Home > Panasonic > Communications System > Panasonic All-in-One Headset Wx H3050 Operating Instructions

Panasonic All-in-One Headset Wx H3050 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic All-in-One Headset Wx H3050 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Bornes de commande de
    périphérique extérieur
    Les bornes de commande de périphérique du module
    central peuvent être contrôlées par lintermédiaire du
    combiné microcasque découte. 
    1. Immobiliser le bouton C en position basse. Un bip court est entendu par le haut-parleur du combiné
    microcasque découte et une connexion sera établie à
    destination des bornes de commande de périphérique
    du module central. 
    2. Libérer le bouton C. Un bip court est entendu deux fois par le haut-parleur du combiné microcasque découte et
    la connexion sera coupée vers les bornes de
    commande de périphérique du module central. 
    Connexion de système double
    de service clientèle de passage
    (Double-Drive-Thru)
    Quand les connexions de système double de service
    clientèle de passage sont établies avec le module central,
    nimporte quel combiné microcasque découte est obligé de
    sélectionner le module central du passage A ou du passage
    B. 
    
    1. Quand une connexion est établie au passage A,
    lindicateur de passage sallume en jaune. Presser le
    bouton T2 si lon souhaite faire un changement de
    connexion vers le passage B. Une fois connecté au
    passage B, une voix [Lane B] est entendue par le haut-
    parleur du combiné microcasque découte et lindicateur
    de passage sallume en vert. 
    2. Quand une connexion est maintenue sur le passage B, lindicateur de passage sallume en vert. Presser le
    bouton T2 si lon souhaite faire un changement de
    connexion vers le passage A. Une fois connecté au
    passage A, une voix [Lane A] est entendue par le haut-
    parleur du combiné microcasque découte et lindicateur
    de passage sallume en jaune. 
    
    1. Quand une connexion est maintenue sur le passage A, lindicateur de passage sallume en jaune. Presser le
    bouton T2 si lon souhaite faire un changement de
    connexion vers le passage B. Une fois connecté au
    passage B, une voix [Lane B] est entendue par le haut-
    parleur du combiné microcasque découte et lindicateur
    de passage sallume en vert. 
    2. Quand une connexion est maintenue sur le passage B, lindicateur de passage sallume en vert. Presser le
    bouton T1 si lon souhaite faire un changement de
    connexion vers le passage A. Une fois connecté au
    passage A, une voix [Lane A] est entendue par le haut-
    parleur du combiné microcasque découte et lindicateur
    de passage sallume en jaune. 
    Quand Sélection de passage direct est réglée, TALK est
    disponible en sélectionnant lun ou lautre passage en
    appuyant sur le bouton T1 ou le bouton T2.
    Presser et
    immobiliser
    Presser
    Presser
    Presser
    Libérer
    Presser 
    						
    							32
    Mode de gérant (seulement un
    combiné microcasque découte)
    Effectuer lenregistrement didentification, pour faire ce
    réglage.
    Le combiné microcasque découte réglé en mode de gérant
    a la fonctionnalité suivante.
    • Le gérant peut interrompre le mode TALK ou PAGE de tout membre du personnel à tout moment en
    monopolisant un canal par priorité.
    • Le gérant entend le son de POS seulement.
    1. Appuyer et immobiliser le bouton dalimentation pendant au moins 2 secondes pour arrêter le preneur de
    commande.
    2. Tout en pressant et immobilisant simultanément les boutons R et T1, presser le bouton dalimentation pour
    mettre le combiné microcasque découte en marche. 
    Le combiné microcasque découte passe en mode de
    gérant quand les témoins et les boutons ont des
    fonctions différentes de celles du fonctionnement
    normal. Il est possible dentendre  Connecting center
    module A et le témoin dalimentation clignote
    alternativement du rouge au vert. En outre, lindicateur
    de passage A clignote en jaune.
    Quand on souhaite enregistrer le gérant dans un autre
    module central dans un environnement de système
    double de service clientèle de passage, tout en
    maintenant R et T2 enfoncés simultanément, presser le
    bouton dalimentation pour mettre en marche le combiné
    microcasque découte. Il est possible dentendre
    Connecting center module B et le témoin dalimentation
    clignote alternativement du rouge au vert. En outre,
    lindicateur de passage B clignote au vert.
    3. Si le réglage de mode de gérant se déroule avec succès, il est possible dentendre Manager et le témoin
    dalimentation clignote en vert.
    Annulation du mode gérant
    1. Couper lalimentation du combiné microcasque tout
    intégré qui a été réglé pour le mode de gérant. 
    2. Quand PASSAGE A est réglé en mode de gérant, continuer à presser les boutons R et T1 simultanément
    et mettre en marche le combiné microcasque tout
    intégré.
    Quand PASSAGE B est réglé en mode de gérant,
    continuer à presser les boutons R et T2 simultanément
    et mettre en marche le combiné microcasque tout
    intégré.
    Le témoin dalimentation clignote alternativement en
    rouge et en vert. Un message Connecting center
    module A (ou B) est entendu par le haut-parleur du
    combiné microcasque tout intégré.
    3. Quand le mode de gérant est annulé, un clignotement réciproque du témoin dalimentation commence pour
    rester allumé en vert.
    Maintenir pressé 
    (PASSAGE A)
    Maintenir pressé 
    (PASSAGE B)
    Bouton dalimentation
    Bouton dalimentation
    Maintenir pressé 
    (PASSAGE A)
    Maintenir pressé 
    (PASSAGE B) 
    						
    							33
    Configuration de la fonction de
    verrouillage automatique pour
    parler (pour seulement un
    combiné microcasque découte)
    (Auto-Talk-Lock)
    Pour un combiné microcasque découte où la fonction de
    verrouillage automatique pour parler est configurée, il a une
    fonction pour sélectionner [Parler] automatiquement quand
    le détecteur de véhicule est devenu actif, et si lon parle
    avec le client au tableau de menu. 
    1. Confirmer que linterrupteur à positions multiples 1 du combiné microcasque découte est en fonction, que
    linterrupteur à positions multiples 2 est réglé sur le
    passage objectif et que lalimentation du combiné
    microcasque découte est coupée. 
    2. Mettre le combiné microcasque découte sous tension. Le message Hello Headset ** (** correspond au
    numéro du combiné microcasque découte) est émis
    par le haut-parleur du combiné microcasque découte et
    le témoin dalimentation clignote en vert et en rouge
    alternativement pendant 3 secondes. Tandis que le
    témoin dalimentation clignote, presser le bouton T1 ou
    T2. (PASSAGE A: Bouton T1, PASSAGE B: Bouton T2)
    La fonction de verrouillage automatique pour parler sera
    paramétrée, le message Auto-Talk-Lock ON est
    entendu par le haut-parleur du combiné microcasque
    découte. Quand le bouton T1 ou T2 nest pas pressé, le
    combiné microcasque découte assume un mode
    ordinaire de fonctionnement. 
    3. Dans le cas dune défaillance de la configuration de la fonction de verrouillage automatique pour parler, une
    voix [Failed] est entendue par le haut-parleur du
    combiné microcasque découte. Dans ce cas de figure,
    se conformer à nouveau aux instructions des mêmes
    procédures indiquées à létape 1. 
    Remarque: Si le courant dalimentation du combiné
    microcasque découte est coupé, toutes les conditions
    de réglage pour la fonction de verrouillage automatique
    pour parler seront annulées. Ce réglage devrait être
    effectué sans faute quand lalimentation électrique est
    appliquée.
    Bouton dalimentation 
    						
    							34
    Le rembourrage de casque découte et le coussin découteur sont de\
    s éléments remplaçables. Remplacer si nécessaire.
    Rembourrage de casque découte
    Coussin découteur
    Maintenance 
    						
    							35
    Précautions:La configuration de ce produit doit être
    exécutée par un personnel de dépannage qualifié ou
    des installateurs professionnels.
     Ouverture du logement de
    commutateur
    1. Appuyer et immobiliser le bouton dalimentation pendant
    au moins 2 secondes pour arrêter le combiné
    microcasque.
    2. Dévisser la vis et ouvrir le logement de commutateur.
    3. Régler les commutateurs comme indiqué ci-dessous.
    4. Après avoir positionné linterrupteur, remonter le couvercle.
    5. Mettre le combiné microcasque découte sous tension.
     Configuration dinterrupteur DIP
    Un interrupteur DIP à huit bits est installé pour effectuer les
    configurations de système. Le réglage initial est identifié par\
    un astérisque *.
    Remarque: Ne pas oublier de couper lalimentation du
    combiné microcasque découte au cours de létape 1.
    En ne procédant pas ainsi, linterrupteur à positions
    multiples ne sera pas activé tant que lalimentation ne
    sera pas coupée puis rétablie. 1.
    Appuyer et immobiliser le bouton dalimentation pendant
    au moins 2 secondes pour arrêter le combiné
    microcasque.
    2. Régler les commutateurs comme indiqué ci-dessous. SW#1: Ce commutateur sélectionne lactivation ou la
    désactivation de la fonction de verrouillage
    automatique pour parler
    ON: Fonction de verrouillage automatique pour
    parler activée
    OFF: Fonction de verrouillage automatique pour
    parler désactivée
    SW#2: Ce commutateur sélectionne le passage ciblé
    pour for SW#1: Fonction de verrouillage
    automatique pour parler.
    ON: Passage B
    OFF: Passage A
    SW#3: Ce commutateur sélectionne le mode de
    sélection directe de passage ou le mode normal.
    ON: Mode de sélection directe de passage
    Avec un système double de service clientèle de
    passage, le bouton T1 est pour le passage A, le
    bouton T2 est pour le passage B.
    OFF: Normal
    Pour le système double de service clientèle de
    passage, le bouton T2 est pour la sélection de
    passage A/B.
    SW#4: Ce commutateur sélectionne Verrouillage pour
    parler ou presser pour parler
    ON: Verrouillage pour parler
    OFF : PTT (Presser pour parler)
    SW#5: Ce commutateur sélectionne verrouillage page
    ou presser pour page.
    ON: Verrouillage page
    OFF: PTP (Presser pour page)
    SW#6, SW#7: Ce commutateur sélectionne la langue de
    messages de vocaux.
    Procédures de configuration
    1
    SW#
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8Verrouillage automatique pour 
    parler activ ée/désactiv ée
    Fonction
    Sélection de langue de message vocal
    Sélection de langue de message vocal
    ON ON
    OFF*
    OFF
    Passage de verrouillage 
    automatique pour parlerBA *
    Paramétrage de bouton T2Sélection directe 
    de passage Normal*
    Verrouillage pour parler/Presser pour parler Verrouillage pour parler PTT*
    Verrouillage page/Presser pour page Verrouillage page PTP*
    Alimentation RFRéduit lalimentation Pleine puissance*
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8Param
    étrage initial
    ON
    OFF
    SW#6
    OFF*
    OFF
    ON
    ON OFF*
    ON
    OFF
    ON
    Anglais
    Espagnol
    Français
    Désactivation de message vocal
    SW#7
    Langue
    SW#8:Ce commutateur sélectionne lalimentation RF.
    ON: Réduit lalimentation
    OFF: Pleine puissance 
    						
    							36
    Enregistrement didentification
    1. Presser le bouton denregistrement ID du module central
    pendant au moins 2 secondes. Le système passe en
    mode denregistrement didentification.
    2. Tout en pressant et immobilisant simultanément les boutons T1 et T2, presser et maintenir le bouton
    dalimentation enfoncé pour mettre le combiné
    microcasque en marche. Le combiné microcasque
    passe en mode de paramétrage denregistrement
    didentification quand les témoins et les boutons ont des
    fonctions différentes de celles du fonctionnement
    normal. On entend alors  ID Registration Mode et le
    témoin dalimentation clignote en jaune.
    3. Presser le bouton T1 pour que le combiné microcasque découte recherche le module central. On entend alors
    Connecting center module A et lindicateur de passage
    clignote en jaune.
    * Presser le bouton T2 (pour le système double de service clientèle de passage) pour la sélection dautres modules
    centraux. On entend alors Connecting center module B
    et lindicateur de passage clignote en vert.
    Quand lenregistrement didentification a réussi avec
    succès, on entend alors Registration Complete et le
    numéro de combiné microcasque découte et le témoin
    dalimentation cessent de clignoter et restent allumés.
    4. Quand des identifications sont enregistrées sur tous les combinés microcasque découte, presser le bouton
    didentification du module central, le mode denregistre-
    ment didentification se termine. Le témoin dalimenta-
    tion du combiné microcasque découte passera du
    jaune au vert.
    Remarques: • Si lenregistrement didentification échoue, des sons de rappel bip-bip sont produits et lon entend alors un
    message de rappel qui dit  Failed. Si lenregistrement
    échoue, lidentification nest pas enregistrée et le témoin
    Power clignote en rouge. 
    Quand cela se produit, couper lalimentation et refaire
    une tentative denregistrement. 
    • Le combiné microcasque tout intégré ou le preneur de commande qui peut être enregistré dans un module
    central est jusquà 32.
    Si lon enregistre une identification dépassant un
    nombre de 32, lidentification enregistrée inutilisée est
    automatiquement effacée dans lordre chronologique.
    • Si lenregistrement didentification est exécuté pour 2 davantage de combinés microcasque découte, se
    conformer aux étapes 2-4 individuellement.
     Suppression dune identification
    Pour supprimer une identification enregistrée dun combiné
    microcasque tout intégré, suivre les étapes indiquées ci-
    dessous. 
    1. Presser et immobiliser le bouton dalimentation POWER pendant au moins 2 secondes pour arrêter le combiné
    microcasque tout intégré.
    2. Pour supprimer une identification enregistrée pour PASSAGE A, continuer à presser les boutons T1 et C
    simultanément et mettre en marche le combiné
    microcasque tout intégré. 
    Pour supprimer une identification enregistrée pour
    PASSAGE B, continuer à presser les boutons T2 et C
    simultanément et mettre en marche le combiné
    microcasque tout intégré. Le témoin dalimentation
    clignote en jaune.
    3. Presser le bouton P tandis que le témoin dalimentation continue à clignoter en jaune. Lidentification qui est
    enregistrée pour PASSAGE A (ou PASSAGE B) est
    effacée.
    4. Le témoin dalimentation passe en clignotement rouge. Un message ID is not registered est entendu par le
    haut-parleur du combiné microcasque tout intégré.
    Bouton dalimentation
    Maintenir pressé 
    (PASSAGE A)
    Maintenir pressé 
    (PASSAGE B)
    Maintenir 
    pressé
    Maintenir pressé 
    						
    							37
    Lidentification du combiné microcasque découte nest pas
    enregistrée dans le module central ciblé.→ Lidentification du combiné microcasque découte nest pas
    enregistrée dans le module central ciblé. 
    La batterie est presque épuisée. → Recharger la batterie. 
    (Se reporter au manuel dinstructions du chargeur de
    batterie.)
    Le module central est peut être arrêté. → Mettre le module central sous tension avec linterrupteur
    dalimentation. (Se reporter au manuel dinstructions du
    module central.) Sil nexiste aucun moyen de rectifier,
    consulter le distributeur pour quil effectue les réparations
    nécessaires.
    Lidentification du combiné microcasque découte nest pas
    enregistrée dans le module central ciblé. → Lidentification du combiné microcasque découte nest pas
    enregistrée dans le module central ciblé. 
    Le détecteur de véhicule est peut être en dysfonctionnement
    parce quil nest pas branché dans le module central ou bien
    parce que lalimentation nest pas fournie ou encore que la
    fonction de détection est déréglée. → Vérifier que le détecteur de véhicule est branché et est
    alimenté.
    (Se reporter au manuel dinstructions du module central.)
    Sil nexiste aucun moyen de rectifier, consulter le distributeur pour quil effectue les réparations nécessaires.
    Les ondes radio ne peuvent pas atteindre la zone. → Retirer les obstacles métalliques bloquant les ondes radio.
    Vérifier que lindicateur de téléphone du module central nest
    pas allumé. 
    Si lindicateur est allumé, le bouton de fonction optionnelle [R]
    est activé. 
    → Appuyer encore une fois sur le bouton de fonction
    optionnelle [R] et vérifier que lindicateur de téléphone est
    éteint. 
    Pages de
    référence
    Origine/Solution
    36
    –
    –
    36
    –
    –
    27Symptôme
    Le témoin dalimentation
    clignote en rouge.
    Le témoin dalimentation
    sallume en rouge tandis quun
    bip continu est entendu dans le
    casque découte.
    Impossibilité de communiquer
    avec les autres membres du
    personnel du magasin ou avec
    le client qui se trouve à la
    hauteur du tableau de menu.
    Impossibilité dentendre ni de
    parler au client alors que la
    communication avec les autres
    membres du personnel du
    magasin est normale.
    Impossibilité de passer en
    mode page ou en mode
    parler dans certaines zones.
    Lopération parler ou recherche
    de personne à partir du
    combiné microcasque tout
    intégré en mode de gérant est
    impossible. 
    La batterie est épuisée.
    La batterie nest pas introduite correctement. → Recharger la batterie.
    Orienter correctement la batterie.
    28Impossibilité de mettre le
    combiné microcasque en
    marche.
    Dépannage 
    						
    							38
    Fréquence dutilisation:1 920 - 1 930 MHz
    Alimentation requise: Batterie rechargeable Li-ion, 3,7 V à courant continu
    Fonction de commande: Alimentation (marche/arrêt)
    Volume (accroissement/réduction)
    Parler (T1/T2)
    Page
    Sélection de passage (A/B)
    Commande de périphérique externe téléphonique (C)
    Configuration dinterrupteur à positions multiples (8 bits)
    Dimensions: 157 mm (L) x 269 mm (H) x 82 mm (P) 
    {6-3/16 (L) x 10-5/8 (H) x 3-1/4 (P)}
    Poids (à lexclusion de la batterie): 150 g {0,33 lbs}
    Température ambiante en service: –10 °C à +50 °C {14 °F à 122 °F}
    Les poids et dimensions indiqués sont approximatifs.
    Sous réserve de modification des renseignements techniques sans pré\
    avis.
    Caractéristiques techniques 
    						
    							39
    Batterie (Li-ion 3,7 V c.c., 1 100 mAh) ................................... WX-B3030
    Chargeur de batterie  ............................................................. WX-Z3040
    Accessoires optionnels
    Accessoires standard
    Manuel dutilisation (cette documentation) ............................ 1 él.
    Protecteur de tête  .................................................................. 2 él. 
    						
    							Panasonic Sales CompanyDivision of Panasonic Puerto Rico Inc.
    San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. KM. 9.5
    Carolina
    P.R. 00985(809)750-4300Panasonic System Solutions Company,
    Unit Company of Panasonic Corporation of North America
    www.panasonic.com/business/
    For customer support, call 1.800.528.6747
    Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,Mississauga,
    Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010
    http://www.panasonic.caPrinted in Japan
    © 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. NM0708-1088 3TR005571BAA Imprimé au Japon 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic All-in-One Headset Wx H3050 Operating Instructions