Home > Panasonic > Radio > Panasonic Clock Radio Rc-dc1 Operating Instructions

Panasonic Clock Radio Rc-dc1 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Clock Radio Rc-dc1 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ENGLISH
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    RQTX1207
    5521
     iPod et iPhone compatibles
     Lecteur iPod nano de 5e génération (caméra vidéo) 
    (8 Go, 16 Go)
     Lecteur iPod touch de 2
    e génération 
    (8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go)
     Lecteur iPod classic [120 Go, 160 Go (2009)]
     Lecteur iPod nano de 4
    e génération (vidéo) (8 Go, 16 Go)
     Lecteur iPod classic (160 Go) (2007)
     Lecteur iPod touch de 1
    re génération (8 Go, 16 Go, 32 Go)
     Lecteur iPod nano de 3e génération (vidéo) (4 Go, 8 Go)
     Lecteur iPod classic (80 Go)
     Lecteur iPod nano de 2
    e génération (aluminium) 
    (2 Go, 4 Go, 8 Go)
     Lecteur iPod de 5
    e génération (vidéo) (60 Go, 80 Go)
     Lecteur iPod de 5e génération (vidéo) (30 Go)
     Lecteur iPod nano de 1re génération (1 Go, 2 Go, 4 Go)
     Lecteur iPod de 4e génération (af chage couleur) 
    (40 Go, 60 Go)
     Lecteur iPod de 4
    e génération (af chage couleur) 
    (20 Go, 30 Go)
     Lecteur iPod de 4
    e génération (40 Go)
     Lecteur iPod de 4e génération (20 Go)
     Lecteur iPod mini (4 Go, 6 Go)
     iPhone 3GS (16 Go, 32 Go)
     iPhone 3G (8 Go, 16 Go)
     iPhone (4 Go, 8 Go, 16 Go)
    La compatibilité dépend de la version du logiciel de votre iPod 
    ou iPhone.
    Service après-vente
    1.  En cas de dommage  Con er l’appareil à un technicien 
    quali é dans les cas suivants :
      (a)  lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur  a été endommagé;
      (b)  lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier  a été mouillé;
      (c)  lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
      (d)  lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner  normalement ou que son rendement laisse à désirer;
      (e)  lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son  coffret a été endommagé.
    2.  Réparation   Ne faire aucun réglage ni ajustement autres 
    que ceux décrits dans le présent manuel. Con er toute 
    réparation à un centre de ser vice Panasonic agréé.
    3.  Pièces de rechange   S’assurer que le technicien utilise 
    des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou 
    dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de 
    pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, 
    des chocs électriques ou d’autres dangers.
    4.  Véri  cation de sécurité    Demander au technicien qui a 
    réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des véri cations 
    pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
    Pour toute réparation ou révision, apporter tous les éléments 
    de la chaîne.
    Demande d’informations
    Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le 
    fonctionnement du produit :
    Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic 
    Canada Inc. au 1-800 -561-5505, son site web 
    (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus 
    proche.
    RQTX1207-Y_2cf.indd   5 RQTX1207-Y_2cf.indd   5 6/17/2010   4:44:18 PM
    6/17/2010   4:44:18 PM 
    						
    							RQTX1207
    ENGLISH
    66
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    22
    Emplacement des commandes
    A [SNOOZE/DIMMER]
    Auto-vigile : Pour différer le réveil de 9 minutes.
    Atténuateur : Pour régler la luminosité de l’af chage 
    (Haut (par défaut), Moyen ou Bas).
    B [ALARM OFF]
    Mise hors marche du réveil.
    C [ALARM 1] , [ALARM 2]
    Active les fonctions réveil 1 ou réveil 2.
    Af che le réglage des fonctions réveil 1 ou réveil 2.
    D [SLEEP]
    Active la fonction sommeil.
    Active l’heure avancée (heure d’été) en mode horloge.
    E [2 / –, ADJ] , [+ / 6, ADJ]
    Pour modi er les réglages de l’heure, de la radio ou du 
    réveil.
    Pour revenir à la plage précédente ou passer à la plage 
    suivante.
    Pour effectuer une recherche avant ou arrière d’une plage 
    en lecture.
    F [SET/PRESET]
    Réglage de l’horloge.
    Effectue le préréglage automatique des chaînes ou permet 
    de voir les chaînes préréglées en mode radio.
    G [TIME SYNC]
    Synchronise l’horloge de l’appareil principal avec celle d’un 
    iPod ou d’un iPhone.
    H [+, VOL] , [ –, VOL]
    Réglage du volume.
    Sélection du mode d’af chage de l’heure, 12 ou 24 heures.
    I [4 /9]
    Démarrage de la lecture à partir d’un iPod ou d’un iPhone et 
    mise en pause pendant la lecture.
    J [SOURCE]
    Sélection des modes « IPOD », « RADIO FM » ou 
    « RADIO AM ».
    A
    B
    C
    D
    E
    F
    G
    HIJ
    RQTX1207-Y_2cf.indd   6 RQTX1207-Y_2cf.indd   6
    6/17/2010   4:44:18 PM
    6/17/2010   4:44:18 PM 
    						
    							ENGLISH
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    RQTX1207
    7723
    Raccordements
    Vue arrière
    1
    2
    Vers une 
    prise secteur
    Antenne FM 
    intérieure
    Déclic! Antenne-cadre AM
    1 Raccorder l’antenne AM.
    Placer l’antenne à la verticale, sur sa base.
    2 Brancher l’adaptateur secteur.
     Ne pas utiliser d’adaptateur secteur provenant d’un autre 
    appareil.
     N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni.
    Adaptateur secteur
    Cet adaptateur secteur fonctionne sur une alimentation entre 
    100 V et 240 V.
    Mais
     Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit être  branché sur une source prise secteur de 120 V seulement.
     Lors de la connexion à une prise secteur hors du Canada  et des États-Unis, utiliser un adaptateur de prise secteur 
    conforme à la con guration de la prise secteur.
     Réglage de l’horloge
    L’horloge s’af che lorsque l’appareil est alimenté sur la prise 
    secteur.
    Régler l’horloge périodiquement pour maintenir l’exactitude 
    (+
     ou – 60 secondes par mois).
    1 Appuyer et maintenir [SET/ PRESET] enfoncée pendant 
    2 secondes.
    2 Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] pour 
    sélectionner le jour.
    3 Appuyer sur [SET/ PRESET] à nouveau pour valider.
    4 Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les 
    minutes.
    Exemple :      
    Sélection du mode d’af chage de l’horloge
    En mode horloge, appuyer et maintenir [+, VOL] et [ –, VOL] 
    enfoncées pendant 2 secondes, puis sélectionner le mode 
    d’af chage 12 heures ou 24 heures.
    Pour l’af chage 12 heures :
    AM  : « PM » ne s’af che pas.
    PM  : « PM » s’af che.
      Heure avancée (heure d’été)
    En mode horloge, appuyer sur [SLEEP] et la maintenir enfoncée 
    pour activer ou désactiver la fonction heure avancée (heure 
    d’été).
    « DST » s’af che lorsque la fonction est activée.
    RQTX1207-Y_2cf.indd   7 RQTX1207-Y_2cf.indd   7 6/17/2010   4:44:19 PM
    6/17/2010   4:44:19 PM 
    						
    							RQTX1207
    ENGLISH
    88
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    24
     
    Synchronisation de l’horloge avec un iPod ou 
    un iPhone
    Cette fonction permet de synchroniser l’horloge de l’appareil 
    avec celle de votre iPod ou iPhone (Z page 5, « iPod et iPhone 
    compatibles »).
    Appuyer sur [TIME SYNC] pendant qu’un iPod ou un iPhone 
    est installé dans la station d’accueil.
    Nota :
     Une synchronisation exacte de l’horloge de l’appareil avec  celle de l’iPod ou de l’iPhone est impossible. Il pourrait y avoir 
    une différence de jusqu’à 59 secondes entre les deux.
     La compatibilité dépend de la version du logiciel de votre iPod  ou iPhone.
     Utilisation d’un iPod ou d’un iPhone
    1 Tirer sur le support pour iPod ou iPhone.
    Ajuster le support selon la hauteur de l’iPod ou de l’iPhone.
    iPod cl assic
    iPhone
    iPod tou ch
    iPod n ano
    Tirer doucement 
    sur le support pour 
    iPod ou iPhone.
    iPod
    (vendu 
    séparément)
    2 Raccordement d’un iPod ou d’un iPhone.
    Tenir l’appareil principal lors du branchement ou 
    débranchement de l’iPod ou de l’iPhone.
    Nota :
    Un message s’af chera à l’écran de l’iPod touch ou de l’iPhone 
    si l’application Memory Loader
     n’est pas installée lorsque 
    celui-ci est mis en place pour la première fois ( Z page 11).
    Chargement de l’iPod ou de l’iPhone
    L’iPod ou l’iPhone se charge automatiquement lorsque du 
    courant est acheminé à l’appareil principal.
     Véri er l’iPod ou l’iPhone pour con rmer si la batterie est  complètement rechargée.
     S’il est prévu que l’iPod ou l’iPhone ne sera pas utilisé  pendant un certain temps après avoir été rechargé, le 
    déconnecter de l’appareil principal puisque la batterie 
    commencera à se décharger. (Une fois la batterie 
    complètement chargée, la charge ne peut se poursuivre.)
    Lecture de l’iPod ou de l’iPhone
    1 Mettre l’iPod ou l’iPhone dans la station d’accueil puis 
    le mettre en marche.
    2 Appuyer sur [SOURCE] et sélectionner « IPOD ».3 Appuyer sur [4 /9] pour lancer la lecture à partir de 
    l’iPod ou de l’iPhone. Appuyer à nouveau pour mettre 
    en pause.
    4 Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] pour revenir 
    à  la plage précédente ou passer à la plage suivante.
    5 Appuyer et maintenir [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] 
    enfoncée pour effectuer une recherche avant ou arrière 
    d’une plage en lecture.
    Nota :
     Lorsque l’iPod ou l’iPhone se met automatiquement en mode  de lecture aléatoire ou saute une plage :
    –  Désactiver sa fonction « Shake » (Secousse) (s’il y a lieu).
    –  Faire la lecture de l’iPod ou de l’iPhone à l’aide d’un  adaptateur de station d’accueil pour iPod ou iPhone 
    (vendu séparément).
     Pour les détails sur le fonctionnement de l’iPod ou de  l’iPhone, se reporter à leur Guide de l’utilisateur.
    Mise hors marche automatique (APD)
     La mise hors marche automatique (APD) s’active après  30 minutes d’inactivité lorsqu’aucun iPod ou iPhone n’est mis 
    en place.
     L’appareil revient en mode horloge lorsque la mise hors  marche automatique (APD) est activée.
    RQTX1207-Y_2cf.indd   8 RQTX1207-Y_2cf.indd   8 6/17/2010   4:44:19 PM
    6/17/2010   4:44:19 PM 
    						
    							ENGLISH
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    RQTX1207
    9925
    Utilisation de la radio
    Syntonisation manuelle
    1 Appuyer sur [SOURCE] et sélectionner « RADIO FM » 
    ou « RADIO AM ».
    2 Appuyer sur [2/ –, ADJ] ou sur [+ / 6, ADJ] pour 
    sélectionner la fréquence souhaitée.
    Syntonisation automatique
    Appuyer et maintenir [ 2/ –, ADJ] ou [+/ 6, ADJ] enfoncée 
    jusqu’à ce que les chaînes se mettent à changer rapidement. 
    La syntonisation automatique s’arrête lorsqu’une chaîne est 
    trouvée, ou lorsque [ 2/ –, ADJ] ou [+/ 6, ADJ] est pressée 
    à nouveau.
    Nota :
    Pour une meilleure réception, allonger et changer la direction 
    de l’antenne FM ou AM.
    Présyntonisation de chaînes
    Il est possible de mémoriser vos 5 chaînes FM et 5 chaînes AM 
    préférées.
    Préparatifs
    Appuyer sur [SOURCE] et sélectionner « RADIO FM » ou 
    « RADIO AM ».
    Présyntonisation automatique (AP)
    Appuyer et maintenir [SOURCE] enfoncée jusqu’à ce que 
    « AP » s’af  che.
    Nota :
     La présyntonisation automatique débute à la chaîne  présentement syntonisée.
     Seules les 5 premières chaînes trouvées seront mémorisées.
     « AP » clignotera constamment jusqu’à ce que les 5 chaînes  soient mémorisées.
    Présyntonisation manuelle1 Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou sur [+ / 6, ADJ] pour 
    sélectionner la fréquence souhaitée.
    2 Appuyer et maintenir [SET/ PRESET] enfoncée pendant 
    2 secondes pour af cher le numéro de la position de 
    présyntonisation.
    3 Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou sur [+ / 6, ADJ] pour 
    sélectionner la position de présyntonisation souhaitée.
    4 Appuyer sur [SET/ PRESET] à nouveau pour valider.
    Syntonisation d’une chaîne mémorisée
    Appuyer sur [SET/ PRESET] pour basculer entre les 
    chaînes présyntonisées.
    Modulation de fréquence FM ou AM
    Ce système permet de capter des stations FM réparties à inter valle 
    de 0,1 MHz ou des stations AM réparties à inter valle de 9 kHz.
    1 Appuyer sur [SOURCE] et sélectionner « RADIO FM » 
    ou « RADIO AM ».
    2 Appuyer et maintenir [ 4/9 ] enfoncée.
    Après quelques secondes, la fréquence minimale actuelle 
    clignote à l’af chage. Quand la fréquence minimale change, 
    relâcher la touche.
     Pour revenir au réglage original, reprendre les étapes  ci-dessus.
     Une fois le réglage changé, la fréquence précédemment en  mémoire est effacée.
    Utilisation de la minuterie-sommeil
    Cette fonction permet de mettre l’appareil hors marche 
    automatiquement après un laps de temps prédéterminé 
    (en mode iPod ou radio seulement).
    1 Appuyer sur [SLEEP] pour activer la minuterie.
    2 Appuyer sur [SLEEP] à nouveau pour sélectionner le 
    laps de temps souhaité (en minutes) .
    OFF (par défaut) 
    ] 30 ] 60 ] 90 ] 120
    Nota :
    Appuyer sur [SLEEP] une fois pour véri er la durée restante 
    avant la mise hors marche.
    RQTX1207-Y_2cf.indd   9 RQTX1207-Y_2cf.indd   9 6/17/2010   4:44:19 PM
    6/17/2010   4:44:19 PM 
    						
    							RQTX1207
    ENGLISH
    1010
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    26
    Utilisation du réveil
    Il est possible de régler deux réveils distincts. Avant de régler 
    le réveil, s’assurer de régler l’horloge (Z page 7, « Réglage de 
    l’horloge »).
     Réglage du réveil
    1 Appuyer et maintenir [ALARM 1] ou [ALARM 2] 
    enfoncée jusqu’à ce que l’heure clignote.
    2 À l’intérieur de 10 secondes, appuyer sur [ 2/ –, ADJ] 
    ou [+/ 6, ADJ] pour régler l’heure du réveil.
    3 Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider.4 Répéter les étapes 2 et 3 pour régler les minutes.5 Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] pour 
    sélectionner les jours de la semaine :
    MON-SUN (tous les jours) ] MON-FRI (jours de la semaine)
    SAT-SUN (jours de la  n de semaine)SAT-SUN (jours de la  n de semaine)
    6 Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider.7 Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] pour 
    sélectionner le mode de réveil souhaité : « IPOD », 
    « RADIO » ou « BUZZER ».
    8 Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider.
    Mode « IPOD » : Procéder aux étapes 9 et 10.
    Mode « RADIO » : Procéder aux étapes 11 à 16.
      Réglage du mode de réveil iPod
    9 Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] pour 
    ajuster le volume.
    10 Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider 
    le réglage.
    Nota :
     Si aucun iPod ou iPhone n’est mis en place lorsque le réveil  se déclenche, la sonnerie sera remplacée par celle du 
    vibreur.
     De la musique présente dans la bibliothèque du iPod ou du  iPhone sera jouée lorsque le réveil se déclenchera.
    Réglage du mode de réveil radio
    11  Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] pour 
    ajuster le volume.
    12  Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider.13  Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] et 
    sélectionner « FM » ou « AM ».
    14  Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider.15 Appuyer sur [ 2/ –, ADJ] ou [+ / 6, ADJ] et 
    sélectionner la chaîne présyntonisée souhaitée.
    16 Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] pour valider  le réglage.
    Nota :
     L’alarme ne se déclenche que lorsque l’appareil est alimenté  sur le secteur.
     Pour activer ou af cher les réglages de l’alarme, appuyer une  fois sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] .
     Appuyer sur [ALARM 1] ou [ALARM 2] à nouveau pour  désactiver la fonction de réveil.
    Mise hors marche du réveil
    Appuyer sur [ALARM OFF] pour mettre le réveil hors 
    marche.
    Le réveil se déclenchera à la même heure le jour suivant.
    Nota :
    Si le réveil n’est pas mis hors marche, il sonnera 
    continuellement pendant 59 minutes, puis se mettra hors 
    marche automatiquement.
    Rappel du réveil (auto-vigile)
    Appuyer sur [SNOOZE] pendant que le réveil sonne pour le 
    suspendre quelques minutes.
    Le réveil se déclenchera à nouveau après 9 minutes.
    Conseil :
    Pour les utilisateurs d’iPod touch ou d’iPhone, utiliser 
    l’application  Memory Loader  pour révéler des réglages de 
    réveil personnalisés ( Z page 11, « Utilisation de l’application 
    Memory Loader  »).
    RQTX1207-Y_2cf.indd   10 RQTX1207-Y_2cf.indd   10 6/17/2010   4:44:19 PM
    6/17/2010   4:44:19 PM 
    						
    							ENGLISH
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    RQTX1207
    111127(Suite)
     Utilisation de l’application 
    Memory Loader
    Cet appareil est conçu pour opérer avec l’application Memory 
    Loader  pouvant être téléchargée depuis l’App store (rechercher 
    MemoryLoader).
    Si cette application n’a pas été installée, le message suivant 
    s’af chera à l’écran du iPod touch ou du iPhone :
    Application non installée
    Cet accessoire requiert une 
    application dont vous ne disposez  pas. Souhaitez-vous l’installer  depuis l’App store ?
    Ce message est un rappel que vous devez télécharger 
    l’application a n de pro ter des fonctionnalités évoluées 
    de l’appareil. Toutefois, votre iPod touch ou votre iPhone 
    fonctionnera correctement avec cet appareil même si 
    l’application  Memory Loader  n’est pas installée. 
    L’ a p p l i c a t i o n   Memory Loader  ne fonctionne qu’avec l’iPod touch 
    ou l’iPhone opérant sur OS 3.0 ou subséquent.
    Une fois l’application Memory Loader  installée sur votre iPod 
    touch ou votre iPhone, les fonctions suivantes seront facilement 
    accessibles et pourront être pilotées directement depuis la 
    plateforme de l’application.
    Alarme
     Ajustement facile des réglages de réveil 1 et réveil 2.
     Il est possible de régler le réveil en sélectionnant n’importe  quelle combinaison de jours.
     Il est possible de choisir la durée de l’auto-vigile entre  1 et 30 minutes.
    Radio
     Présyntonisation de 5 chaînes FM ou de 5 chaînes AM en  faisant dé ler les fréquences à l’aide du sélecteur.
    Évènements
     Il est possible d’être alerté des évènements du calendrier  de votre iPod touch ou des contacts de votre iPhone 
    (uniquement si l’alarme est réglée pour cette journée).Pile de protection de la mémoire
    La pile de la mémoire (CR2032, vendue séparément) protège 
    les réglages de l’horloge et du réveil dans l’éventualité d’une 
    panne de courant.
    Mise en place de la pile
    Si aucune pile n’est mise en place, l’indicateur de pile faible 
    s’af che jusqu’à ce qu’une pile soit installée.
    Vue de dessous
    1 S’assurer que le cordon d’alimentation est raccordé à 
    une prise secteur avant de retirer les vis du couvercle 
    du logement de la pile à l’aide d’un tournevis.
    2 Ouvrir le couvercle du logement de la pile.3 Mettre une nouvelle pile en place, côté positif (+) vers 
    le haut.
    4 Refermer le couvercle du logement de la pile puis 
    remettre les vis en place.
    Remplacement de la pile
    La durée de vie de la pile est d’environ un mois.
    Lorsque la pile est faible, l’indicateur de pile faible clignotera 
    constamment sur l’af chage de l’appareil.
    Sieste
     Il est possible de régler une minuterie pour une courte sieste  ou un compte à rebours sur votre iPod touch ou votre iPhone.
    Heure avancée (DST)
     Permet d’activer ou de désactiver l’heure avancée en une  seule étape.
    Pour de plus amples informations, visiter : 
    www.memoryloader.com
    RQTX1207-Y_2cf.indd   11 RQTX1207-Y_2cf.indd   11 6/17/2010   4:44:19 PM
    6/17/2010   4:44:19 PM 
    						
    							RQTX1207
    ENGLISH
    1212
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    28
    Nota :
     Insérer la pile en respectant la polarité.
     Ne pas permettre aux terminaux (+ et –) d’entrer en contact avec des objets de métal.
     Ne pas recharger, démonter, remonter, chauffer ou jeter au  feu.
     Garder hors de la portée des enfants.
     Ne pas chauffer ou exposer au feu.
     Ne pas laisser la (les) pile (s) dans une automobile exposée  à la lumière directe du soleil pendant une longue période, 
    portières et vitres fermées.
     S’il est prévu que le radio-réveil ne sera pas utilisé pendant  un certain temps, retirer la pile. Ranger dans un endroit frais 
    et sombre.
    Si de l’électrolyte entre en contact avec la peau ou les 
    vêtements, laver méticuleusement à l’eau.
    Si de l’électrolyte entre en contact avec les yeux, ne pas frotter 
    les yeux.
    Rincer les yeux méticuleusement à l’eau, puis consulter un 
    médecin.
    AT T E N T I O N
    Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée 
    correctement. La remplacer uniquement par une pile 
    identique ou équivalente au type recommandé par le 
    fabricant. Respecter les instructions du fabricant pour 
    l’élimination des piles usagées.
    Attention
    Garder la pile de type bouton hors de la portée des enfants 
    pour éviter qu’ils ne l’avalent.
    Attention
    Risque d’incendie, d’explosion et brûlures. Ne pas 
    démonter, chauffer à plus de 60 °C (140 °F) ou mettre au 
    feu.
    Guide de dépannage
    Avant d’appeler un centre de ser vice, faire les véri cations 
    décrites ci-dessous. En cas de doute sur la marche à suivre, ou 
    si les solutions indiquées ne règlent pas le problème, consulter 
    un détaillant pour des instructions.
     
    ■ Horloge
    Impossible de synchroniser l’heure de l’appareil avec celle 
    de l’iPod ou de l’iPhone.
     S’assurer que l’iPod ou l’iPhone est correctement mis en 
    place et en marche ( Z page 8).
     Installer le logiciel le plus récent sur votre iPod ou iPhone.
    L’heure avancée n’est pas en vigueur.
     S’assurer que l’horloge est correctement réglée.
     En mode horloge, appuyer et maintenir [SLEEP] enfoncée  pour activer l’heure avancée ( Z page 7).
     
    ■ Alarme
    L’iPod, la radio ou le vibreur ne se déclenche pas à l’heure 
    réglée pour le réveil.
     Véri er que « ALARM 1 » ou « ALARM 2 » a été activé 
    (Z page 10).
    L’iPod ou le radio-réveil s’active mais aucun son ne se fait 
    entendre à l’heure réglée.
     Véri er le volume du réveil ( Z page 10).
    RQTX1207-Y_2cf.indd   12 RQTX1207-Y_2cf.indd   12 6/17/2010   4:44:19 PM
    6/17/2010   4:44:19 PM 
    						
    							ENGLISH
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    RQTX1207
    131329
     
    ■ iPod ou iPhone
    L’iPod ou l’iPhone ne peut être piloté à partir de cet appareil.
     S’assurer que l’iPod ou l’iPhone a été bien mis en place, puis 
    mis en marche ( Z page 8).
     Installer le logiciel le plus récent sur votre iPod ou iPhone.
    Aucun son ne sort de l’iPod ou l’iPhone.
     S’assurer que l’iPod ou l’iPhone est correctement mis en  place ( Z page 8).
     Ajuster le volume.
    L’iPod ou l’iPhone ne se recharge pas.
     Véri er les raccordements. Mettre l’iPod ou l’iPhone hors  marche puis le retirer de la station d’accueil. Le remettre en 
    place puis le mettre en marche ( Z page 8).
     
    ■ Radio
    Présence de bruit ou de distorsion.
     Éloigner l’appareil de toute télévision, ordinateur ou de tout 
    appareil affecté par les ondes magnétiques.
    Un ron  ement est entendu dans la bande AM.
     Éloigner l’antenne des autres câbles et cordons.
    Entretien
    Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec.
     Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de  benzène pour nettoyer l’appareil.
     Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire  attentivement les directives sur l’emballage du chiffon.
    Réinitialisation
    Cette fonction permet de restaurer les réglages d’usine de 
    l’appareil lorsque celui-ci fonctionne anormalement.
    Vue arrière
    Appuyer sur [RESET] avec un trombone ou un autre objet 
    pointu.
    RQTX1207-Y_2cf.indd   13 RQTX1207-Y_2cf.indd   13 6/17/2010   4:44:19 PM
    6/17/2010   4:44:19 PM 
    						
    							RQTX1207
    ENGLISH
    1414
    FRANÇAISFRANÇAIS
    FRANÇAIS
    30
    DONNÉES GÉNÉRALES
    Alimentation (adaptateur secteur)  100 à 240 V c.a, 50 / 60 Hz
    Sortie c.c.  7,5 V
    Consommation d’énergie (avec iPod ou iPhone en recharge)
      Appareil principal  7 W
    Dimensions (L x H x P)  112 mm x 80 mm x 150 mm
       (4 
    13/32 po x 3 9/64 po x 5 29/32 po)
    Poids
      Appareil principal  0,37 kg (0,816 lb)
      Adaptateur secteur  0,14 kg (0,309 lb)
    Température de fonctionnement  0°C à + 35°C (+ 32°F à + 95°F)
    Hygrométrie
        Humidité relative de 20 % à 80 % (sans condensation)
    Consommation en mode attente : Appareil principal   0,3 W (environ)
    Adaptateur secteur  0,3 W (environ)
    Nota :
    1)  Données sous réser ve de modi cations.
      Le poids et les dimensions sont approximatifs.
    2)  Distorsion harmonique totale mesurée avec spectroscope  numérique.
    Spéci  cations
    SECTION AMPLIFICATEUR
    Puissance de sortie ef cace (mono)
      Canal avant  2,6 W par canal (8 
    ), 1 kHz, 10% DHT
    SECTION SYNTONISEUR
    Mémoire présyntonisée  5 stations FM
        5 stations AM
    Modulation de fréquence (FM)
      Plage de fréquence
        87,9 MHz à 107,9 MHz (modulation de 200 kHz)
        87,5 MHz à 108,0 MHz (modulation de 100 kHz)
     Bornes d’antenne  75 
     (asymétriques)
    Modulation d’amplitude (AM)
      Plage de fréquence
        520 kHz à 1710 kHz (modulation de 10 kHz)
        522 kHz à 1629 kHz (modulation de 9 kHz)
    SECTION ENCEINTES
    Type  1 voie, 1 haut-parleur (évent ré ex)
    Haut-parleur(s) Impédance  8 
      Pleine gamme 2,5 cm (1 po), type à cône
    RQTX1207-Y_2cf.indd   14 RQTX1207-Y_2cf.indd   14 6/17/2010   4:44:19 PM
    6/17/2010   4:44:19 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Clock Radio Rc-dc1 Operating Instructions