Home > Panasonic > Rice Cooker > Panasonic Automatic Rice Cooker SR W10FGE Operating Instructions

Panasonic Automatic Rice Cooker SR W10FGE Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Automatic Rice Cooker SR W10FGE Operating Instructions . The Panasonic manuals for Rice Cooker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
     Đong gạo bằng Cốc đong đi kèm. Một cốc gạo sống sẽ nấu được khoảng 2 bát cơm. Gạo 
phải bằng với miệng của Cốc đong như trong hình minh họa. Vo gạo trong một bát khác 
cho đến khi nước tương đối trong.
  Đổ gạo đã vo vào Ruột nồi. Tham khảo các dấu trên Ruột nồi.
ví dụ:Để nấu 3 cốc gạo, đổ gạo vào Ruột nồi rồi thêm 
nước đến VẠCH CHỈ BÁO MỨC ĐỘ SỐ 3
Điều chỉnh lượng nước theo khẩu vị của bạn.
VẠCH CHỈ BÁO MỨC ĐỘMỨC TỐI ĐA:Không nấu nhiều hơn số lượng này.
    Đặt  Ruột  nồi  vào  trong  Nồi  cơm...

Page 42

42
CÁCH HẤP THỰC PHẨM
Thêm nước vào Ruột nồi và đặt Ruột nồi vào Thân nồi
Đặt Rổ hấp lên Ruột nồi. Thêm thực phẩm vào Rổ hấp,  
(đặt lên đĩa nếu cần).
Đậy Nắp Nồi cơm điện.
Cắm điện và ấn Công tắc.
Đèn báo “Cooking” (Đang nấu) màu cam cho bạn biết quá trình hấp 
đã bắt đầu.
Canh thời gian nấu theo cách thủ công.
* Nồi cơm điện sẽ tự động chuyển sang chức năng “Keep Warm” (Giữ ấm) khi nước đã bốc hơi.
*  Nhớ rằng thực phẩm sẽ tiếp tục được nấu khi chức năng “Keep Warm” (Giữ ấm) hoạt động. Ruột 
nồi phải...

Page 43

43
KHẮC PHỤC SỰ CỐ
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Số mẫu SR-W10FGE
Điện áp danh định 120 V ~ 60 HZ
Công suất tiêu thụ (xấp xỉ) 450 W
Lượng nấu 1-5 cốc (0,18-1,0 L)
Trọng lượng (xấp xỉ)2,2 kg
Kích thước (D x R x C)274 x 241 x 307 mm
Chiều dài dây nguồn (xấp xỉ)1,0 m
Loại dây nguồn A-2P
Mô tả Sự cố khi nấu cơm Sự cố Giữ ấmKhông có nguồn điệnTiếng động bất thường
Nguyên nhân có thể
Cơm cứngCơm sượngCơm nátNước tràn raGạo ở đáy nồi bị cháyCơm có mùi lạCơm thay đổi màuCơm quá khô
Tỷ lệ gạo và nước không phù hợplllllRút...

Page 44

44
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precau\
ciones de seguridad básicas,
incluidas las que se mencionan a continuación.
  1. Lea todas las instrucciones.
  2. No toque las superficies calientes. Use mangos o perillas.
  3.  Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja cables, enchu\
fes ni la Olla arrocera en agua u otros líquidos.
  4.   Es necesario prestar una atención especial cuando haya niños cerca\
 del aparato en funcionamiento o cuando sea 
un niño quien...

Page 45

45
Asegúrese de seguir estas instrucciones.
Los siguientes cuadros indican el grado de daño causado por un mal uso.
Los símbolos se clasifican y se explican a continuación.
Este símbolo indica prohibición.
Este símbolo indica que se debe cumplir un requisito.
Para prevenir accidentes o lesiones a los usuarios u otras personas, y daños en la propiedad, siga las 
instrucciones a continuación.
Advertencia: indica lesiones graves o la muerte.
Precaución:  indica el riesgo de lesión o daño en la propiedad si...

Page 46

46
ADVERTENCIA
 No dañe el cable de energía ni intente repararlo si está dañado.
  Make  sure  the  voltage  supplied  to  the  appliance  is  120  volts AC.  (De  lo  contrarío,  esto puede causar una descarga eléctrica o un Incendio.)
 No sumerja el electrodoméstico en el agua.
 No enchufe ni desenchufe el enchufe con las manos húmedas.
Es  posible  que  el  uso  compartido  con  otros  aparatos  de  la  misma  toma  de corriente o el mismo circuito derivado cause una sobrecarga.
Evite dañar el cable...

Page 47

47
 No use el electrodoméstico en los siguientes lugares.
  En lugares donde esté expuesto al agua o salpicado con ella o cerca de una fuente de calor . (Esto puede causar una descarga eléctrica, una fuga eléctrica o un incendio.)
  En superficies irregulares o en una moqueta no resistente al calor .  (Puede causar una quemadura, una lesión o un incendio.)
  Cerca de una pared, un mueble o bajo la luz solar directa. (Esto puede causar decoloraciones o deformaciones.)
 No exponga al vapor el enchufe ni el...

Page 48

48
PRECAUCIONES DE USO
    
Antes de usar la olla arrocera por primera vez, retire la cuchara, la taza medidora de la olla interna y el papel de embalaje que se encuentra entre la olla interna y el calentador .
  
Asegúrese  de  que  la  olla  Interna  esté  colocada  correctamente  en  el  cuerpo.  Mantenga  el  exterior  de  la olla Interna y el calentador limpios y secos. Si la sartén no está colocada correctamente o hay cualquier particula extraña entre la superficie de la sartén y el calentador, el...

Page 49

49
     Mida el arroz con la taza medidora proporcionada. Con una taza de arroz crudo se 
obtienen aproximadamente 2 tazas de arroz cocido. El arroz se debe medir con el 
borde de la taza medidora como se muestra en la imagen. Lave el arroz en otro 
recipiente hasta que el agua salga relativamente limpia..
  Coloque el arroz lavado en la olla interna. Use las marcas de la olla interna,
p. ej. para cocinar 3 tazas de arroz, coloque el arroz en la olla 
Interna y luego agregue agua hasta el NIVEL 3 DEL...

Page 50

50
CÓMO COCER AL VAPOR LOS ALIMENTOS
Agregue agua a la olla interna y colóquela en el cuerpo.
Coloque la cesta de cocción en la olla interna. Agregue alimentos en la 
cesta de cocción, (colóquela sobre un plato si es necesario).
Cubra la olla arrocera con la tapa.
Enchúfela y pulse el interruptor. El indicador naranja de “Cocinar” le 
muestra que ha comenzado la cocción.
Controle el tiempo de cocción manualmente.
* La olla arrocera cambiará automáticamente a “Mantener Caliente”, cuando el agua se haya...
Start reading Panasonic Automatic Rice Cooker SR W10FGE Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Automatic Rice Cooker SR W10FGE Operating Instructions

All Panasonic manuals