El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú
    ó cambiar el modo de video cuando no se  disponga del control
    remoto.
    Procedimiento
    •Presione TV/VIDEO para seleccionar la modalidad de
    entrada de VIDEO.Conexión del Decodificador de Televisión 
    Digital (DTV-STB) ó DVD
    Utilice este diagrama para conectar el decodificador de
    Televisión Digital Panasonic (DTV-STB)  ó  DVD a su
    Televisor.
    Notas:
    •El televisor tiene un grupo de entradas de video
    compuesto: Y, P
    B Y  P
    R. Los entradas separadas para
    las señales compuestas de color, proveen una mejor
    separación de luminancia y color. Utilice las entradas de
    audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para
    conectar. 
    •Seleccione el modo de salida para formato 480i del
    DTV-STB. El televisor solo puede recibir señales en
    formato 480i.  
    Conexión del Amplificador de Sonido 
    Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para
    escuchar el sonido en sistema estéreo.
    Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
    directamente para bocinas externas.  
    Ajustes de Sonido (Audio)
    •Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO
    (AUDIO). 
    •Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
    •Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
    •Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la
    Televisión.
    •Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida
    variable de audio) en el menú AUDIO para controlar
    Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO
    (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas
    del amplificador externo. 
    •El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance
    ahora son controlados por medio de la Televisión. 
    Nota:En NO&FAO el audio se controla mediante el control de
    volumen del sistema del amplificador externo.
    COMPONENT
    VIDEO INPUTINPUT 1
    AUDIO
    L
    PBPRY/VIDEO
    RLVIDEO
    INPUT 2S-VIDEO
    R
    R L
    TO AUDIO
    AMP
    ANT
    Videocasetera
    L
    R
    ANT IN
    VIDEO OUT
    AUDIO OUT
    ANT OUT
    Entrada para audifonos
    conector de 1/8Use la conexión
    S-VIDEO o la
    conexión VIDEO.  
    INPUT 3
    S-VIDEO    VIDEO        L  AUDIO RHPJ
    CABLES NO INCLUIDOSTERMINALES EN EL FRENTE DE LA TELEVISION TERMINALES EN PARTE POSTERIOR DE LA TVNTSC OUTPUT R-AUDIO-
    LVIDE
    OP
    BP
    R       R-AUDIO-
    LS-VIDEOYCOMPONENT
    VIDEO INPUTINPUT 1
    AUDIO
    LP
    B P
    RY/VIDEORL
    VIDEOINPUT 2S-VIDEOR
    PROG.
    OUTR L
    TO AUDIO
    AMPDIGITAL OUTPUTCABLES NO INCLUIDOSEntradas para Televisión Digital
    en la parte posterior del Televisor Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del
    Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB).COMPONENT
    VIDEO INPUTINPUT 1
    AUDIO
    LP
    B P
    RY/VIDEORL
    VIDEOINPUT 2S-VIDEORRL
    TO AUDIO
    AMPANT
    CABLES NO INCLUIDOSAMPLIFICADOR  EXTERNOTERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV 
    						
    							OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO7 lESPAÑOLOperación del Control Remoto Presione para ENCENDER y APAGARPOWERMUTE Presione para silenciar el sonido.SAPPresione para seleccionar Estereo, SPA 
    (Segundo Programa de Audio) o Mono.TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de 
    televisión o vídeo.Presione para seleccionar el funcionamiento del 
    control remoto.
      TV VCRDBS/CBL DVD Presione para accesar los menús.ACTIONPresione para seleccionar el siguiente canal y 
    navegar en los menús.CH
    CHPresione para ajustar el nivel del audio de la TV 
    y navegar en los menús.VOL  VOLRECALLPresione para visualizar la hora, el canal, 
    cronómetro de apagado automático, y otras 
    opciones.GUIDEBotones de función de DBS.EXITBotones de función de DBS.Presione el teclado numérico para seleccionar 
    cualquier canal.7412580963R-TUNEPresione para regresar al canal previamente visto 
    o modo de vídeo.EUR7613Z60MENU Presione para accesar el menú de DBS o DVDPROGPresione para delimitador entre los canales 
    mayores y menores.Instalación de Pilas en el Control Remoto
    Use dos pilas AA:
    Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
    Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.
    Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
    Precauciones
    •Reemplace las pilas por pares.
    •No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
    •No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar ó quemar las pilas.
    Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control
    Remoto.REW PLAYFFPAUSESTOPRECTV/VCR VCR /DBS CHBotones de función Componente
    u 
    						
    							8 lOPERACIÓN DEL CONTROL REMOTOESPAÑOLOperación de Componentes con el control 
    remoto
    Nota:Refierase a la pagína 9 para procedimientos de programación
    del Control remoto.
    Operación de una Videocasetera
    Programe el control remoto para utilizar con el Videocasetera.
    Operación de decodificador de cable
    Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. Operación de DBS
    Programe el control remoto para utilizar con el DBS.
    Operación de DVD
    Programe el control remoto para utilizar con el DVD.
     PARA HAGER ESTO...OPRIMAEncender/ApagarSeleccionar modo de entrada
    de TV para la VideocaseteraCambiar canales arriba/abajoVCR/DBS CH GrabarRECTocarPLAYDetenerSTOPAdelantar FFRetroceder REWPausrPAUSECambiaramodoTVo
    VideocasseteraTV/VCR Desplieque en panalla RECALLPARA HAGER ESTO...OPRIMAEncender/ApagarSeleccionar un canalCambie el canal Arriba/Abajo Sintonzar el canel previoR-TUNEPOWER
    TV/VIDEOuTV/VIDEOTV/VIDEOPOWER7412580963CH
    CHPARA HAGER ESTO...OPRIMAEncender/ApagarDesplegar menú DBSACTIONNavegar en menúSeleccionar CanalProgramar InformaciónRECALLSintotizar el Canal previoR-TUNECambiar a la siguiente pagínaVCR/DBS CH Salir del menúDespliega guía de programasPARA HAGER ESTO...OPRIMAEncender/ApagarCapitulo anterior/siguiente Despliega menú del DVDRECALLAdelantarREWRetrocederFFTocarPLAYAbrir/CerrarTV/VCRDetenerSTOPPausarPAUSEDespacio +/-VCR/DBS CH POWERVOL  VOLCH
    CH7412580963EXITGUIDEPOWERCH
    CH
    u 
    						
    							OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO9 lESPAÑOLProgramando El Control Remoto
    El Control Remoto Universal puede programarse para
    operar componentes de varios fabricantes usando los
    botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga
    los procedimientos para programar su Control Remoto con
    o sin código para el componente.
    Nota:Determine el fabricante del componente y busque en la
    tabla su código.
    Procedimiento
    •Confirme que el componente esté conectado y en
    operación.
    •Apague el componente.
    •Presione los botones de  y   juntos,
    cuando menos 5 segundos.
    •Presione el botón de la función apropiada del
    componente en el Control Remoto. (VCR, DVD,
    CABLE o DBS).
    •Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el
    teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.
    •Presione el botón  de el Control Remoto
    para probar el  componente. Si éste procedimiento
    ha sido exitoso, el componente seencenderá.
    Nota:Si el componente no opera con el Control Remoto, repita
    el procedimiento usando otro código.  (Algunas marcas
    tienen múltiples códigos.) Si un código se ha puesto
    incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30
    segundos, la programación ha fracasado.Programación Sin Código
    Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama
    “método de secuencia”.
    •Confirme que el componente esté conectado y en
    operación.
    •Apague el componente.
    •Presione los botones  y  juntos,
    cuando menos 5 segundos.
    •Presione el botón de la función apropiada del
    componente en el Control Remoto.
    •Presione el botón VOLu para ubicarse en el
    siguiente código. Presione el botón tVOL para
    regresar al código anterior.
    •Presione el botón  de el Control Remoto
    para probar el componente. Si éste procedimiento
    ha sido exitoso, el componente seencenderá.
    Nota:Repita los pasos anteriores hasta que el código del
    componente se halla encontrado. Puede tomar varios
    intentos hasta encontrar el código correcto.
    •Después de que el código se ha encontrado,
    presione el botón  para guardar el código.
    Códigos de Componentes
    El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
    varias marcas de componentes después de introducir el
    código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
    incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
    que algunos componentes no operen. El Control Remoto
    Universal no controla todas la funciones y características
    disponibles en todos los modelos.EquipoFuncionaDefaultTELEVISIÓN TELEVISIÓN (Solo 
    Panasonic)Código TV 
    PanasonicCABLECABLE (preajustado)Código CABLE 
    Panasonic   VIDEOCASETERAVIDEOCASETERA Código VCR 
    PanasonicDVD/DISCO
    COMPACTO DVD/DISCO 
    COMPACTO 
    (preajustado) Código DVD 
    PanasonicACTIONPOWERPOWEREscriba los números del código en este espacio. Esto le servirá
    como referencia cuando necesite programar su Control Remoto.Videocasetera   Decodificador de cable Videodisco Digital   Sistema de 
    Transmisión 
    digital  ACTIONPOWERPOWER
    ACTION 
    						
    							10 lOPERACIÓN DEL CONTROL REMOTOESPAÑOLCódigos de Componentes (cont.)
      Códigos para Decodificador 
    Cable MarcaCódigoABC224Archer225, 232Cableview205, 232Citizen205, 222Curtis212, 213Diamond224, 225, 232Eagle229Eastern234GC Brand205, 232Gemini222General
    Instrument/
    Jerrold211, 219, 
    220, 221, 
    222, 223, 
    224, 225, 
    226, 227Hamlin212, 218, 
    240, 241, 
    242, 245Hitachi203, 224Macom203, 204, 205Magnavox233Memorex230Movietime205, 232Oak202, 237,239Panasonic209, 210, 214Philips206, 207, 
    228, 229, 230Pioneer201, 216Pulsar205, 232Puser232RCA215Realistic232Regal212, 218, 
    240, 241, 
    242, 245Regency234Rembrandt205, 232, 237Samsung205Scientific Atlanta211, 212, 213Slmark201, 205Sprucer205, 210Stargate205, 232Teleview201, 205Texscan244Tocom235Toshiba204Unika225, 232Universal222, 232Videoway206Viewstar229, 230Zenith 200, 217Zenith / Drake 
    Satellite200Códigos para DBS  MarcaCódigoDish Network 
    (Echostar)105, 115, 116Echo Star105Express VU105, 115G.E.106G.I. (General 
    Instrument)108Gradiente114Hitachi103, 111, 112HNS (Hughes)103Magnavox101, 102Panasonic104Philips101, 102Primestar108Proscan 106, 109, 
    110, 113RCA 106, 109, 
    110, 113Sony 107Star Choice103, 108Toshiba 100Uniden 101, 102Códigos para DVDMarcaCódigoDenon100Ferguson101JVC109Mitsubishi105Nordmende101Panasonic100Philips103Pioneer102RCA101Saba101Samsung110Sharp108Sony104Technics100Thomson101Toshiba103Yamaha100Zenith107Códigos para Videocasetera   MarcaCódigoAdmiral335Aiwa332Akai314, 315, 316, 329Audio 
    Dynamic311, 339Bell & Howell305, 313Broksonic320, 326Canon323, 325CCE343Citizen306Craig305, 306, 329Curtis Mathes324, 345Daewoo301, 324, 343DBX310, 311, 339Dimensia345Emerson303, 319, 320, 325, 
    326, 343Fisher305, 307, 308, 309, 
    313Funai320, 326, 334GE324, 333, 345Goldstar306Gradiente334Hitachi300, 323, 345Instant Replay323, 324Jensen339JVC310, 311, 334, 339Kenwood306, 310, 311, 339LXI300, 305, 306, 307, 
    308, 309Magnavox323, 324, 331Marantz310, 311, 339Marta306Memorex309, 324MGA338, 340, 341, 
    347,348Minolta300, 345Mitsubishi338, 340, 341, 347, 
    348Multitech304, 347NEC310,311, 334, 339Olympic323, 324Optimus306, 321, 328, 335Orion320, 326Panasonic321, 322, 323, 324J.C. Penney300, 305, 310, 311, 
    324, 339, 345Pentax300,311, 345Philco320, 323, 324, 326, 
    331, 343Philips323, 324, 331Pioneer323Códigos para Videocasetera 
    (cont.)   MarcaCódigoProscan300, 301, 302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346Quasar321, 322, 323, 324Radio Shack305, 309, 324, 333, 
    336, 340RCA300, 301,302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346Realistic305, 309, 324, 336, 
    340Samsung302, 304, 333Sansui320, 326, 339, 352Sanyo305, 309, 313Scott301, 302, 304, 309, 
    320, 326, 338, 340, 
    347, 348Sears300, 305, 306, 307, 
    308Sharp335, 336Shintom317Signature 
    2000335Singer337Sony328, 329, 330Sylvania331, 324, 331Tashiro306Tatung310, 311, 339Teac310, 311, 339Technics321, 322, 323, 324Teknika324Toshiba301, 346Vector 
    Research311Wards306, 309, 335, 336, 
    344Yamaha305, 310, 311, 339Zenith306, 344 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Television Ct 27sc13 Operating Instructions