Panasonic Battery‑Powered Toothbrush Ew Ds90 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Battery‑Powered Toothbrush Ew Ds90 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Toothbrush are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 Français • Brossez-vous les dents en déplaçant votre brosse à dents comme quand vous vous brossez les dents à la main. Si vous vous contentez simplement d’appliquer la brosse sur vos dents, vous ne pourrez pas entièrement retirer la plaque. C’est pour cette raison que nous vous recommandons de déplacer la brosse à dents. • N’appliquez pas trop fortement la tête de brosse sur les dents ou les gencives. 6. Une fois le brossage terminé, arrêtez le mouvement en appuyant fermement sur le...
Page 22
22 Français Conseilsd’utilisation Pourl’arrièredevosdentsdedevantoulesdentsdésalignées • Appuyer verticalement sur la brosse. • Placez la brosse en fonction de l’angle vos dents. Occlusion(dentsarrière) • Appliquez la brosse sur les dents à un angle de 90° en partant du haut. Nota • V euillez faire attention à ne pas mettre de produits capillaires, de crème pour les mains, etc. sur l’unité principale, cela risquerait d’abîmer son aspect....
Page 23
23 Français Aprèsl’utilisation Nettoyagedelabrosse Lavez la brosse à l’eau courante. Attention • Ne jamais laver la brosse à dents avec une eau à plus de 80 ˚C (176 ˚F). • Ne jamais tirer sur les poils de la brosse. (Cela pourrait les faire sortir .) Nettoyagedel’unitéprincipale 1. Assurez-vous que le couvercle des piles est bien fermé. 2. Lavez l’unité princi pale à l’eau courante. Attention • Ne jamais laver la brosse à dents avec une eau à plus de...
Page 24
24 Français Nettoyagedubouchon Lavez le bouchon à l’eau courante. Attention • Ne jamais laver la brosse à dents avec une eau à plus de 40 ˚C (104 ˚F).Attention• Secouez bien le bouchon et la tête de brosse pour enlever l’eau qui s’y trouve, et séchez à l’aide d’une serviette sèche, etc. Ensuite, replacez le bouchon sur l’unité principale. Si vous veniez à laisser de l’eau, vous risquez de salir ou d’endommager la poche ou le sac. EW-DS90_AM.indb 242012/06/04 13:12:32
Page 25
25 Français Remplacementdelatêtedebrosse (V endues séparément) Nous vous recommandons de remplacer la brosse tous les 3 mois. Si les poils sont courbés d’un côté ou usés, la brosse à dents n’est plus très efficace pour le brossage. Pièce n° Tête de brosse de rechange pour EW- DS90Quantité WEW0965 (Brosse à trois hauteurs) 2 WEW0957 (Brosse à deux hauteurs)2 • Utiliser seulement les têtes de brosse de rechange conçues pour le EW- DS90. EW-DS90_AM.indb...
Page 26
26 Français POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL. Caractéristiquestechniques Modèle n° EW- DS90 Source d’alimentation LR03 (pile alcaline AAA) x 1 (vendue séparément) Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. EW-DS90_AM.indb 262012/06/04 13:12:32
Page 27
27 Español GraciasporelegiruncepillodedientedebateríadePanasonic. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizarlo. Precaucionesdeseguridad Advertencia • Manténgase fuera del alcance de bebés y niños pequeños.\b Si no lo hace así se pueden producir accidentes o ingestión accidental de los accesorios o piezas extraíbles de pequeño tamaño. Precaución • Las personas que sufran enfermedad periodontal...
Page 28
28 Español utilizarlo o las personas con insensibilidad oral.• Si tiene problemas de salud oral, por ejemplo si se está sometiendo a un tratamiento dental o tiene dentadura postiza inestable, evite utilizar el cepillo en esas partes ya que hacerlo podría causar daños en los dientes y las encías. • Nunca modifique, desmonte ni repare el aparato usted mismo, ya que si lo hace se podrían producir accidentes o problemas imprevistos. • Limpie el aparato con un detergente suave. • Nunca utilice...
Page 29
29 Español Identificacióndelaspartes(figura1) A Unidad principal1 Interruptor de encendido [0/1]2 Tapa de la batería Accesorios B Cepillo con cerdas triple punta (x1)3 CerdasC Capuchón ColocaciónyextraccióndelcapuchónColoque y extraiga el capuchón en posición recta. (figura 2) Colocacióndelcabezaldecepillo(figura3) Alinee la marca del cabezal del cepillo con la marca de la unidad principal y gírelo en la dirección de la flecha, hasta...
Page 30
30 Español Extraccióndelcabezaldecepillo(figura4) 1. Gire el cabezal del cepillo y alinee las marcas. 2. Para extraer el cepillo, tire de él. Precaución • Si tira del cabezal del cepillo mientras está sujeto, el cabezal del cepillo o la unidad principal pueden sufrir daños. Nota • Cuando los restos de dentífrico endurecido dificulten la extracción del cabezal del cepillo, póngalo en agua fría o templada durante unos momentos y luego extráigalo....