Panasonic Automatic Rice Cooker SR W10FGE Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Automatic Rice Cooker SR W10FGE Operating Instructions . The Panasonic manuals for Rice Cooker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS Model No.SR-W10FGE Rated Voltage120 V ~ 60 H z Power Consumption (approx.)450 W Cooking Capacity1-5 Cups (0.18 - 1.0 L ) Weight (approx.)2.2 kg Dimentions (L x W x H)274 x 241 x 307 mm Power Cord Length (approx.)1.0 m Power Plug TypeA-2P DescriptionRice cooking problemsKeep Warm problemsNo electric powerUnusual noise Possible causes Rice is hardRice is half cookedRice is too softWater is overflowingRice on the bottom is scorchedRice smells badRice changes colorRice is...
Page 12
12 Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours \ respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes. 1. Veuillez lire toutes ces instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les anses ou les poigné\ es. 3. Pour vous protéger des chocs électriques, ne plongez pas les câ\ bles, les fiches ou le cuiseur à riz dans de l’eau ou dans tout autre liquide. 4. Une surveillance rapprochée lorsque l’appareil est manipulé par\ les enfants...
Page 13
13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de respecter les consignes ci-après. Les schémas suivants indiquent l’ampleur des dommages dus à une mauvai Les symboles sont classés et décrits comme suit. Ce symbole indique l’interdiction. Ce symbole indique les conditions nécessaires à respecter. Respectez les instructions ci-après pour limiter les risques d’accidents et les dégâts matériels, et pour éviter de vous blesser ou de blesser d’autres personnes. Avertissement : Indique le risque de blessures graves...
Page 14
14 AVERTISSEMENT Évitez d’endommager le câble d’alimentation et n’essayez pas de le réparer en cas de panne. Veillez à ce que la tension aux bornes de l’appareil soit égale à 120 volts CA. (Sinon, cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.) Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez de brancher ou de débrancher la fiche d’alimentation avec des mains mouillées. Si vous partagez la même sortie ou le même circuit avec d’autres appareils, une surcharge...
Page 15
15 N’utilisez pas l’appareil dans les endroits ci-après. Évitez d’exposer l’appareil aux éclaboussures d’eau ou de la placer à proximité d’une source de chaleur. (Cela peut provoquer un choc électrique, une fuite électrique ou un incendie.) En outre, évitez de le placer sur une surface instable ou sur un tapis ignifuge. (Cela peut provoquer des risques de brûlure, de blessure ou d’incendie.) À proximité d’un mur, d’un meuble ou de la lumière du soleil. (Cela peut provoquer une...
Page 16
16 PRÉCAUTIONS D’USAGE Avant d’utiliser le cuiseur à riz pour la première fois, retirez la spatule et le verre doseur de la casserole ainsi que le papier d’emballage situé entre la casserole et l’élément chauf fant. Assurez-vous que la casserole est bien fixée dans le corps. Veillez à ce que l’extérieur de la casserole et l’élément chauffant soient propres et secs. Si la casserole n’est pas correctement positionnée ou en présence d’un corps étranger entre la...
Page 17
17 Mesurez le riz à l’aide du verre doseur fourni. Avec un verre de riz non cuit, on obtient environ 2 verres de riz cuit. Nivelez le riz avec le bord du verre doseur tel qu’illustré sur le schéma. Lavez le riz dans un autre bol jusqu’à ce que l’eau devienne relativement claire. Mettez le riz lavé dans la casserole. Référez-vous aux marques sur la casserole. Par exemple, pour la cuisson de 3 verres de riz, mettez le riz dans la casserole et ajoutez de l’eau jusqu’à l’INDICATEUR DE...
Page 18
18 CUISSON DES ALIMENTS À LA VAPEUR Ajoutez de l’eau dans la casserole et placez-la dans l’élément chauffant. Placez le panier à vapeur dans la casserole. Ajoutez les aliments dans le panier à vapeur. (Posez les aliments sur un plat, le cas échéant). Fermez le cuiseur à riz avec le couvercle. Branchez-le et appuyez sur l’interrupteur. L’indicateur de cuisson « Cooking »(Orange) indique le début de la cuisson à vapeur. Réglez l’heure de cuisson manuellement. * Le cuiseur à riz passe automatiquement...
Page 19
19 DÉPANNAGE DescriptionProblèmes de cuisson du rizProblèmes de garde-au-chaudPas d’alimentation électriqueBruit inhabituel Causes probables Le riz est durLe riz est à moitié cuitLe riz est trop mouDébordement de l’eauLe riz au fond de la casserole est brûléLe riz est de mauvaise qualitéLe riz change de couleurLe riz est trop sec Préparation inappropriée de l’eau et du riz lllllDébranchez et vérifiez la source d’alimentation. Si aucun problème n’est observé à la source d’alimentation, confiez le cuiseur...
Page 20
20 使用電子鍋時,應始終遵循基本安全注意事項,包括以下內容。 1. 閱讀所有安全指示。 2. 請勿接觸發熱表面。使用手柄或把手。 3. 為防止觸電,請勿將電源線、插頭和電子鍋浸入水或其他液體中。 4. 請在嚴格的監管下使用本產品,特別是當附近有任何電器或孩子的時候。 5. 不使用或清洗前,請從插座拔下電源線。等電子鍋冷卻後再安裝或取下零件。 6. 電源線或插頭受損或電子鍋無法正常使用或以任何方式受損時,請勿操作電子鍋。 7. 使用本電子鍋製造商不推薦的配件可能引起損傷。 8. 請勿在室外使用。 9. 請勿讓電源線懸在桌緣、櫃檯或粗糙的發熱表面。 10. 請勿放在熱氣或電磁爐上或附近,或烤箱中。 11. 移動含熱油或其他熱液體的電子鍋時要極其小心。 12. 要切斷電源,請將控制按鈕調為「關閉」狀態,然後從壁掛式電源插座拔下插頭。 13. 請勿將本電子鍋用於指定用途之外。 14.請勿浸水,或暴露在能濺到水的地方。請先拔下插頭,再用濕布擦拭。請擦乾。 本電鍋有一個分級插頭(一寬一窄)。這種插頭專為分級插座設計,只能以一種方式插入分級插座,從而降低觸電...