Home > Panasonic > Television > Panasonic 60" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P60u50 Owners Manual Spanish Version

Panasonic 60" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P60u50 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 60" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P60u50 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Manual de usuario
    Televisión de alta definición de 1080p y 
    clase 60” de Plasma
    (60,1 pulgadas medidas diagonalmente)
    Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help
    Número de modelo
    TC-P60U50
    EspañolGracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
    Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas pa\
    ra consultarlas en
    el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fin\
    es ilustrativos. 
    						
    							2
     
    ■No muestre una imagen fija durante mucho tiempoEsto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Ret\
    ención de imagen”). Esto no se considera como 
    una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
    4 : 312 Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas 
    se activa automáticamente después de pasar unos pocos 
    minutos si no se envían señales o no se realizan operaciones. 
    Imágenes fijas típicas
     
    ●Números de canales y otros logotipos 
    ●Imagen visualizada en el modo 4:3 
    ●Fotos de tarjetas SD     ●Videojuego     ●Imagen de ordenador
     
    ■Configuración 
    ●No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces\
     brillantes (incluyendo reflejos). 
    ●La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede \
    reducir el alcance de transmisión del mando a 
    distancia.
    Este producto incluye el siguiente software o tecnología:
    (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic C\
    orporation,
    (2) el software de propiedad de terceros y cedido bajo licencia a Pana\
    sonic Corporation,
    (3) el software desarrollado basándose parcialmente en el trabajo d\
    e Independent JPEG Group,
    (4) el software desarrollado por FreeType Project,
    (5) el software de código abierto distinto del software distribuido\
     bajo licencia de GPL y LGPL.
    Para el software categorizado como (5), consulte los términos de la\
    s licencias correspondientes incluidos en el menú “Ajuste” del 
    producto.
    Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente\
     AVC, para el uso personal y no comercial del usuario 
    para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario 
    ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un\
     proveedor de vídeo autorizado para suministrar 
    Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier ot\
    ro uso diferente. Una información adicional 
    puede obtenerse por MPEG LA, LLC. 
    Véase http://www.mpegla.com. 
    						
    							3
    Básico
    Avanzadas
    Información de soporte
    Inicio
    VIERA Link™ es una marca de 
    fábrica de Panasonic Corporation.
    HDMI, el logotipo HDMI y High-
    Definition Multimedia Interface 
    son marcas comerciales o marcas 
    comerciales registradas de HDMI 
    Licensing LLC en Estados Unidos y 
    otros países.
    El logotipo SDXC es una marca
    comercial de SD-3C, LLC.
    “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son 
    marcas de fábrica de Panasonic 
    Corporation y Sony Corporation.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y 
    el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby 
    Laboratories.
    HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic 
    Corporation.
    Índice
    • Para ver la televisión ··················\
    ··················\
     14
    • Visualización de contenido de dispositivos 
    externos ················\
    ··················\
    ··················\
    ···· 16
    • Utilización de Reproductor de Medios ·········· 17
    • VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ·················\
    ·· 22
    • Edición y configuración de canales ·············· 27
    • Cómo utilizar las funciones de los menús ···· 29
    • Información técnica··················\
    ··················\
    ··· 30
    • Cuidados y limpieza··················\
    ··················\
    ·· 34
    • Preguntas frecuentes··················\
    ··················\
     35
    • Especificaciones ··············\
    ··················\
    ··········· 37
    • Índice ················\
    ··················\
    ··················\
    ········ 38
    Características básicas
    Funciones avanzadas
    Información de soporte
    • Precauciones para su seguridad ··················\
    ·· 4
    Asegúrese de leer
    • Accesorios/Accesorio opcional ··················\
    ····· 7
    • Conexiones ················\
    ··················\
    ················· 10
    • Identificación de los controles··················\
    ····· 12
    • Ajuste Inicial··················\
    ··················\
    ·············· 13
    Inicio 
    						
    							4
     Precauciones para su seguridad
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una de\
    scarga eléctrica, no exponga 
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (\
    incluyendo estanterías que se 
    encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, taz\
    as, cosméticos, etc.).
    Instrucciones de seguridad importantes
       
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
       
    ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no \
    retire la 
    cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. 
    Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    El rayo con punta de flecha dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar 
    al usuario de que hay piezas en el interior del 
    producto que si las tocan las personas éstas 
    pueden recibir una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad 
    de avisar al usuario de la existencia 
    de instrucciones de utilización y 
    servicio importantes en el material 
    impreso que acompaña al aparato.
    1)   Lea estas instrucciones.
    2)   Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)   No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación 
    siguiendo las instrucciones del fabricante.
    8)  
    No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por 
    ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros 
    aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
    9)  No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del \
    enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos 
    clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra ti\
    ene 
    dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espi\
    ga 
    de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el 
    enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a 
    un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
    10)   Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo 
    pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y 
    en el punto donde sale del aparato.
    11)  Utilice solamente los accesorios especificados por el 
    fabricante.
    12)   Utilice solamente el aparato con el carrito, 
    base, trípode, soporte o mesa especificado 
    por el fabricante o vendido con el aparato. 
    Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado 
    al mover la combinación del carrito / 
    aparato para evitar heridas en el caso de 
    que ésta se dé la vuelta.
    13)    Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas 
    o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
    14)    Solicite todas las reparaciones al personal de servicio 
    calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando 
    el aparato se ha estropeado de cualquier forma:  se ha 
    estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se 
    ha derramado líquido o han caído objetos dentro del 
    aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la 
    humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
    15)    Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de 
    que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de 
    alimentación de CA esté firmemente conectada.
    ADVERTENCIA/PRECAUCION (Televisor)
    ADVERTENCIA
    Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de 
    asfixia si se tragan por accidente.
    Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas 
    los niños pequeños.
    Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean 
    necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y 
    las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños 
    pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que 
    puedan asfixiarse.
     
    ■Instalación  Si no se instala correctamente, el televisor de plasma 
    podría caer y provocar daños personales e incluso la 
    muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar 
    posibles daños personales o incluso la muerte:
     
    ●Instale el televisor de plasma correctamente utilizando el 
    pedestal o la base recomendada por el fabricante, el hardware 
    apropiado y de acuerdo con las instrucciones de instalación.
      Este televisor de plasma puede utilizarse sólo con los 
    siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos 
    de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad. 
    Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Angulado) 
      TY-WK5P1RW 
    ●Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue 
    de la instalación y la configuración.
      Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar  y desmontar el televisor.
     
    ●Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando 
    espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
      Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete 
    el soporte de pared correctamente.
     
    ●No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro de la pared. El cable eléctrico no está diseñado para montarse por dentro 
    de la pared. Hacer esto puede originar un peligro de incendio.
     
    ●No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo 
    sobre superficies inclinadas o inestables.
      El televisor de plasma puede caerse o darse vuelta.
     
    ●No monte el televisor de plasma en un pedestal 
    inapropiado
     
    ●No coloque el televisor de plasma en muebles que se 
    puedan utilizar fácilmente como escalón, como por 
    ejemplo una estantería.
     
    ●No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que 
    lo hagan los niños.
     
    ●Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar 
    donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
     
    ●Coloque todos los cables de forma que nadie pueda 
    tropezar y que no atraigan la atención de niños 
    curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
     
    ●No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
      Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran  objetos extraños en su interior, se puede provocar un 
    cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si 
    entran objetos extraños en el interior de la televisor de 
    plasma, consulte con su tienda local de Panasonic. 
    						
    							5
     
    ●En el improbable caso de que reciba una descarga eléctrica 
    de este producto, es posible que la toma de corriente 
    eléctrica de su casa no esté cableada correctamente.
      Solicite el servicio de un electricista para que compruebe que la 
    toma de corriente eléctrica para la TV esté correctamente cableada. 
    Si persiste el problema, acuda a un centro de servicio para que la 
    TV reciba el mantenimiento necesario de un técnico autorizado.
     
    ●Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras llamas abiertas lejos de 
    este producto en todo momento.
     
    ■Cable de alimentación de CAPara prevenir que se produzca un incendio 
    o una descarga eléctrica:
     
    ●El televisor de plasma está diseñado para trabajar en 
    una red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable 
    de alimentación al máximo en la toma de corriente.
      Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar 
    calor y ser el origen de un incendio.
     
    ●El cable de alimentación de CA suministrado es para 
    ser utilizado con este aparato solamente.
     
    ●No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea 
    el suministrado con este televisor.
     
    ●No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas. 
    ●No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctr\
    ico. 
    ●Cuando desenchufe el cable de alimentación de 
    eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
     
    ●No utilice el cable de alimentación si la clavija o el 
    propio cable están dañados.
      Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de  servicio técnico autorizado.
     
    ●No use un adaptador que convierta el conector del enchufe 
    de tres (3) clavijas a conector con dos (2) clavijas para 
    conectar su TV a la toma de corriente eléctrica de la pared.
     Esto iría contra el propósito de seguridad del enchufe de la TV, lo 
    cual puede originar un peligro de descarga eléctrica. Si la toma 
    de corriente eléctrica de la pared no admite enchufes de tres (3) 
    clavijas, solicite a un electricista que reemplace la toma con una 
    adecuada y que compruebe el cableado correspondiente.
     
    ■Manejo del cable de alimentación 
    ●Inserte el enchufe de alimentación completamente en la 
    toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo, podría 
    generar calor y causar un incendio.)
     
    ●Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible. 
    ●Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del 
    enchufe de alimentación esté conectado con seguridad 
    para evitar descargas eléctricas.
    •  Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a 
    una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
     
    ●No toque el enchufe de alimentación con las manos 
    húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
     
    ●No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado\
     
    con este TV. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) 
     
    ●No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado 
    podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
    •  No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado  en una toma de corriente.
    •  No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación,  ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
    •  No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.•  No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectarlo.
    •  No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañ\
    ados. 
    ●Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen 
    o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de 
    la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el 
    cable eléctrico del tomacorriente.
      El uso continuado del televisor bajo estas condiciones  puede causar un incendio o un daño permanente en la 
    unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de 
    servicio autorizado. Debido a la alta tensión que soporta el 
    televisor, se recomienda evitar las intervenciones técnicas 
    en el mismo por parte de personal no autorizado.
     
    ●En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor de 
    plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada, 
    desconecte el cable de alimentación de forma inmediata.
      Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio. 
    Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado.\
    PRECAUCION
     
    ●No cubra los orificios de ventilación.
      La televisor de plasma puede calentarse excesivamente  provocado fuego o daños en la televisor de plasma.
     
    ●Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes 
    superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en 
    la parte posterior.
     
    ●Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no 
    haya ningún objeto que pueda obstruir la ventilación 
    en el espacio entre la parte inferior del televisor y la 
    superficie del pedestal o la base.
     
    ■Cuando utilice la televisor de plasma 
    ●Desconecte todos los cables antes de mover la 
    televisor de plasma.
      Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro  lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden 
    dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
     
    ●A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica, 
    desconecte la clavija de red de la toma de corriente 
    como medida de precaución antes de limpiar el televisor.
     
    ●Transporte la televisor de plasma solamente en 
    posición vertical.
      Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia  abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
     
    ●Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable de 
    alimentación y la clavija de forma regular.
      El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación  puede incrementar la humedad y, en consecuencia, 
    provocar daños en el aislamiento y causar un incendio.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos; 
      y por lo tanto puede afectar a otros equipos de  comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de 
    infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su 
    televisor de plasma o de la luz reflejada por ella.
    El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica 
    mientras el cable de alimentación permanezca conectado 
    a la toma de corriente.
     
    ●El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza 
    una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
      Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
     
    ●El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o 
    más personas. Sujeten el televisor como se muestra 
    para evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
      
    						
    							6
    AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
    ADVERTENCIA
    Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases 
    adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones 
    del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en 
    estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúle\
    s 
    o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños 
    personales e incluso la muerte.
    La industria de sistemas electrónicos para consumidores 
    (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el 
    entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga 
    siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir 
    posibles daños personales e incluso la muerte:
    AJUSTES DE SEGURIDAD:
    •  Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una 
    instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
    •  Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de  que las comprende para garantizar un uso correcto del producto.
    •  No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.
    •  No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar  fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
    •  Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande 
    que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar 
    donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
    •  Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de 
    ellos si sienten curiosidad. MONTAJE EN LA PARED:  SI DECIDE INSTALAR LA 
    PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE 
    SIEMPRE DEBE:
    •  Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la 
    pantalla y/o por un organismo independient (por ejemplo 
    UL, CSA, ETL).
    •  Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la  pantalla y el soporte de pared.
    •  Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla  plana, póngase en contacto con su distribuidor para 
    contratar un servicio de instalación especializado.
    •  Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es  apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados 
    para la instalación en paredes utilizando espárragos de 
    acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, 
    póngase en contacto con un instalador profesional.
    •  Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como  mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
    Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared 
    a un instalador calificado. Véase la página 4.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta la 
    visualización de medios para niños menores de 2 años. 
    Para mayor información visite www.aap.org.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones\
     para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad 
    con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar una protección razonable contra 
    las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este\
     equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no 
    se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar inte\
    rferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin 
    embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se p\
    roduzcan en una instalación particular. Si este equipo causa 
    interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televis\
    ión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al 
    usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una \
    o más de las medidas siguientes:
      • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.\
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
      • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio\
    /TV con experiencia para solicitar ayuda.
    Aviso de la FCC:
    Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de \
    instalación adjuntas y utilice solamente cables
    de interfaz blindados cuando conecte a dispositivos periféricos. Cual\
    quier cambio o modificación que no haya sido
    aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para
    utilizar este dispositivo.
    Responsable: Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de 
    contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America
    1-877-95-VIERA (958-4372)
    email: [email protected] 
    						
    							7
    Inicio
     Accesorios/Accesorio opcional
    Accesorios/Accesorio opcional
     Accesorios
    Transmisor de 
    mando a distancia
     N2QAYB000706
    Pilas para el 
    transmisor de mando 
    a distancia (2)
     Pila AA
    Cable de CA
    Accesorios
    Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
    Guía de inicio rápido
    Manual de usuario
    Tarjeta del cliente 
    (para EE. UU.)
    Seguridad para niños
    Accesorio opcionalPóngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\
    a adquirir 
    la abrazadera de suspensión de pared recomendada. Para conocer más\
     detalles, 
    consulte el manual de instalación de la abrazadera de suspensión d\
    e pared.
    Abrazadera de suspensión de pared 
    ●TY-WK5P1RW 
     a: 500 mm (19,7”)
    b: 300 mm (11,8”)
    El ángulo de la abrazadera de 
    suspensión de pared se puede 
    ajustar en una “inclinación cero 
    (vertical)”, en una “inclinación de 
    5, 10 o 15 grados” para este TV.
    Parte posterior del televisor
    Orificios para la instalación 
    de soportes para montura 
    en paredAtornille para fijar la unidad de TV en los soportes para 
    montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
    Profundidad del atornillado:
    mínimo 17,0 mm (0,67”),
    máximo 37,0 mm (1,46”)
    (Vista de lado)
    a bM8
    Advertencia
     
    ●Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese \
    absolutamente de pedir a su concesionario 
    o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensió\
    n de pared.
     
    ●Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional,\
     y cerciórese absolutamente de tomar 
    los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
     
    ●Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si \
    lo somete a impactos u otros esfuerzos el 
    producto podría sufrir daños.
     
    ●Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables 
    eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
     
    ●Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\
    aya suficiente espacio para conectar los 
    cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta se\
    a inclinada hacia adelante.
     
    ●Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no es\
    tén siendo utilizadas.
     Pedestal
    Ensamblaje
    (pág. 8) 
    						
    							8
    Accesorios
    Tornillo de montaje
    A
     XYN4+F10FNK (negro)
      Tamaño (M4 x 10) (1)
    B
     XYN5+F16FN (plateado)
      Tamaño (M5 x 16) (12)
    Ménsula (1)
     TBL5ZA3200
    Cuello (1) TXFBL5Z0085
    Cubierta (1) TXFBL5Z0056
      La cubierta está en la  misma bolsa que el 
    manual de usuario
    Base (1)
     TBL5ZX0421
     Colocación del pedestal en el televisor
    ■Montaje del pedestal
     Inserte la parte sobresaliente del  cuello en la base firmemente.
    Cuello
    Parte sobresaliente 
    del cuello (inferior)
    Frente
     Voltee el pedestal y fije firmemente el cuello del 
    pedestal con los tornillos de ensamble. (4 tornillos)
    •
      No sostenga el cuello cuando voltee el pedestal.
    B x 4
    Frente
    Parte inferior 
    del pedestal Orificio para 
    tornillo
     Coloque el soporte a la parte sobresaliente 
    del cuello.
    Asegúrese de que el soporte esté anclado 
    antes de fijar los tornillos.
    Fije con los tornillos de ensamble. (4 tornillos)
    Bx 4 
    Ménsula
    Parte sobresaliente del 
    cuello (superior)
     Coloque la cubierta y fije firmemente con 
    los tornillos de ensamble.
    Ax 1
    Cubierta
    ■Instalación
       Apriete los tornillos de montaje B (4 tornillos en total) 
      con la mano, después apriételos firmemente para asegurarlos.
    Bx 4
    Flecha de 
    indicación Lado posterior
    Orificio para la 
    instalación del 
    pedestal Ménsula
    Base 
    Trabaje sobre una superficie plana
    Retiro del televisor del pedestalAsegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice\
     la 
    abrazadera de suspensión de pared o cuando vuelva a embalar el televi\
    sor.
      Retire los tornillos de ensamblaje B del televisor. Levante el televisor del pedestal. Retire los tornillos de ensamblaje A de la cubierta. Quite el cubierta. Retire los tornillos de ensamblaje B del ménsula.  Retire los tornillos de montaje B de la parte posterior del 
    soporte y extraiga el cuello.
    Advertencia
    No desarme ni modifique el pedestal.
      De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\
    odría causar heridas a personas.
    Precaución
    No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con \
    el TV.
      En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo suf\
    rir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \
    resultar usted dañado. Comuníquese a la tienda donde lo compró,\
     Io antes posible.Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\
    los.  Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\
    e el armado, la instalación no será lo suficientemente  fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañ\
    arse, y podrá causar daños a las personas.
    Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que\
     no sea el especificado. (Arriba)  De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría ca\
    usar heridas a personas. 
    						
    							9
    Inicio
     Accesorios/Accesorio opcional
    Conexión del cable de alimentación
    Para colocarPara remover
    Insértelo firmemente 
    hasta que las lengüetas 
    de ambos lados queden 
    fijadas en posición 
    haciendo un ruido seco. Mantenga 
    presionados los dos 
    cierres laterales hasta 
    liberar los seguros 
    y tire.
     Instalación de las pilas del mando a distancia
    Abrir
    Gancho
    Ponga las polaridades (+ o -) 
    en las posiciones correctas. Cierre
    Precaución
      La instalación incorrecta puede causar 
    fugas de electrolito y corrosión, lo que 
    podría dañar el mando a distancia. 
    • No mezcle pilas viejas y nuevas. 
    • No mezcle pilas de tipos diferentes 
    (pilas alcalinas y de manganeso, por 
    ejemplo). 
    • No utilice baterías recargables (Ni-Cd).  No queme ni rompa las pilas. 
    						
    							10
     Conexiones
    Paneles de conexión
      Conexión de antena o cable
     Cable 
    ●Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\
     poder ver sus programas. 
    ●Puede que necesite suscribirse a un servicio de cable de alta definició\
    n (HD) para disfrutar de la programación HD.
    La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable\
     de HDMI o de vídeo componente. (pág. 11)
    Nota
     
    ●Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos\
     que aparecen en este manual no vienen 
    incluidos con el TV.
     
    ●Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar \
    primero el enchufe del cable del tomacorriente de 
    la pared.
     
    ●Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help
    BC
    A
    Parte posterior del TVDIGITAL AUDIO  OUT
    Ranura de
    tarjeta SD Conector
    USB
    Cable de alimentación 
    de CA
    (Conecte después de 
    haber terminado todas 
    las demás conexiones.) Antena de VHF/UHF
    •  NTSC (National Television System Committee):
    ATSC (Advanced Television Systems Committee):
    Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\
    finición digital (HDTV), la televisión 
    de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio \
    multicanal de sonido envolvente y la 
    televisión interactiva.
    Parte posterior del TV
    TV porcable
    Antena de VHF/UHF
    o
    *  
    Vea la página 9
    (Conexión del cable 
    de alimentación) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 60" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P60u50 Owners Manual Spanish Version