Panasonic 47"55" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L55dt50 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic 47"55" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L55dt50 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Conexiones Paneles de conexión Antena de VHF/UHF• NTSC (National Television System Committee):ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\ finición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio \ multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. Conexión de antena o cable Cable ●Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\ poder ver sus programas. ●Puede que necesite suscribirse a un servicio de cable de alta definició\ n (HD) para disfrutar de la programación HD. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable\ de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12) Nota ●Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos\ que aparecen en este manual no vienen incluidos con el TV. ●Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar \ primero el enchufe del cable del tomacorriente de la pared. ● Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Parte posterior del TV TV por cable Antena de VHF/UHF o ●Por favor referirse a la pág. 12 para las conexiones , y . Ranura de tarjeta SD Conector 1/2/3 USB Conector Ethernet Terminal de PC Parte posterior del TV UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
12 Conexiones del cable AV Superior Buena Básica (no HD) Para utilizar terminales HDMI L R HDMI AV OUT Cable de conversión HDMI-DVI DVI OUT AUDIO OUTej. Reproductor Blu-ray Disc ej. Reproductor Blu-ray Disc Equipo de AV Equipo de AV Adaptador de componente/AV blanco blanco rojo rojo (sin usar) Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE L R Y P B PR AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT blanco rojo verde azulrojo blanco rojorojo azul verde/ amarillo blancorojo verde azulrojo ej. Reproductor Blu-ray Disc Equipo de AV blanco rojo rojo azul verde Adaptador de componente/AV Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO L RCOMPOSITE OUT amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo o ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora verde/ amarillo blanco rojo Adaptador de componente/AV (sin usar) Nota ●En algunos casos no es posible hacer la conexión dependiendo del tipo\ de cable o equipo. ●La terminal Verde/Amarilla es compartida para las conexiónes de Componente y Compu\ esto (Video In). Cuando use la conexión de Compuesto (Video In), el conector Amarillo (Video) debe ser insertado en la conexión Verde/Amarillo. Seleccionar entrada: Comp. VideoSeleccione (Para obtener más detalles, consulte eAyuda (pág. 17)) UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
13 Conexión de audio DIGITAL AUDIO INej. Amplificador Equipo de audioCable óptico Conexión PC/Computadora (VGA) PC OUT Ordenador Cable RGB PC Cable de audio Conecte el cable que corresponde con la terminal de salida de audio en la computadora. Audio OUT Adaptador de conversión (si fuera necesario) blanco blanco rojo rojo Adaptador de componente/AV (sin usar) Instrucciones para la unión de cables (Imagen) Para colocarOrificio Inserte Para atar Para remover Para soltar Empuje ambos lados hasta que encajen Broches Ajustar Ganchos BotónMantenga presionado el botón Sujetacables ●No ate el cable Antena y el cable CA juntos (podría causar distorsión de imagen). ●Sujete los cables con el sujetacables si es necesario. ●Al utilizar las opciones, siga el manual de montaje de la opción para\ fijar los cables. UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
14 Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera Visualiza Ajustes 3D (pág. 16) Seleccione la fuente a ver Muestra o remueve la ventana de información Visualiza el menú principal Despliega el menú opcional para funciones especiales (cuando está disponible) Botones de color (utilizados para varias funciones) Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto y acercamiento Subida/bajada del volumen Cambia al canal visto previamente o modo de entrada Operaciones con equipos externosSubtítulos Sí/No Enciende los botones durante 5 segundos. Pulse de Nuevo para apagar las luces de los botones. Selecciona el Programa de audio secundario Salir de la pantalla de menú Muestra la pantalla inicial de VIERA Connect Visualice VIERA TOOLS Selección/OK/Cambio Volver al menú anterior Controla la función de la lista de canales favoritos Visualización de medios externos. (SD/USB) Canal arriba/abajo, cuando visualice la fuente ANT/Cable Teclado numérico para seleccionar cualquier canal o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús Utilización con canales digitales Muestra eAyuda (manual electrónico) (pág. 17) POWER Identificación de los controles Nota El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica \ incluso estando apagado. No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televi\ sor y el mando a distancia. Controles/indicadores del televisor Transmisor de mando a distancia • Una imagen del panel de control aparecerá en pantalla cuando lo esté utilizando.S.S.A.C. (sistema de seguimiento automático de contraste)Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Parte delantera del TV Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros (23 pies) enfrente del televisor Parte posterior del TV Subir/Bajar el volumen Selecciona canales en secuencia El botón POWER Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú. (Presione y mantenga presionado para la función de MENU) LED frontal El LED se prende cuando el televisor está encendido. (Ajuste -> Ajuste avanzado -> Luz de Logo Panasonic) UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
15 Ajuste Inicial La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “\ Autoencendido” se pone en “No”. (Presione MENU --> Ajuste --> Ajuste avanzado --> Autoencendido ) o Encienda el televisor con el interruptor POWER o (mando a distancia) (TV) Configure los siguientes elementos ●Seleccione su idioma ●Seleccione su país ● Seleccione su modo de visualización (Asegúrese de seleccionar “\ Uso en Hogar”) Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación, se\ visualizará la pantalla de confirmación. Para visualizar otra vez “Ajuste Modo de Visualización” realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”: • Presione y mantenga apretado el botón trasero POWER por al menos cinc\ o segundos. • Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica por 30 segundos y\ enchúfelo de nuevo. ●Ajuste ANT/Cable Seleccione y defina de acuerdo a su conexión de ANT/Cable. Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación para iniciar \ el escaneo. Una vez que el escaneo a terminado, presione OK para continuar. ●Etiquete las entradas para su fácil identificación Para nombrar cada entrada, siga las instrucciones en la pantalla. Cuando esté listo, seleccione Siguiente y pulse OK para ir al siguien\ te paso. ●Configurar “Configuración de red” Seleccione el tipo de red y seleccione el modo de ajuste. Si selecciona “Inalámbri. (WiFi)”, inicia “Configuración de conexión inalámbrica”. Seleccione “Automático” o “Manual” e inicie la prueba de \ conexión. Cuando termine exitosamente la “Configuración de red”, aparecer\ á una pantalla indicando que ha terminado. ●Ajuste el reloj Seleccione el modo Reloj y haga los ajustes necesarios. Cuando “Auto” es seleccionado, el reloj será ajustado automá\ ticamente de acuerdo a Huso hor. y H. Verano. Complete Ajuste Inicial Se muestra la pantalla indicando que ha terminado. Puede repetir el Ajuste Inicial. • Presione MENU -- > Ajuste -- > Ajuste Inicial Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o cualquier otro medio\ (DVD, DVR, dispositivo de juegos, etc.), pulse el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada. UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
16 Visualización de imagen 3D en el TV Precauciones para Ver imágenes en 3D Precauciones durante la visualización ●No use dispositivos que emitan ondas electromagnéticas potentes (com\ o teléfonos móviles o transceptores personales) cerca de las Gafas 3D. De tal manera, las Gafas 3D podrí\ an funcionar incorrectamente. ●Si las Gafas 3D se usan en una habitación iluminada con luces fluores\ centes (50 Hz), la luz de la habitación puede que se vea parpadeante. En tal caso, cuando vaya a usar las Gafas 3D, os\ curezca o apague las luces fluorescentes. ●Colóquese las Gafas 3D correctamente. Las imágenes en 3D no se ver\ án correctamente si las Gafas 3D están puestas al revés o giradas. Para una visualización cómoda ●Mire a la distancia recomendada al menos (3 veces la altura efectiva de\ la pantalla), Distancia recomendada: Para una televisión de 47 pulgadas, 1,8 m (5,91”) o más. Para una televisión de 55 pulgadas, 2,1 m (6,89”) o más. Cuando el área superior e inferior de la pantalla se ponen negras, co\ mo en las películas, visualice la pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen real. (Eso hace que \ la distancia sea más cercana que la figura recomendada anteriormente.) ●Detenga inmediatamente el uso de las gafas 3D si su piel tiene una sensa\ ción inusual. En algunas ocasiones, la pintura o materiales utilizados en las gafas 3D\ pueden provocar una reacción alérgica. ●Detenga inmediatamente el uso de las gafas 3D si experimenta dolor, picazón o irritación en la nariz o sienes. El uso prolongado puede causar estos síntomas debido al exceso de pre\ sión, el cual puede causar malestar en el usuario. ●Use las gafas 3D donde no exista interferencia de otros aparátos con \ señal Bluetooth®. Visualización de imagen 3D El siguiente contenido en 3D puede ser disfrutado en este televisor: • Disco Blu-ray 3D, reproducido en un reproductor/grabadora de Blu-ray 3D \ conectado con cable HDMI. • Transmisión de TV en 3D (programa). • Fotografía 3D, Película 3D tomada por LUMIX/Cámara de vídeo.\ • Juego 3D reproducido en una consola de video juegos con capacidad para 3\ D conectada con cable HDMI. Accesorios opcionales (pág. 8) * Para más información en el uso de las Gafas 3D (botón de enc\ endido, Accesorios y como emparejar, etc.), refiérase a los manuales de operación para las Gafas 3D adquiridas cuya visualiza\ ción difiere dependiendo de las Gafas 3D. Uso de las Gafas 3D Encienda las Gafas 3D. Asegurese que el emparejamiento haya terminado completamente. Póngase las Gafas 3D. Para ver imágenes 3DCuando el HDMI recibe información acerca de qué modo de 3D se dete\ ctó, las imágenes 3D aparecen automáticamente de acuerdo con la señal. Si las imágenes 3D no se muestran correctamente o las imágenes cau\ san incomodidad, es posible ajustarlas mediante los “Selección de formato 3D” o “Ajustes 3D”. ●Cambie la visualización 3D ⇔ 2D, Ajustes 3D Después de su uso Apague las Gafas 3D. Después de usar las Gafas 3D, guárdelas en un estuche. Cambie la visualización 3D⇔ 2D ■Cambia las imágenes 3D ⇔ 2D (Modo Auto) de forma simple (ejemplo) Selección de formato 3D 3D 2D Seleccione Aceptar ● Cambia a modo Manual UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
17 Usando eAyuda (manual electrónico) Mostrar eAyuda[Pantalla inicial] Cuando vuelve a entrar a eAyuda después de salir, la pantalla de confirmación es mostrada y puede seleccionar “PÁGINA INICIAL” o “ÚLTIMA PÁGINA” ●También está disponible el ícono eAyuda en VIERA TOOLS. Seleccione Siguiente Seleccione la página deseada del menú Categorías Submenús Menús Página seleccionada Seleccione Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione Cambie los menús usando ▲/ ▼ Para regresar al menú/página previa Salir de eAyuda Utilizando eAyuda “Ir a Menú” está disponible dependiendo de la situación o\ condición. Muestra el menú relacionado con la página seleccionada al salir de\ eAyuda.MenúImagen Audio Cronómetro Bloqueo Ajuste Red Ajuste 1/2 Ajuste ANT/CableTítulos de entradas Subtítulos Ajuste VIERA Link Modo de navegación Idioma RelojTodos Ajustes 3D eAyuda (manual electrónico) le ayuda a entender como usar las funcion\ es del televisor fácilmente presionando el botón HELP. UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
18 PreguntasRespuestas Preguntas frecuentes ¿Por qué no funciona el Control Remoto? Verifique que las baterías sean nuevas, del mismo tipo y estén instaladas con la polaridad correcta (+ & -). Para operar otros dispositivos tales como el cambio de canal al utilizar\ cajas de cable o satélite o cuando se opere con reproductores Blu-ray\ de Panasonic, utilice el control remoto suministrado con el dispositivo.\ ¿Por qué no se ve la imagen o sólo se muestra una pantalla azul, negra o nevada? Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando)\ . Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta. Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras. Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de caja\ de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el dispositivo esté encendido y esté\ funcionando correctamente. Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos anteriores. ¿Por qué la pantalla está en blanco y el indicador de encendido titila? El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente desenchufarlo dura\ nte unos minutos y conectarlo nuevamente. Si hubo una oscilación temporar\ ia de energía en la línea eléctrica AC, ahora puede que esté bien. Si titila nuevamente llame al 1-877-95-VIERA (EE. UU.) o 1-866-330-0014 (Canadá). ¿Cómo muestro eAyuda (manual electrónico)? Presione el botón HELP en el control remoto del televisor. (pág. 17) Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \ Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, después de limpiar el polvo, empa\ pe un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabó\ n por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo h\ asta que la superficie quede completamente seca. No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos\ duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecti\ cida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\ ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpia\ r el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \ vajillas toque directamente la superficie del televisor. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\ oblemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\ nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse e\ l revestimiento. No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos períodos. Pedestal LimpiezaLimpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\ tá muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido su\ ave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar \ para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, si\ ga las instrucciones que vienen con el paño.) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie\ del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo o similares. (Hacerlo puede causar\ deterioros.) Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La hume\ dad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositiv\ os periféricos de otros fabricantes y renuncia a cualquier responsabilidad legal o daños causados por el funcionamiento y/o rendimiento derivado\ del uso de dichos dispositivos periféricos de otros fabricantes. UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
19 LAN inalámbrica Conformidad con normas y Rango de frecuencia *1, *2 IEEE 802.11a/n: 5,15 GHz - 5,35 GHz, 5,47 GHz - 5,85 GHz IEEE 802.11b/g/n: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Modo de accesoModo de infraestructura SeguridadWPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64bit/128bit) * 1 La frecuencia y canal difieren dependiendo del país. *2 802.11b/g/n CH1 ~ CH11 para uso en Estados Unidos y Canadá. Bluetooth Conformidad con normasBluetooth® 3.0 Rango de frecuencia2,402GHz~2,480GHz Utilice gafas 3D Panasonic que soporten tecnología inalámbrica Blu\ etooth. Nota El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\ o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. Especificaciones TC-L47DT50 TC-L55DT50 Alimentación 110 - 127 V CA, 60 Hz Consumo de energía (Nominal de energía/ Condición de espera) 1 18 W / 0,1 5 W 142 W / 0,15 W Panel de pantallaTipo de panelPanel del LCD (Luz de Fondo LED) Tamaño de pantalla Clase 47” (47,0 pulgadas medidas diagonalmente) Clase 55” (55,0 pulgadas medidas diagonalmente) An. × Al. × Diagonal 1 040 mm × 585 mm × 1 193 mm (40,9 ” × 23,0 ” × 47,0 ”) 1 210 mm × 680 mm × 1 388 mm (47,6 ” × 26,8 ” × 55,0 ”) Número de píxeles 1920 × 1080 Salida altavoz 18 W [4 W x 2 + 10 W] (10 % de distorsión armónica total) Capacidad de canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Condiciones de funcionamientoTemperatura: 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C) Humedad: 2\ 0 % - 80 % RH (sin condensación) Terminales de conexiónVIDEO IN RCA PIN (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R) COMPONENT IN RCA PIN (Y, PB, PR, AUDIO-L, AUDIO-R) HDMI 1/2/3/4 Conector tipo A (soporta la función “HDAVI Control 5”) USB 1/2/3 USB 2.0 Conector tipo A PC IN D-SUB 15PIN (VGA, SVGA, WVGA, XGA, SXGA, WXGA) DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica Otros Ranura de tarjeta SD, ETHERNET (10BASE-T/100BASE-TX) DimensionesIncluyendo pedestal (An. × AI. × Prof.)1 067 mm × 677 mm × 265 mm (42,0 ” × 26,7 ” × 10,5 ”) 1 237 mm × 773 mm × 290 mm (48,7 ” × 30,5 ” × 11,5 ”) Televisor solamente (An. × AI. × Prof.) 1 067 mm × 631 mm × 27 mm (42,0 ” × 24,9 ” × 1,1 ”) 1 237 mm × 726 mm × 27 mm (48,7 ” × 28,6 ” × 1,1 ”) MasaIncluyendo pedestal 37,5 lb. (17,0 ) NETO 49,6 lb. (22,5 ) NETO Televisor solamente 28,7 lb. (13,0 ) NETO 37,5 lb. (17,0 ) NETO UD@-@@EU@TQB@JOEC UD@-@@EU@TQB@JOEC
Customer’s Record The model number and serial number of this product can be found on its b\ ack cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receip\ t, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su p\ anel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su\ compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sus\ traído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía. Modelo Número de serie Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA © 2012 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved. Printed in U.S.A. © 2012 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. Impreso en EE.UU. USA Only: Disposal may be regulated in your community due to Environmental considerations. For disposal or recycling information, please visit Panasonic website: http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149. Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web d\ e Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o llame al 1-888-769-0149. UD@-@@EU@FOH@JOEC) UD@-@@EU@FOH@JOEC)