Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Arc 5 Manual

Panasonic Arc 5 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Arc 5 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
     English
    Cleaningtheshaverwithouttheself‑cleaningrecharger
    We recommend that you clean your shaver with the self‑cleaning 
    recharger or the sonic vibration cleaning mode when the faucet 
    symbol 
     appears on the LCD panel.
    1.  Disconnect the power cord from the shaver.
    .  Apply some hand soap and some water to 
    the outer foil.
    3.  Rotate the loc k r
    
    ing to unlock the power 
    switch.
    4.  Press the pow
    
    er switch for more than  
    seconds to activate the sonic vibration 
    cleaning mode.
     appears on the LCD panel.
    After about 0 seconds, it will be 
    automatically turned off, or you can turn it 
    off by pressing the power switch.
    5.  Remov
    
    e the outer foil section and press the 
    power switch for more than  seconds to 
    activate the sonic vibration cleaning mode 
    and clean it with running water.
    6.  Wipe off any drops of w
    
    ater with a dry cloth.
    7.  Dry the outer foil section and the shaver 
    completely.
    8.  Attach the outer foil section to the sha
    
    ver.
    •
    •
    4
    5
    7
    Dryingtheshaverwiththeself‑cleaningrecharger
    1.
     Attach the outer foil section to the shaver.
    .  Dry the shaver with self‑cleaning recharger using “Dry/
    Charge” course.
    Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades
     appears on the LCD panel once a year. (This will differ 
    depending on usage.) We recommend checking the system outer 
    foil and the inner blades when it appears.
    Press the Power switch for more than 30 seconds to turn off 
    .
    system outer foil once every year
    inner blades once every two years
    Replacingthesystemouterfoil1.  Press the foil frame release buttons and lift 
    the outer foil section upwards.
    .  Press the system outer f
    oil release buttons 
    and pull down the system outer foil.
    3.  Align the foil fr
    
    ame mark () and the 
    system outer foil mark () and securely 
    attach together. The system outer foil cannot be reversely 
    attached.
    Always insert the system outer foil to the 
    foil frame when attaching to the shaver.
    4.  After turning the f
    
    oil frame mark  
    (
    ) to the front, securely attach the 
    outer foil section to the shaver until it clicks. •
    •
    1
    2 3
     
    						
    							1
    EnglishCleaningtheself‑cleaningrecharger
    Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the 
    self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them. 
    We recommend doing this each time you change the detergent 
    cartridge.
    1. Be sure to remove the water tank and the 
    appliance plug from the self ‑
    
    cleaning 
    recharger. Be careful not to spill the cleaning liquid.
    •
    .  Gently wipe off any beard trimmings 
    attached to the inside of the cleaning tray 
    with a cloth or tissue paper dampened with 
    water.
    Clean the corners and uneven parts of the 
    cleaning tray with a cotton swab 
    dampened with water.
    •
    
    Do not pull hard on the rubber blade protector (a) at the bottom 
    of the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on 
    it. It is only necessary to pull it up slightly.
    WarningDonotwashorapplywatertotheACadaptororself‑
    cleaningrecharger.
    Failuretoobservethismaycause
    electricshockorresultinshortcircuits.
    Replacingtheinnerblades1.  Press the foil frame release buttons and lift 
    the outer foil section upwards.
    .  Remo
    ve the inner blades one at a time.
    Do not touch the edges (metal parts) of 
    the inner blades to prevent injury to your 
    hand.
    3.  Insert the inner b
    
    lades one at a time until 
    they click. •
    1
    2 3
    ReplacementpartsReplacement parts are available at your dealer or Service Center.
    Replacement parts for 
    ES‑LV81 System outer foil and 
    inner blades
    WES9030
    System outer foil WES9171
    Inner blades WES9170
    Detergent cartridge WES035
    
     
    						
    							13
     English
    WhenthewaterdoesnotdrainfromthecleaningtrayBeard trimmings may clog the drain at the 
    bottom of the cleaning tray. 
    In this case, you cannot clean or dry the 
    shaver.
    Push the beard trimmings down through the 
    drain with a toothpick etc.Removingthebuilt‑inrechargeablebattery
    ATTENTION:
    A lithium ion battery that is recyclable powers the product you 
    have purchased. Please call 1‑800‑8‑BATTERY for information 
    on how to recycle this battery.
    Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the 
    shaver. Do not dismantle or replace the battery so that you can 
    use the shaver again. This could cause fire or an electric shock.
    Please contact an authorised service center.
    The battery replacing service is available only in the United States 
    of America. Disconnect the power cord from the shaver when removing the 
    battery.
    Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it.
     
    
    
    •
    • 
    						
    							14
    EnglishSpecifications
    Power sourceSee the name plate on the AC adaptor.
    (Automatic voltage conversion)
    Motor voltage 3.6 V
    Charging time Approx. 1 hour
    This product is intended for household use only.
    Federal Communication Commission Interference Statement
    This equipment has been tested and found to comply with the 
    limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 
    Rules. These limits are designed to provide reasonable 
    protection against harmful interference in a residential 
    installation. This equipment generates, uses and can radiate 
    radio frequency energy and, if not installed and used in 
    accordance with the instructions, may cause harmful 
    interference to radio communications. However, there is no 
    guarantee that interference will not occur in a particular 
    installation. If this equipment does cause harmful interference to 
    radio or television reception, which can be determined by turning 
    the equipment off and on, the user is encouraged to try to 
    correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. 
    Increase the separation between the equipment and receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 
    that to which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    FCC Caution: To assure continued compliance, install and use in 
    accordance with provided instructions. Any changes or 
    modifications not expressly approved by the party responsible 
    for compliance could void the user’s authority to operate this 
    equipment. •
    •
    •
    •
    This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is 
    subject to the following two conditions: (1) This device may not 
    cause harmful interf erence, and () this device must accept any 
    interference received, including interference that may cause 
    undesired operation.
    FOR Y
    
    OURCONVENIENCE, WEHAVEESTABLISHEDA
    TOLL‑FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORY
    PURCHASEHOTLINEAT1‑800‑332‑5368.
    INCANADA, CONTACTPANASONICCANADAINC. ATTHE
    ADDRESSOR TELEPHONENUMBERON THEBACKPAGE. 
    						
    							15
     Français
    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
    Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut 
    toujours prendre des précautions de base, y compris 
    les suivantes:
    Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet 
    appareil.
    DANGERAfin de réduire tout risque 
    d’électrocution:
    1.  Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans 
    l’eau. Débranchez-le immédiatement.
    2.  N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.
    3.
    
      Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber 
    ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne 
    déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un 
    autre liquide.
    4.  Débranchez toujours cet appareil de la prise 
    électrique immédiatement après usage, excepté 
    pendant la charge.
    5.  Débranchez cet appareil avant de le nettoyer
    
    .
    6.  N’employez pas de rallonge avec cet appareil.
    MISESENGARDEAfin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, 
    d’électrocution ou de blessures corporelles:
    1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet 
    appareil est utilisé par des enfants ou des personnes 
    handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. 
    Utilisez cet appareil uniquement pour son usage 
    prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez 
    pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par 
    le fabricant.
    3.	 N’utilisez
    
    	jamais	cet	appareil	si	le	cordon	ou	la	fiche	
    est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, 
    s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. 
    Retournez l’appareil à un centre de réparation pour 
    le faire inspecter et réparer.
    4.  Gardez le cordon éloigné des surfaces chauf
    
    fées.
    5.  Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet 
    dans les ouvertures de l’appareil.
    6.  N’utilisez pas à l’extérieur
    
    , dans des endroits où des 
    aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de 
    l’oxygène est administré.
    7.  N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/
    ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer 
    des blessures au visage.
    8.	Branchez
     	toujours	la	fiche	à	l’appareil	en	premier,	
    puis pour débrancher, commutez toutes les 
    commandes sur “arrêt”.
    CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS 
    						
    							16
    Français
    Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LV81. Grâce à notre 
    technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez profiter de votre rasoir 
    Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un 
    rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les 
    instructions avant de l’utiliser.
    Important
    Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne la jetez pas da\
    ns le 
    feu, ne la chauffez pas ou ne la chargez pas, ne l’utilisez pas ou ne la 
    laissez pas dans un environnement à haute température.Avant utilisation
    Ce rasoir sec/mouillé est utilisable sur peau sèche ou peau mouill\
    ée 
    avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la 
    douche	
     et	le	nettoyer	sous	l’eau.	Ce	symbole	signifie	que	le	rasoir	peut	
    être utilisé dans le bain ou sous la douche.
    Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois 
    semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps 
    pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre \
    peau 
    et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à un\
    e 
    nouvelle méthode de rasage.
    Utilisation du rasoir
    AttentionLa grille de protection est très fine et peut être endommagée en 
    cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas 
    endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si 
    la grille de protection est endommagée car vous pourriez vous 
    couper la peau.
    Cessez de l’utiliser s’il présente une anomalie ou une panne.
    
    
    •
    Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou 
    d’autres personnes. Cela pourrait entraîner une infection ou une 
    inflammation.
    Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par d\
    es personnes 
    (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou 
    mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances 
    nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aien\
    t reçu toutes 
    les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité\
     
    quant à l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas un enfant j\
    ouer avec 
    l’appareil.
    Les personnes utilisant un dispositif électronique médical implant\
    é 
    dans le corps, tel qu’un pacemaker, ne doivent pas laisser cet 
    appareil en contact avec la peau là où le dispositif électroniq\
    ue 
    médical est implanté car cela pourrait provoquer un 
    dysfonctionnement.
    Chargement du rasoir N’utilisez jamais l’adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la 
    douche.
    N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou adaptateur CA autre que 
    les éléments fournis (RE7-
     59).
    Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur qui n’est pas 
    humide et manipulez-le en ayant les mains sèches.
    Tenez l’adaptateur CA lorsque vous le débranchez de la prise 
    secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de 
    l’endommager.
    Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est\
     
    endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
    Il convient de placer l’adaptateur CA à la verticale ou sur le plancher.
    Nettoyage du rasoir
    AvertissementDéconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de 
    nettoyer ce dernier à l’eau, afin de ne pas vous électrocuter.
    Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule la\
    me 
    est insérée, le rasoir peut être endommagé.
    •
    •
    •
     •
    •
    •
    •
    •
    •
    
    • 
    						
    							17
     Français
    Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d\
    ’eau salée 
    ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau penda\
    nt 
    une trop longue période.
    Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau coura\
    nte 
    ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’esse\
    nce, 
    d’alcool ou d’autres produits chimiques.
    Rangement du rasoir Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage.
    Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à 
    d’autres sources de chaleur.
    Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.
    Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour \
    du 
    rasoir.
    Chargeur auto‑
     nettoyant
    Ne nettoyez-pas l’adaptateur CA ou le chargeur auto-nettoyant avec 
    de l’eau car cela les endommagera ou entraînera une électrocuti\
    on.
    Ne retirez pas le rasoir du chargeur auto-nettoyant pendant 
    l’utilisation de la fonction “Séchage”. Un dispositif de cha\
    uffage est 
    utilisé et rend donc la zone des lames extrêmement chaude, ce qui \
    peut entraîner un risque de brûlure.
    Placez le chargeur auto-nettoyant sur un niveau et une surface 
    stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et décolorer les\
     
    objets en cuir ou d’autres surfaces. Essuyez-le immédiatement.
    Le chargeur auto-nettoyant nettoie les lames intérieures et la grille\
     de 
    protection du système. Nettoyez avec de l’eau pour retirer les poi\
    ls 
    de barbe des autres zones.
    Utilisez le chargeur auto-nettoyant dans un endroit sec (taux 
    d’humidité de moins de 95 
     %).
    En fonction de l’environnement d’utilisation, le rasoir peut ne pa\
    s 
    sécher même si la fonction “Séchage” est utilisée. Dan\
    s ce cas, 
    essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
    •
    •
     •
    •
    •
    •
     •
    •
    •
    •
    •
    • 
    						
    							18
    Français
    Identification des pièces
    
    
    
    
    
    
    
    
    ac
    e b
    d
    f
    g
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    
    
    
     
    
    
    A  Couvercle de protectionB Section de la grille de protection1 Cadre de la grille de 
    protection
    2 Grille de protection du 
    système
    3 Boutons de déverrouillage de 
    la grille de protection du 
    système
    C Lames intérieures
    D Corps principal4 Boutons de déverrouillage du 
    cadre de grille de protection
    5	 Afficheur	 ACL
    a.  Temps d’utilisation
    b.  Taux de charge de la 
    batterie
    c.  État de chargement
    d.
    
      Vibration Sonic e.	 Vérification	de	la	grille/
    lame
    f.   Nettoyage
    g.
    
      Niveau de charge de la 
    batterie
    6 Prise7 Bague de verrouillage8 Bouton de mise en marche 
    [0/1]
    9 Support d’appui des doigts Tondeuse escamotable Levier de la tondeuse 
    escamotable
     Points de contact arrière du 
    corps principal
    E Chargeur auto-nettoyant
     Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Niveau d’eau maximum Cartouche de détergent Prise Indicateur d’état “CLEAN” 
    (nettoyage)
     Indicateur d’état “DRY” 
    (séchage)
     Bouton de sélection Indicateur d’état Plateau de nettoyageF Adaptateur CA (RE7-59) Cordon d’alimentation Fiche de l’appareil Pochette de voyage
    Utilisation de la bague de verrouillage
    Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou déverrouiller l\
    e 
    bouton de mise en marche.
    Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entend\
    iez 
    un déclic.
    Faites tourner la bague de verrouillage sur “” pour 
    déverrouiller le bouton de mise en marche :
    Quand	vous	vous	rasez,	nettoyez	ou	lubrifiez	le	rasoir.
    Faites tourner la bague de verrouillage sur “” pour 
    verrouiller le bouton de mise en marche :
    Quand vous transportez le rasoir. 
    						
    							19
     Français
    Chargement
    Chargement à l’aide du chargeur auto‑nettoyant
    Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du charg\
    eur auto-
    nettoyant	afin	qu’il	soit	bien	sec	avant	le	démarrage	du	chargement.
    1
    1Insérez la fiche de l’appareil au sein 
    du chargeur auto‑nettoyant.
    2
    2Retirez le couvercle de protection 
    puis fixez le rasoir.
    3
    3Branchez l’adaptateur CA à la prise 
    secteur.
    1 3
    2
    Le cycle de “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le raso\
    ir.
    Mettez	le	rasoir	hors	marche	le	rasoir	avant	de	le	fixer.
    Vérifiez	que	la	grille	de	protection	n’est	pas	déformée	ou	endommagée	
    lorsque	vous	fixez	le	rasoir.
    Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur les po\
    ints de 
    contact arrière du corps principal. 
    Vous pouvez charger même avec l’indicateur d’état du chargeur\
     auto-
    nettoyant qui clignote.
    La recharge est terminée après environ 1 
    
    heure.
    Si	la	forme	de	la	fiche	ne	correspond	pas	à	la	prise	de	courant,	utilisez	
    un	adaptateur	de	prise	de	la	même	configuration.
    Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur auto-nettoyant, soit 
    connecter	le	rasoir	à	l’adaptateur	CA 	lorsqu’il	n’est	pas	utilisé	afin	de	
    maintenir la batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jama\
    is 
    trop chargé.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Chargement sans le chargeur auto‑nettoyant
    Il est également possible de le recharger sans le chargeur auto-netto\
    yant.
    1
    1Insérez la prise de l’appareil dans le 
    rasoir.
    2
    2Branchez l’adaptateur CA à la prise 
    secteur.
    1 2
    Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de 
    chargement.
    Lecture de l’afficheur ACL lors du chargement
    L’afficheur	
    ACL	indique	la	charge	restante	de	la	batterie,	allant	de	0	%	à	
    100 %, par paliers de 10 %.
    Pendant le chargement  Une fois le chargement terminé
    Les indicateurs s’allument. Les témoins de charge de la batterie et 
    d’état de chargement s’allument, puis  s’éteignent au bout de 5  secondes.
    Une fois le chargement terminé, positionnez l’interrupteur sur “\
    1”. Le 
    rasoir est totalement chargé lorsque les témoins de charge de la 
    batterie et d’état de chargement s’allument, puis s’éteig\
    nent au bout de 
    5 	
    
    secondes.	Ceci	signifie	que	le	rasoir	est	complètement	rechargé.
    • 
    						
    							0
    Français
    La température ambiante recommandée pour la charge est de 5 - 35 °C 
    (41 - 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la 
    batterie risque de ne pas se charger en cas de températures 
    extrêmement basses ou élevées. 
    Les	
    
    voyants	de	l’afficheur	 ACL	clignotent	si	un	problème	survient.
    Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’\
    a pas été 
    utilisé	
     pendant	plus	de	6	mois,	les	voyants	de	l’afficheur	 ACL	risquent	
    de	ne	pas	s’allumer.	Ils	finiront	par	s’allumer	s’ils	restent	connectés.
    Se raser
    Utilisation du rasoir
    1
    1Faites tourner la bague de 
    verrouillage pour 
    déverrouiller le bouton de 
    mise en marche et 
    appuyez sur ce dernier.
    Page 18
    2
    2Tenez le rasoir 
    comme illustré ci‑
    dessus et rasez‑
    vous.
    La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 - 35 °C 
    (41 - 95 °F). Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposé\
    e, il 
    risque de cesser de fonctionner.
    Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.\
     
    Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-\
    retours en 
    direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à 
    mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait 
    d’appuyer	
    
    très	fort	n’augmente	pas	l’efficacité	du	rasage.
    •
    •
    •AttentionSi vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 
    2  secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. 
    Page 24  
    Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
    Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du 
    rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche ou d’activer le 
    mode de nettoyage à vibrations soniques. Placez toujours vos doigts 
    sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
    •
    •
    Utilisation de la tondeuse escamotable
    Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. Faites glisser\
     le levier vers  
    “
    ” lors de l’utilisation de la tondeuse escamotable.
    FREE
    Vous pouvez déplacer la tête du rasoir.
    LOCK
    Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir.
    Faites glisser le levier de la tondeuse 
    escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse 
    escamotable à angle droit sur votre peau et 
    descendez pour tailler vos favoris. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Arc 5 Manual