Panasonic Browner Microwave Oven Nn G464 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Browner Microwave Oven Nn G464 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
27 Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor. aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema. Se acumula vapor en Durante la cocción los alimentos despiden vapor. La mayoría la puerta del horno y de este vapor es removido por el aire que circula en la aire caliente sale de cavidad del horno, sin embargo, algo de vapor se condensará las rejillas de en las superficies frías tales como la puerta del horno. Esto ventilación. es normal. Después de usarse el horno se debe limpiar en seco (ver página 26). El horno no está enchufado Extraer el enchufe de la toma, esperar seguridad. 10 segundos y volver a enchufar. El magnetotérmico o el fusible Reinicializar el magnetotérmico se ha fundido o disparado. o cambiar el fusible. Existe un problema con la Enchufar otro electrodoméstico toma eléctrica. en la toma para comprobar si ésta funciona correctamente. La puerta no está cerrada Cerrar bien la puerta del horno. completamente. La tecla EncenderPresione Encender. no ha sido presionada. Ya se había introducido Presione Pausa/Cancelarpara otro programa en el horno. anular el programa anterior e introducir un programa nuevo. El programa no es correcto. Programar otra vez de acuerdo con las lnstrucciones de Operación. La tecla Pausa/CancelarProgramar el horno otra vez. se presionó accidentalmente. El plato giratorio no está Retire la Bandeja de Cristal y el Aro colocado correctamente en de Rodillo. Limpie con un paño el Aro del Rodillo o existen húmedo y reajuste el Aro de Rodillo alimentos debajo del Aro del y la Bandeja de Cristal Rodillo. correctamente. El(Los) Anillo(s) del Rodillo y Limpie estas partes de acuerdo al el fondo del horno están Cuidado y Limpieza de su Horno de sucios. Microondas (ver página 26) El SEGURO DE NIÑOS fue Desactivar el SEGURO al presionar activado al presionar el el tecla de Pausa/Cancelar3 veces. tecla de Encender3 veces. El horno no se pone en marcha. El horno no empieza a cocinar. El plato giratorio tambalea. Cuando el horno está funcionando,la Bandeja de Cristal produce ruidos. La palabra “Child” aparece en la ventana de visualización. PROBLEMAPOSIBLE CAUSAACCIÓN F00036M60AP 2004.4.6 12:05 Page 61
28 GARANTÍA LIMITADA Y DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR COMPAÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC, COMPAÑÍA DE VENTAS PANASONIC, DIVISIÓN DE MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION DE DIVISIÓN DE MATSUSHITA ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA ELECTRIC DE PUERTO RICO S.A., One Panasonic Way Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094, USA Parque Industrial San Gabriel Carolina, Puerto Rico 00985 Garantía Limitada del Horno Microonda Panasonic Cobertura de la Garantía Limitada Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricación, la Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company) o la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) (referidos colectivamente como “el garante”), por la duración del período que se menciona más abajo, el cual comienza en la fecha de compra original (“período de garantía”), hará uso de dos opciones (a) reparar su producto con partes nuevas o reparadas, o (b) reemplazarlo por un producto nuevo o uno reparado. La decisión de reparar o reemplazar el producto será tomada por el garante. PARTES TRABAJO TODAS LAS PARTES (EXCEPTO EL TUBO MAGNETRÓN)1 (UN) AÑO 1 (UN) AÑO TUBO MAGNETRÓN 5 (CINCO) AÑOS 1 (UN) AÑO Durante el período de la garantía de “Trabajo” no habrán cobros por trabajo. Durante el período de la garantía de “Partes” no habrán cobros por las partes. Usted debe llevar o enviar por correo su producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo se aplica a productos comprados y pagados en Estados Unidos y Puerto Rico. Esta garantía se extiende sólo al comprador original de un producto nuevo y no a quien lo compre de segunda mano. Para el servicio de garantía se necesita un recibo de compra o alguna otra prueba de la fecha de compra original del producto. Servicio de Entrega o Envío por Correo Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910. Garantía Limitada, Límites y Exclusiones Esta garantía SÓLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiales o en la fabricación y NO CUBRE vidrios, partes plásticas, o algún tipo de termómetro (si es que está incluído), deterioros o rasguños normales o daños cósmeticos. La garantía TAMPOCO CUBRE daños producidos por el transporte o fallas causadas por productos no proporcionados por el garante, o fallas que hayan sido el resultado de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal embalaje, mala aplicación, alteración, instalación defectuosa, ajustes de montaje, mal ajuste del control del consumidor, mantenimiento inapropiado, sobretensión en la línea de conducción eléctrica, daños en la iluminación, modificaciones, o uso comercial (por ejemplo en un hotel, oficina, restaurant u otros usos comerciales), arriendo del producto, reparado por cualquier otro servicio que no sea el Servicio Técnico de la Fábrica o algún Servicio Técnico Autorizado, o cualquier daño que se la atribuya a la mano de Dios. NO EXISTEN GARANTÍAS ESCRITAS EXCEPTO LAS QUE SE ENUMERAN MÁS ABAJO COMO “COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA”. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS FORTUÍTOS O IMPORTANTES QUE SE PRODUZCAN POR EL USO DE ESTE PRODUCTO O DEBIDO A CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA. (por ejemplo, esto excluye daños por pérdida de tiempo, el costo que tiene si se necesita que alguien remueva o reinstale el aparato, o los viajes desde y al servicio técnico. Los puntos mencionados no son sólo los únicos, se mencionan a modo de explicación.) TODAS LAS GARANTÍAS ESCRITAS E IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS, SEGÚN EL PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten la exclusión o restricción de daños importantes o fortuítos, o restricciones sobre cuanto tiempo dura una garantía implícita, de esa forma las exclusiones no se aplicarían a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varíen de un estado a otro. Si un problema con este producto sucede durante o después del período de garantía, usted puede contactarse con su distribuidor o con el Servicio Técnico. Si el problema no es solucionado a su satisfacción, entonces usted puede escribir al Departamento de Asuntos del Consumidor del Garante a la dirección que se menciona para el garante. LAS PARTES Y SERVICIOS QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE, SON DE SU RESPONSABILIDAD. Servicio en Puerto Rico Matsushita Electric de Puerto Rico S.A. Compañía de Ventas Panasonic(Panasonic Sales Company)/ Servicio Técnico de la Fábrica (Factory Service Center): Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, Parque Industrial San Gabriel, Carolina, Puerto Rico 00985 Teléfono (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Compras de Accesorios: Sitio Web: http://www. Panasonic.com Visitando nuestro Sitio Web, usted puede comprar partes, accesorios o ubicar su servicio técnico más cercano. Para Información de Productos, Asistencia de Funcionamiento, Solicitud de Información, Ubicación de los Distribuidores y todos los Servicios al Cliente comuníquese a: 1-800-211-pana (7262), de lunes a viernes de 9 AM a 9 PM; sábado y domingo de 9AM a 7 PM, Hora Este (EST) 1-800-332-5368 (Sólo Pedidos de Clientes) Compañía de Servicios Panasonic (Panasonic Services Company) 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032, USA (de lunes a viernes de 6 AM a 5 PM; sábado de 6 AM a 10:30 AM; Hora Pacífico PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Cheques) Directorio de Servicios al Consumidor F00036M60AP 2004.4.6 12:05 Page 62
29 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛ página 11)Como opetala a Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛ página 12) Para utilizar Candado de Seguridad de Niños (☛ página 11) a a Seleccione potencia.Establezca el tiempo de cocción.Press. Para Descongelar usando el tecla Descongelación Turbo Inverter (☛ página 14) a a Presione 1 vez. Fije el peso. Presione. Para Usar como temporizador de cocina (☛ página 21) a Presione 1 vez. Introducir hora. Presione. Para Establecer el tiempo de Permanencia (☛ página 21) a Presione 1 vez.Introducir hora. Presione. Para Recalentamiento usando el tecla Recalentamiento de Sensor (☛página 16) Presione 1 vez. Opcional. Presione. Para Cocinar usando el Tecla de Palomitas (☛ página 13)Registre el peso del paquete.Opcional. Presione. Minuto Automático (☛ página 12) (hasta 10) Presione. Para utilizar Mantener Caliente (☛ página 12) Presione 1 vez.Seleccione el tiempo de mantener caliente ( hasta 30 minutos)Presione. Para Cocinar usando Teclas de Cocción de Sensor (☛ página 16) Seleccione categoría. e.x.Opcional. Seleccionar tiempo de dorado.Presione. Para dorar utilizando Dorador (☛ página 19) Presione. Presione. (Después de pre-calentamiento) Seleccione porciones/peso. Para dorar utilizando Dorador Automático (☛ página 20)Presione. Presione. () Registre el programa de Cocción deseado. Para Establecer Inicio de Efecto Retardado (☛ página 21) a Presione 1 vez.Introducir hora. Presione.() Registre el programa de Cocción deseado. Presione 3 veces.Presione 3 veces. Para Seleccionar:Para cancelar: Opcional. F00036M60AP 2004.4.6 12:05 Page 63
30 Registro de Usuario Especificaciones Fuente de Energia: Potencia Fuente de Poder: Potencia de Cocción: Microondas*: Dorador: Dimensiones Exteriores (Alto x Ancho x Fondo): Dimensiones Cavidad del Horno (Alto x Ancho x Fondo): Frecuencia: Peso Neto:NN-G464 120 V, 60 Hz 11,2 Amps, 1 230 W 1 200 W 1 100 W 304 mm x 510 mm x 392 mm (12 x 20 x 15 1/2 ) 217 mm x 359 mm x 352 mm (8 1/2 x 14 1/8 x 13 7/8 ) 2 450 MHz Aprox. 12,5 kg (27,5 lb) *Determinado de acuerdo a procedimientos contemplados en la norma IEC. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El número de serie de este producto puede ser encontrado en la parte de atras de la cubierta. Usted debería ano- tar el número de modelo y número de serie de este horno en el espacio indica- do y guardar este libro como un registro permanente de su compra para futuras referencias.Número de modelo: _________ Número de serie: ___________ Fecha de Compra: __________ Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Matsushita Electric Corporation de Estados Unidos de América One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USACompañía de Ventas Panasonic, División de Matsushita Electric de Puerto Rico, S.A. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Parque Industrial San Gabriel Carolina, Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Shanghai Matsushita Microwave Oven Co., Ltd. Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://www.panasonic.co.jp/global F00036M60AP 2004.4.6 12:05 Page 64