Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Cd Player Receiver Cq Dfx301 Operating Instructions

Panasonic Cd Player Receiver Cq Dfx301 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cd Player Receiver Cq Dfx301 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CD Player/Receiver with Changer Control
    CQ-DFX301N
    Operating Instructions
    ¡Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
    ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
    für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
    ¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
    ¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
    ¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk.  Spara bruksanvisningen för framtida behov.
    ¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
    ¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
    Bedienungsanleitung
    Manuel d’instructions
    Gebruiksaanwijzing
    Bruksanvisning
    Manuale di istruzioni
    Manual de InstruccionesBedienungsanleitung
    Manuel d’instructions
    Gebruiksaanwijzing
    Bruksanvisning
    Manuale di istruzioni
    Manual de Instrucciones
    VOLSEL
    SUB·W
    OPEN
    SOURCEPTYPWRMONO/LOCTA TUNETRACKBAND
    LOUDDISC 
    AUTO·PREMOTE
    C
    D
     R
    E
    C
    E
    IV
    E
    R
     W
    ITH
     C
    H
    A
    N
    G
    E
    R
     C
    O
    N
    T
    R
    O
    L
    CQ-DFX301N
    EONEPTYECTCTREPEATSCAN RANDOMREGDISPAF123 4R
    SCAN REP56 
    						
    							2CQ-DFX301N
    Label Indications and Their Locations
    Warnetiketten und deren Anbringungsort
    Indications portées les étiquettes et
    emplacement
    Aanduiding van de labels en hun plaats
    Varningsskyltarna, och deras placering
    Indicazioni delle etichette e le loro posizioni
    Indicaciones de las etiquetas y su ubicación
    VORSICHT!
    UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG!
    WENN ABDECKUNG  GEÖFFNET IST,  NICHT
    DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN.
    ¡APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
    ¡KLASS 1 LASER APPARAT
    ¡LUOKAN 1 LASERPLAITE
    ¡Caution Mark
    ¡Warnzeichen
    ¡Marque d’avertissement
    ¡Waarschuwingsteken
    ¡Varningsmärke
    ¡Etichetta di avvertimento
    ¡Marka de advertencia
    ¡Deck Ass’y (Upper Side)
    ¡Geräteansicht (Oberseite)
    ¡Assemblage de la table lecture
    (Côté supérieur)
    ¡Dekkbevestig (Bovenkant)
    ¡Däcksenhet (Topp)
    ¡Gruppo della piastra 
    (Lato superiore)
    ¡Conjunto de la platina 
    (Lado superior)
    DANGER!    Invisible laser radiation when open.Avoid direct exposure to beam.
    ADVARSEL!    Usynligt laserlys udstråles ved
    åbning. Undgå direkte bestråling.
    VARO!    Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa
    olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä
    kasto säteeseen.
    VARNING!    Osynlig laserstrålning när denna
    del är öppnad och spärren är urkopplad.
    Betrakta ej strålen.
    ADVERSEL!    Usynlig laserstråling når deksel
    åpnes og sikkerhedslås brytes. Unngå
    eksponering for strålen.
    CLASS 1
    LASER PRODUCT
    ContentsPage
    Precautions (ISO Connector)............................ 4
    Precautions......................................................... 6
    Laser Products................................................... 6
    Remote Control Unit (Option)............................ 7
    Power and Audio Controls................................. 8
    Radio Basics..................................................... 10
    InhaltsverzeichnisSeite
    Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)................. 4
    Vorsichtsmaßnahmen........................................ 26
    Laserprodukte..................................................... 26
    Fernbedienung (Option)..................................... 27
    Strom- und Klangregler..................................... 28
    Rundfunkempfang.............................................. 30
    Table des matièresPage
    Mesures de précaution (connecteur ISO)........ 4
    Mesures de précaution...................................... 46
    Appareils à laser................................................. 46
    Télécommande (option)..................................... 47
    Commandes alimentation et audio................... 48
    Utilisation de base du récepteur radio............. 50
    InhoudsopgaveBladzijde
    Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)......... 4
    Voorzorgen.......................................................... 66
    Laserproducten.................................................. 66
    Afstandsbediening (optie)................................. 67
    Stroom en audio bedieningsorganen............... 68
    Basisbediening radio......................................... 70
    InnehållSida
    Observera (ISO-kontakt).................................... 4
    Observera............................................................ 86
    Om laserprodukter............................................. 86
    Fjärrkontroll (extra tillbehör)............................. 87
    Strömpå/avslag och 
    styrning av ljudåtergivning........................ 88
    ContenutoPag.
    Precauzioni (Connettore ISO)............................ 4
    Precauzioni....................................................... 106
    Prodotti laser.................................................... 106
    Telecomando (opzionale)................................. 107
    Comandi di alimentazione e del suono.......... 108
    Funzionamento della radio.............................. 110
    IndicePag.
    Precauciones (conector ISO).......................... 4
    Precauciones.................................................... 126
    Productos láser ............................................... 126
    Unidad del Controlador Remoto (Opcional)... 127
    Alimentación y controles del audio................ 128
    Operación básica de la radio........................... 130 
    						
    							3CQ-DFX301N
    RDS (Radio Data System).................................. 12
    Clock Set............................................................. 15
    CD Player and CD changer................................ 16
    Installation........................................................... 18
    Anti-Theft System............................................... 21
    Electrical Connections....................................... 22Speaker Connections......................................... 24
    Fuse..................................................................... 24
    Maintenance........................................................ 24
    Specifications..................................................... 25
    Radio-Daten-System (RDS)-Empfang............... 32
    Uhrzeit (CT)......................................................... 35
    CD-Spieler und CD-Wechsler............................ 36
    Einbau.................................................................. 38
    Diebstahlschutz.................................................. 41
    Elektrischer Anschluß........................................ 42Anschluß der Lautsprecher............................... 44
    Sicherung............................................................ 44
    Pflege................................................................... 44
    Technische Daten............................................... 45
    Réception radio RDS (Radio Data System)...... 52
    Réglage de l’horloge.......................................... 55
    Utilisation du lecteur de CD et du changeur
    de CD.............................................................. 56
    Installation........................................................... 58
    Système antivol.................................................. 61Branchements électriques................................. 62
    Branchement des haut-parleurs....................... 64
    Fusible................................................................. 64
    Entretien.............................................................. 64
    Données techniques.......................................... 65
    RDS (Radio Data Systeem)................................ 72
    Gelijk zetten van de klok.................................... 75
    CD-speler en CD-wisselaar ............................... 76
    Installatie............................................................. 78
    Anti-diefstal systeem......................................... 81
    Elektrische aansluitingen.................................. 82Aansluitingen luidsprekers............................... 84
    Zekering............................................................... 84
    Onderhoud.......................................................... 84
    Technische gegevens......................................... 85
    Grundläggande manövrering av radion........... 90
    RDS-mottagning
    (datastyrd radiomottagning)..... 92
    Tidsinställning.................................................... 95
    CD-spelare och CD-växlare............................... 96
    Montering............................................................ 98
    Stöldskyddsanordning..................................... 101Elektriska anslutningar.................................... 102
    Anslutning av högtalare................................... 104
    Säkring.............................................................. 104
    Underhåll........................................................... 104
    Tekniska data.................................................... 105
    Ricezione RDS (Radio Data System)............... 112
    Regolazione dell’orologio................................ 115
    Lettore CD e cambiadischi CD......................... 116
    Installazione...................................................... 118
    Sistema antifurto.............................................. 121
    Collegamenti elettrici....................................... 122Collegamenti degli altoparlanti....................... 124
    Fusibile.............................................................. 124
    Manutenzione.................................................... 124
    Dati tecnici........................................................ 125
    Recepción RDS (sistema de datos 
    radiofónicos)............................................... 132
    Ajuste de la hora............................................... 135
    Reproductor de CD y cambiador de CD......... 136
    Instalación ........................................................ 138
    Sistema antirrobo............................................. 141Conexiones eléctricas...................................... 142
    Conexiones de los altavoces.......................... 144
    Fusible............................................................... 144
    Mantenimiento.................................................. 144
    Especificaciones.............................................. 145 
    						
    							4CQ-DFX301N
    Precautions (ISO Connector)
    Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)
    Mesures de précaution (connecteur ISO)
    Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)
    Observera (ISO-kontakt)
    Precauzioni (Connettore ISO)
    Precauciones (conector ISO)
    ¡La disposición de las patillas del conector de alimentación
    satisface las normas ISO.
    ¡La disposición de las patillas de los conectores ISO de
    algunos vehículos puede ser distinta de las normas ISO.
    ¡Compruebe que la disposición de las patillas del conector de
    su vehículo satisfaga las normas ISO.¡Para los tipos A y B de vehículos, cambie las conexiones de
    los cables rojo y amarillo como se muestra a la derecha.
    ¡Después de la conexión, aísle las partes marcadas con (C)
    usando cinta aislante.
    Nota:Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, con-
    sulte a su taller mecánico local. ¡La disposizione dei pin del connettore di alimentazione è
    conforme allo standard ISO.
    ¡La disposizione dei pin dei connettori ISO in alcune automo-
    bili potrebbe differire dallo standard ISO.
    ¡Accertarsi che la disposizione dei pin del connettore dellau-
    tomobile sia conforme allo standard INSTALLATO.¡Per le macchine del tipo A e B, cambiare i collegamenti dei
    cavi rosso e giallo come mostrato a destra.
    ¡Dopo il collegamento, isolare le parti contrassegnate colle-
    gare (C) usando del nastro isolante.
    Nota:Per le macchine diverse dal tipo A e B, rivolgersi a una
    autorivendita locale. ¡Stiftens placering i strömkontakten överensstämmer med
    ISO-standard.
    ¡I vissa bilar kan stiftens placering i ISO-kontakter skilja sig
    från ISO-standard.
    ¡Kontrollera att stiftens placering i kontakten på din bil
    överensstämmer med ISO-standard.¡För biltyp A och B: ändra ledningsdragningen av de röda och
    gula kablarna så som visas till höger.
    ¡Delar märkta med (C) måste efter slutförda anslutningar
    isoleras med isoleringstejp.
    Obs:Kontakta din lokala bilhandlare i fråga om bilar av annan
    typ än A och B. ¡De pennen van de stroomaansluiting voldoen aan de vereis-
    ten van de ISO standaard.
    ¡De pennen van ISO aansluitingen in sommige autos kunnen
    verschillen van de ISO standaard.
    ¡PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto vol-
    doen aan de ISO standaard.¡Voor autos van de types A en B dienen de rode en gele
    draden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven.
    ¡Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegeven
    met (C) afgeplakt worden met isolatieband.
    Opmerking:voor autos van andere types dan A en B dient u
    uw plaatselijke garage te raadplegen. ¡La disposition des broches du connecteur dalimentation est
    conforme aux normes ISO.
    ¡La disposition des broches des connecteurs ISO de certaines
    voitures risque dêtre différente par rapport aux normes ISO.
    ¡Vérifier si la disposition des broches du connecteur de votre
    voiture est conforme aux normes ISO.¡En ce qui concerne les véhicules des types A et B, modifier
    le câblage des fils rouge et jaune comme indiqué ci-contre.
    ¡Une fois le branchement réalisé, isoler les sections identi-
    fiées par le signe (C) avec de ladhésif isolant. 
    Remarque:En ce qui concerne les véicules des types A et B,
    veuillez vous renseigner auprès de votre concessionnaire auto-
    mobile habituel. ¡Die Stiftanordnung des Versorgungssteckers entspricht dem
    ISO-Standard.
    ¡Die Stiftanordnung der ISO-Stecker im manchen Fahrzeugen
    kann von dem ISO-Standard abweichen.
    ¡Bitte stellen Sie sicher, daß die Stiftanordnung des Steckers
    in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.¡Für Fahrzeugtypen A und B die Verdrahtung der roten und
    gelben Kabel gemäß rechter Abbildung äudern.
    ¡Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch (C) ge-
    kennzeichnete Teil mit Hilfe von Isolierbändern o.ä. isoliert
    werden.
    Hinweis:Für andere als die Fahrzeugtypen A und B wenden
    Sie sich bitte an Ihre örtliche Werkstatt. ¡The pin arrangement of the power connector conforms to
    ISO standard.
    ¡The pin arrangement of ISO connectors in some cars may
    differ from the ISO standard.
    ¡Please check that the pin arrangement of the connector in
    your car conforms to ISO standard.¡For car types A and B, change the wiring of the red and yel-
    low leads as shown at right.
    ¡After connection, insulate the portions marked (C) with
    insulating tape.
    Note:For cars other than types A and B, please consult your
    local car shop. 
    						
    							5CQ-DFX301N
    Standard ISO
    ¡IGN or ACC 
    switched 12V supply
    ¡Zündschalter 
    (ACC/IGN)
    ¡Sélecteur ACC/IGN
    ¡ACC/IGN schakelaar
    ¡tändningsomkopplare
    ¡Interruttore ACC/IGN
    ¡Llave ACC/IGN
    ¡+12 V Battery
    (Permanent supply)
    ¡+12 V-Batterie
    ¡Batterie +12 V
    ¡+12 V accu
    ¡+12 V batteri
    ¡Batteria +12 V
    ¡+12 V Batería
    Car Type A
    ¡+12 V Battery
    (Permanent supply)
    ¡+12 V-Batterie
    ¡Batterie +12 V
    ¡+12 V accu
    ¡+12 V batteri
    ¡Batteria +12 V
    ¡+12 V Batería
    ¡IGN or ACC 
    switched 12V supply
    ¡Zündschalter
    (ACC/IGN)
    ¡Sélecteur ACC/IGN
    ¡ACC/IGN schakelaar
    ¡tändningsomkopplare
    ¡Interruttore ACC/IGN
    ¡Llave ACC/IGN
    Car Type B
    ¡+12 V Battery
    (Permanent supply)
    ¡+12 V-Batterie
    ¡Batterie +12 V
    ¡+12 V accu
    ¡+12 V batteri
    ¡Batteria +12 V
    ¡+12 V Batería
    ¡No connection
    ¡Kein Anschluß
    ¡Non connecté
    ¡Niet aangesloten
    ¡ingen anslutning
    ¡Non collegato
    ¡Sin conexión
    B
    A
    ISO
    A7
    A4
    C
    C (Red)
    (Rot)
    (Rouge)
    (Rood)
    (Röd)
    (Rosso)
    (Rojo)(Red)
    (Rot)
    (Rouge)
    (Rood)
    (Röd)
    (Rosso)
    (Rojo)
    (Yellow)
    (Gelb)
    (Jaune)
    (Geel)
    (Gul)
    (Giallo)
    (Amarillo)(Yellow)
    (Gelb)
    (Jaune)
    (Geel)
    (Gul)
    (Giallo)
    (Amarillo) A7
    A4
    BATTERY 15A
    ACC
    C
    C (Red)
    (Rot)
    (Rouge)
    (Rood)
    (Röd)
    (Rosso)
    (Rojo)
    (Red)
    (Rot)
    (Rouge)
    (Rood)
    (Röd)
    (Rosso)
    (Rojo) (Yellow)
    (Gelb)
    (Jaune)
    (Geel)
    (Gul)
    (Giallo)
    (Amarillo)
    (Yellow)
    (Gelb)
    (Jaune)
    (Geel)
    (Gul)
    (Giallo)
    (Amarillo)
    BATTERY 15A
    ACC
    A7
    A4
    (Red)
    (Rot)
    (Rouge)
    (Rood)
    (Röd)
    (Rosso)
    (Rojo)(Red)
    (Rot)
    (Rouge)
    (Rood)
    (Röd)
    (Rosso)
    (Rojo)
    (Yellow)
    (Gelb)
    (Jaune)
    (Geel)
    (Gul)
    (Giallo)
    (Amarillo)(Yellow)
    (Gelb)
    (Jaune)
    (Geel)
    (Gul)
    (Giallo)
    (Amarillo)
    BATTERY 15A
    ACCC
    C
    A7
    A4 
    						
    							6CQ-DFX301N
    1
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    HPanasonicwelcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.
    We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufac-
    tured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their
    work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after
    you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of
    our family.
    Precautions
    Laser Products
    Note:For remote control, buy the CA-RC61EX Remote Controller available as an optional accessory.  Read
    the remote controller manual for instructions on how to operate the remote controller.
    Volume Level
    For your driving safety, keep the volume level low enough to be aware of road
    and traffic conditions.
    Car Washing
    To avoid electrical shorts which may cause fire, or other damage, do not
    expose this Product (including the speakers and CDs) to water or excessive
    moisture.
    Car Ventilation
    If your car is parked for several hours in direct sunlight, the temperature inside
    the car may become very high. It is advisable to drive the car and give the
    interior a chance to cool down before switching the unit on.
    Power Supply
    This Product is designed to be used in a car having a 12-Volt negative ground
    battery system. 
    Disc Mechanism
    Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers and other metallic
    objects away from the disc mechanism and disc.
    Service
    This Product is made of precision parts. Do not attempt to disassemble or
    adjust any parts. For repair, please consult your nearest authorized Panasonic
    Service Center.
    Note:The preset memory is cleared to return to the original factory setting
    when the power connector or battery is disconnected.
    Caution: This product utilizes a laser.
    Use of controls or adjustments or performance of procedures other
    than those specified herein may result in hazardous radiation expo-
    sure.
    Laser products:
    Wave Length 780 nm
    Laser Power No hazardous radiation is emitted with safety protection.
    Do not take apart this unit or attempt to make any changes yourself.
    This unit is a very intricate device that uses a laser pickup to retrieve
    information from the surface of compact discs. The laser is carefully
    shielded so that its rays remain inside the cabinet.
    Therefore, never try to disassemble the player or alter any of its parts
    since you may be exposed to laser rays and dangerous voltages. 
    						
    							7CQ-DFX301N
    2
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    HRemote Control Unit (Option)
    Battery Installation
    qRemove the battery holder.
    Take hold of the holder at position B and pull it out
    by pushing position A in the direction shown by the
    arrow.
    wInstall the battery on the battery holder.
    Set a new battery properly with its (+) side facing
    up as shown in the figure.
    eInsert the battery holder.
    Push in the battery holder back into its original
    position.
    Battery Notes
    Remove and dispose of an old battery immediately.
    Battery Information:
    ¡Battery Type: Panasonic lithium battery (CR2025)
    (Included)
    ¡Battery Life: Approximately 6 months under normal
    use (at room temperature)
    (Back side)
    Lithium battery
    Position B
    Position ABattery holder
    Caution:Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire. Battery
    leakage may damage the unit.
    ¡Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire.
    ¡Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.
    ¡Be careful to the disposal rules when you dispose of batteries.
    Main Controls
    Car Audio
    BAND/DISC UPPRG
    (ATT)
    PWR
    VOL
    MODE
    MUTE
    TRACKTUNE
    Mode (Source) Button Power Button
    Volume Control Buttons
    Tune, Track Search,
    Fast Forward/Backward Button Mute Button
    Band, Disc up Button 
    						
    							VOL
    SEL
    SUB·W
    OPEN
    SOURCE
    PTYPWRMONO/LOC
    TA TUNE
    TRACK
    BAND
    LOUDDISC 
    AUTO·PREMOTE
    CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
    CQ-DFX301N
    EONEPTYECTCTREPEATSCAN RANDOMREGDISPAF123 4R
    SCAN REP56
    SELTUNETRACK
    LOUD
    SELSOURCE
    VOL
    DISP
    8CQ-DFX301N
    3
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    Power
    Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.
    Power on :Press [SOURCE](PWR).
    Power off :Press [SOURCE](PWR) again and hold. 
    The panel removal alarm sounds. (aPage 21)
    Volume
    [}VOL] :Up
    [{VOL] :Down
    Press and hold for rapid adjustment.
    Anti-Volume-Blast
    Circuit
    When the power is switched
    off and on again, the volume
    slowly rises to the previous
    level.
    Level Meter
    Volume Level (0 to 40)
    Mute 
    (Only for an optional remote control)
    Press [MUTE]to mute the sound completely.
    Press [MUTE]again to cancel.
    Power and Audio Controls
    Display Control Mode
    q
    Press and hold [SEL]to change to the display
    control mode. (“PATTERN” appears on the dis-
    play.)
    wPress [SEL]during the display control mode
    to change the display control mode as follows.  
    *(aPage 21)
    ePress [[TUNE]to change each setting. Select your desired setting.
    Dimmer
    Note:The display will be back to the previous mode
    with no operation for 5 seconds.
    Loudness
    Press [LOUD]to enhance bass and treble tones at
    low or medium volume.
    Press [LOUD]again to cancel.
    LOUD
    Dimmer 3
    (Brighter)Dimmer 2
    (Center)Dimmer 1
    (Darker)Pattern 1
    Pattern offPattern 4
    Pattern 2Pattern 3
    Regular ModeDisplay Control Mode
    Level MeterDimmer
    Panel Removal Alarm*
    Car Audio
    BAND/DISC UP
    (ATT)(ATT)
    PWRMUTE
    Remote control sensor for an optional remote control.
    Note:When the power is switched on for
    the first time, a demonstration message ap-
    pears on the display.
    To cancel this display, press [DISP]. 
    						
    							VOL
    SEL
    SUB·W
    OPEN
    SOURCE
    PTYPWRMONO/LOC
    TA TUNE
    TRACK
    BAND
    LOUDDISC 
    AUTO·PREMOTE
    CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
    CQ-DFX301N
    EONEPTYECTCTREPEATSCAN RANDOMREGDISPAF123 4R
    SCAN REP56
    SEL
    VOL
    9CQ-DFX301N
    4
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    wPress [}VOL]or [{VOL]to change each level.
    Note:If no operation takes place for more than 5 seconds
    in audio mode (2 seconds in Volume mode), the display
    return to Regular Mode.
    Audio Mode (Bass/Treble/Balance/Fader)
    qPress [SEL]to select the audio mode. 
    Regular Mode
    Volume
    FaderBass
    BalanceTreble
    Bass :(– 12 to + 12)
    Treble :(– 12 to + 12)
    Balance :(Left : 1 to 15)
    (Right : 1 to 15)
    Fader :(Front : 1 to 15)
    (Rear : 1 to 15) 
    						
    							VOL
    SEL
    SUB·W
    OPEN
    SOURCE
    PTYPWRMONO/LOC
    TA TUNE
    TRACK
    BAND
    LOUDDISC 
    AUTO·PREMOTE
    CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
    CQ-DFX301N
    EONEPTYECTCTREPEATSCAN RANDOMREGDISPAF123 4R
    SCAN REP56
    SOURCETUNETRACK
    BANDPTY
    rMono/Local Selection (MONO/LOC)
    MONO :Noise is significantly decreased when weak signals are
    received from an FM broadcast station.
    LOCAL :Only strong signals of stations are searched in seek tuning,
    while at the LOCAL OFF setting, relatively weak signals are
    also searched.
    eManual Tuning
    [[TUNE] :Higher frequency.
    []TUNE] :Lower frequency.
    Seek Tuning
    Press and hold
    [[TUNE] :Higher frequency.
    []TUNE] :Lower frequency.
    Tuning will automatically stop when
    the signals of the next broadcast
    station are received.
    Radio Basics
    qMode Selection
    (SOURCE)
    Press [SOURCE]to select the
    radio mode.
    10CQ-DFX301N
    5
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    Radio
    CD Player
    (When a CD is inserted)
    CD changer control(When a CD changer is connected)
    FM1
    FM2
    FM3
    AM (LW/MW)
    wBand
    Press [BAND]to change the
    bands.
    FM broadcasts
    Press and hold [PTY](MONO/
    LOC)to change the mode.
    Release when at the desired point.
    FM stereo indicator
    MONO OFF / LOCAL OFFLOCAL OFF
    MONO ON / LOCAL OFF
    MONO ON / LOCAL ON
    MONO OFF / LOCAL ON
    LOCAL ON
    AM broadcast
    Press and hold [PTY](MONO/LOC)
    to switch LOCAL mode on and off.
    ST
    Band 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cd Player Receiver Cq Dfx301 Operating Instructions